В. Моцарт — Песни — ноты для голоса и фортепиано
Ноты к песням композитора В.А. Моцарта
В. Моцарт / W. Mozart
Песни / Lieder
составители К.К. Саква и А.П. Ерохин
на русском и немецком языках
для голоса с фортепиано
«Музыка», 1967г.
номер 3889
(pdf, 7.22 Мб)
К радости. Слова И. Уца, перевод М. Кравчука
Дафна, ты моя отрада. Слова И. Мюллера, перевод В. Вишняка
Пускай мрачен я, мой друг. Перевод Эм. Александровой
Величие души. Слова И. Понтера, перевод В. Вишняка
Тайная любовь. Слова И. Гюнтера, перевод В. Вишняка
Не поклоняюсь я фортуне. Слова Фр. Канитца, перевод В. Вишняка
Союз нерасторжимый. Слова Л. Ленца, перевод Эм. Александровой
Покой, словно прежде, мне сердце наполнил. Автор текста неизвестен
Вы, птички, каждый год. Слова А. Феррана
Как-то раз одинокий, печальный. Слова А. де ля Мотта, перевод Г. Сусловой
Славьте мать! Автор текста неизвестен, русский текст Эм. Александровой
От блеска лент и звезд виднее. Слова И. Гермеса, перевод В. Вишняка
Немая грусть. Слова И. Гермеса
Мой тяжек путь. Слова И. Гермеса, перевод 3. Житомирской
Довольство жизнью. Слова И. Миллера, перевод Г. Сусловой
О цитра ты моя. Автор текста неизвестен
Ах, если б я сказать посмела. (Ариетта). Автор текста неизвестен
Предостережение. Слова неизвестного автора, перевод 3. Житомирской
Достойный путь. Слова Ф. Рачки, перевод В. Вишняка
Волшебник. Слова Кр. Вайсе
Умиротворение. Слова Кр. Вайсе, перевод В. Вишняка
Обманутый мир. Слова Кр. Вайсе, перевод Е. Мнацакановой
Фиалка. Слова И. В. Гёте, перевод Эм. Александровой
Песнь о свободе. Слова А. Блюмауера, перевод Е. Мнацакановой
Старуха. Слова Фр. Хадедорна
Тайна. Слова Кр. Вайсе
Прощальная песнь. Слова К. Шмидта, перевод В. Вишняка
Когда Луиза сжигала письма своего неверного возлюбленного. Слова Г. Баумберга
Вечерние думы. Слова И. Камке, перевод С. Северцева
К Хлое. Слова И. Якоби
Жил-был на свете мальчик. Слова И. Шаль, перевод Е. Мнацакановой
Сновидение. Слова Л. Хёльти
Маленькая пряха. Слова Д. Егера
Тоска по весне. Слова Кр. Овербека
Приход весны. Слова Кр. Штурма, перевод А. Щекин-Кротовой
Детские игры. Слова Кр. Овербека, перевод С. Северцева
Скачать ноты для фортепиано и голоса
Моцарт Вольфганг Амадей (1756—1791)
Великого австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта Пушкин сделал героем своей «маленькой трагедии» «Моцарт и Сальери». Вот уже более ста пятидесяти лет она вызывает горячие споры о том, насколько соответствует истине принятая Пушкиным версия об отравлении Моцарта его соперником в искусстве Антонио Сальери, о том, в чем суть «маленькой трагедии» — в раскрытии психологии преступника или же в противопоставлении двух типов творчества — непосредственно-эмоционального и рассудочно-логического. Но все спорящие согласны в одном: основная идея трагедии — в словах, вложенных Пушкиным в уста Моцарта:
. гений и злодейство
Две вещи несовместные.
И эти слова свидетельствуют об отношении Пушкина и к самой музыке, и к светлому и доброму творчеству Моцарта.
Биографы наперебой рассказывают о музыкальных чудесах, творимых Вольфгангом в самом раннем детстве. Вот четырехлетний мальчик сочиняет и сам пытается записать концерт для клавесина, и его отец, видный музыкант Леопольд Моцарт, с удивлением различает сквозь детские каракули и кляксы контуры красивой, стройной музыки. Вот Вольфганг со своей старшей сестрой Наннерль выступает при дворе в Вене и Париже, удивляя виртуозностью, памятью, даром импровизации избалованную аристократическую публику. Вот он в Риме записывает по памяти сложнейшее хоровое сочинение, а в четырнадцать лет получает в Болонье звание академика музыки. Опера Моцарта-подростка ставится на сцене в Милане. Трудно назвать композитора, путь которого начинался бы так же блистательно, слава которого была бы столь шумной.
Но у всего этого была и оборотная сторона, сказывавшаяся чем дальше, тем резче. Отец Моцарта состоял на службе при дворе в Зальцбурге, одном из карликовых австрийских государств, резиденции архиепископа. Музыка была принадлежностью аристократического обихода, она придавала блеск торжественным приемам, парадным обедам и балам. Все это обслуживалось многочисленной челядью, и положение придворного музыканта мало отличалось от положения лакея, конюха или повара: все они относились к категории слуг. Зависимость от хозяина была полной. Для путешествия по Европе со своими одаренными детьми Леопольд Моцарт должен был испрашивать отпуск, который в любой момент мог быть прерван. А когда умер старый архиепископ, даже и этой относительной свободе пришел конец. При новом архиепископе Вольфгангу, как и его отцу, пришлось выполнять обязанности оркестрового музыканта-клавесиниста и скрипача, а кроме того, писать