- Kenshi Yonezu — Peace Sign (из аниме «My Hero Academia Season 2» / «Моя геройская академия 2 сезон»)
- Ноты для фортепиано из аниме смотреть и скачать онлайн
- DISH// — No.1 (Boku no Hero Academia 5 OP1)
- Просветленный
- Подписаться на новости
- Быстрая навигация
- the peggies — Ashiato (Boku no Hero Academia 5 ED1)
Kenshi Yonezu — Peace Sign (из аниме «My Hero Academia Season 2» / «Моя геройская академия 2 сезон»)
Кэнси Ёнэдзу (яп. 米津 玄師 Ёнэдзу Кэнси, родился 10 марта 1991 года) — японский певец и музыкант. Начал свою карьеру в 2009 году в качестве автора песен, которые затем озвучивались программой Vocaloid, представляющей собой синтезатор голоса. Получившиеся песни Ёнэдзу выкладывал на ресурсе Nico Nico Douga под именем Хати (ハチ). В 2012 году он стал выпускать песни под собственным именем.
Впервые начал заниматься музыкой в 2006 году во втором классе старшей школы, где вместе с другом Хироси Накадзимой организовал группу Late Rabbit Edda для того, чтобы играть на школьном фестивале. Кэнси Ёнэдзу был вокалистом, автором песен и иногда гитаристом, а Накадзима — гитаристом. В конце 2007 года был создан сайт группы, на котором были слова песен и короткие рассказы. С апреля 2008 по март 2009 года Ёнэдзу под именем Хати загрузил 24 песни, которые писал для группы на сайт Nico Nico Douga. Однако эти песни не стали популярными, набрав всего 23 тыс. просмотров максимум. В это время он создал блог, который назвал Tekitou Edda (適当EDDA).
После окончания школы Ёнэдзу переехал в Осаку и поступил в художественную школу. В это время он стал записывать песни с помощью программного обеспечения Vocaloid, используя голос Мику Хацунэ. Эти песни стали очень популярны. Так, песня 2009 года «Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro» стала его первой песней, которая набрала более 1 млн просмотров на сайте Nico Nico Douga. Ёнэдзу загрузил более 30 песен в собственном исполнении, однако удалил их после того, как его песни в исполнении Vocaloid стали более популярными[1]. Он также переименовал свой блог в Denshi-chou Hachibangai (電子帖八番, «Электронный журнал № 8»), который стал одним из пяти блогов, получившим награду Diamond Award на 2009 WebMoney Awards.
В декабре 2009 года его песня «Clock Lock Works» была впервые включена в сборник «Supernova», опубликованный компанией Exit Tunes, Inc.[en] В январе песня «Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro» была включена в сборник Vocalolegend feat. Hatsune Miku[ja], который вошёл в топ-10 рейтинга Oricon. На сентябрь 2016 года 9 песен в исполнении Vocaloid, загруженных Ёнэдзу на сайт Nico Nico, имеют больше 1 миллиона просмотров, включая песню «Matryoshka», которую просмотрели более 8 млн раз.
В апреле 2010 года Ёнэдзу присоединился к анимационному коллективу Minakata Kenkyūjo (яп. 南方研究所, Лаборатория Минаката), с которой работал над видео к песне «Clock Lock Works». После этого он 3 года делал с ними клипы для своих вокалоидовских песен.
Группа Late Rabbit Edda была активна до 2010 года, а после этого они сменили название на Ernst Eckman и взяли в состав барабанщика Сумимото. Ernst Eckman выпустили сингл «Oborozuki to Sono Kōan» (яп. オボロヅキとその考案) на MySpace. Однако Ёнэдзу начал чувствовать, что не может хорошо работать с другими людьми, и принял решение работать в одиночку исключительно над вокалоидовскими песнями, отказавшись от того, чтобы быть частью группы.
В марте 2011 года Ёнэдзу и семь других музыкантов основали независимый музыкальный лейбл Balloom[en], чтобы расширить возможности интернет-музыкантов. Дебютный альбом Diorama, выпущенный в 2012 году, достиг 6 места в рейтинге Oricon и был продан в количестве более 45 тыс.
В мае 2013 года Ёнэдзу дебютировал в качестве певца на лейбле Universal Sigma с синглом «Santa Maria».
28 октября 2013 года Ёнэдзу загрузил первую за 2,5 года песню «Donut Hole» (яп. ドーナツホール), которую записал с живыми музыкантами с использованием вокалоида Гуми.
23 апреля 2014 года Кэнси Ёнэдзу выпустил свой второй альбом «Yankee», и 27 июня он выступил с первым концертом в своей карьере. Песня из этого альбома «Eine Kleine» была написана для Tokyo Metro и была использована для рекламной кампании 2014 года.
В январе 2015 года вышел его 3 сингл «Flowerwall», а в сентябре того же года 4 сингл «Unbelievers». Песни с обоих синглов вошли в третий альбом «Bremen», который вышел в октябре 2015 года.
В конце сентября 2016 года вышел пятый сингл Кэнси Ёнэдзу «LOSER/№ 9». Клип на песню «LOSER» за полмесяца собрал больше 4 млн просмотров на Youtube.
Источник
Ноты для фортепиано из аниме смотреть и скачать онлайн
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Моя геройская академия. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Тетрадь дружбы Нацумэ. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Актёры города Мэкаку. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Фейри Тейл. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Вторжение гигантов. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Твоё имя. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Кланнад. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Лагерь на свежем воздухе. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Место за пределами вселенной. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Шестая зона. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Любовь похожа на прошедший дождь. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Психопаспорт. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Кафе из другого мира. Далее
Автор/исполнитель: Японская музыка.
Название аниме: Токийский гуль. Далее
Источник
DISH// — No.1 (Boku no Hero Academia 5 OP1)
Исполнитель: DISH//
Песня: No.1 / Номер один
Песня: Boku no Hero Academia 5 / Моя геройская академия 5
Описание: 1й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage | Пусть моё сердце будет взволновано этими днями, через которые никто другой не может пройти! |
Yuraida sekai de yuruganai kotae wo sagasu yori Mugen no gimon wo itazura ni toitsuzukete ikiteitai Mienai yoroi wo nugisutete hoo wo utsu kaze ga Jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to yuu | Вместо того чтобы искать единственный бесспорный ответ в этом колеблющемся мире, Я хочу жить, продолжая бесплодно задаваться бесконечными вопросами. Ветер, который бьёт по моим щекам, срывая с меня невидимую броню, говорит: «В том, что ты можешь получить, защищая самого себя, никакой ценности нет». |
Tsukiageta number one ga yubisasu sora no kanata Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara Mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse | Потому что за пределами неба, на которое указывает подтолкнувший меня вверх Номер один, Я хочу увидеть более высокую, чем сейчас, точку, Я разжигаю пламя в своём неудовлетворённом, иссохшем сердце. Пусть оно подожжёт будущее, пусть оно сожжёт все мои иллюзии дотла! |
Sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga Mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara | Твои оправдания становятся самыми худшими во всём мире, Но если это позволяет тебе после всех превратностей судьбы жить лучше, чем кто-либо другой… |
Ashimoto de number one no asahi ga egaita kage ga Tomarazu ni mae ni susume to sakenderu Hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage Fuan wo yakitsukuse | Тень Номера один у меня под ногами, нарисованная утренним солнцем, Кричит мне: «Двигайся вперёд, не останавливаясь». Пусть моё сердце будет взволновано этими днями, через которые никто другой не может пройти! Пусть оно сожжёт все мои тревоги дотла! |
Dareka ga nokoshita meigen mo dareka ga tsukutta zenrei mo Atehamaranai mama hibi ga sugiteku Mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai Ibitsu na omoi daite | Для нас проходят дни, когда оставленные кем-то цитаты И созданные кем-то прецеденты остаются неприменимыми. Просто прими эти искажённые чувства, Которые ты всё ещё не можешь выразить словами, которым ты всё ещё не придал форму! |
Tsukiageta number one ga yubisasu sora no kanata Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara Koboshitekita namida to ashiato wo tadotte koko e | Потому что за пределами неба, на которое указывает подтолкнувший меня вверх Номер один, Я хочу увидеть более высокую, чем сейчас, точку, Я направляюсь сюда по пролитым слезам и следам от ног! |
Ima kimi ni number one no sain ga moshi mieru nara Kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta Mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse | Если бы сейчас ты смог разглядеть знак, оставленный Номером один, Ты бы отыскал товарищей, которые присоединились бы к тебе. Разожги пламя в своём неудовлетворённом, иссохшем сердце. Пусть оно подожжёт будущее, пусть оно сожжёт все твои иллюзии дотла! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте
Просветленный
Подписаться на новости
Быстрая навигация
Ваш браузер не поддерживает тег HTML5 CANVAS.
Источник
the peggies — Ashiato (Boku no Hero Academia 5 ED1)
Исполнитель: the peggies
Песня: Ashiato / Следы
Песня: Boku no Hero Academia 5 / Моя геройская академия 5
Описание: 1й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Sayonara sa ikanakucha Bokuyo boku ni nare to sakebu Tadoritsuku saki de kimi ni Mou ichido deaitai no sa | Пришло время прощаться, мне нужно идти. Я кричу себе: «Оставайся самой собой». В том месте, которого я стараюсь достичь, Я хочу увидеться с тобой ещё раз! |
Itsudatte kimigoshi no sekai wo miteta Oto mo naku koboshita namida mo shirazu Daijoubu tte kotoba ga kirai nante Kyuu ni tsubuyaku kara nanimo ienaku naru | Я всегда смотрела на мир сквозь тебя, Не замечая даже тёкшие у тебя беззвучно слёзы. «Всё будет в порядке» — ненавижу эти слова» — Потому что ты внезапно пробормотал это, я ничего не могу сказать в ответ. |
Usugurai sora no saki wo shinjitai Akogare wa jibun wo uchikesu tame no mono ja nai | Я хочу верить в то, что находится за этим тусклым небом. Восхищение другими не означает отказ от самого себя. |
Sayonara sa mou ikanakucha Boku yo boku ni nare to sakebu Naze darou kizutsuitatte Kotae wo sagashiteru Sayonara sa itsuka mata aou Kimi yo kimi de are to negau Bokura nokosu ashiato Mou ichido kasanaru you ni | Пришло время прощаться, мне нужно идти. Я кричу себе: «Стань самой собой». Отчего же я продолжаю искать ответ, Даже если это причиняет мне боль? Пришло время прощаться, увидимся когда-нибудь вновь. Я желаю тебе: «Будь самим собой». Следы, которые мы оставляем после себя, Надеюсь, что они ещё раз наложатся друг на друга! |
Aisenakatta Kainarashita hazu no koe mo kokoro mo Bokurashiku ikitatte Daremo namae wo yondekurenai to omotteta Oitsukitakute haritsuketa egao ni Kimi wa kizuiteita kara me wo sorashita no? | Я не смогла полюбить Ни свой голос, ни своё сердце, которые я должна была приручить. Даже если я живу по-своему, Я считала, что никто не позовёт меня по имени. Ты отвёл от меня взгляд, потому что заметил Улыбку, которую я натянула на лицо, желая угнаться за тобой? |
Tsumazuite kizuku genzaichi kawaritai Youi sareta seikai ateru tame no boku ja nai | Я хочу изменить своё местоположение, которое я обнаруживаю, когда оступаюсь. Я не та, кто угадывает заранее подготовленные ответы. |
Sayonara sa mou ikanakucha Boku ga boku ni nareru you ni Dareka no koe no mama ja Kimi ni todokanai Sayonara wa ashita wo yobu sain Kimi ga kimi wo aiseru you ni Kumotta kagami sutete Mou ichido waraeru hi made | Пришло время прощаться, мне нужно идти, Чтобы я могла стать самой собой. Пока у меня чей-то чужой голос, Я не достучусь до тебя. Пришло время прощаться, это сигнал воззвать к завтрашнему дню. Чтобы ты мог любить самого себя, Выброси это замутнённое зеркало До того дня, когда ты сможешь ещё раз улыбнуться! |
Massugu ni mirai wo mitsumeru hodo Ashiato wa ibitsu ni natteyuku Demo ikiteiru Sou kanjirareru | Чем больше я смотрю прямо в будущее, Тем сильнее искажаются мои следы. Но я всё ещё жива – Я могу чувствовать это. |
Sayonara sa mou ikanakucha Bokuyo boku ni nare to sakebu Naze darou kizutsuitatte Kotae wo sagashiteru Sayonara sa itsuka mata aou Kimi yo kimi de are to negau Bokura nokosu ashiato Mou ichido kasanaru you ni Mou ichido deaeru you ni | Пришло время прощаться, мне нужно идти. Я кричу себе: «Стань самой собой». Отчего же я продолжаю искать ответ, Даже если это причиняет мне боль? Пришло время прощаться, увидимся когда-нибудь вновь. Я желаю тебе: «Будь самим собой». Следы, которые мы оставляем после себя, Надеюсь, что они ещё раз наложатся друг на друга! Надеюсь, что мы сможем встретиться ещё раз! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте
Источник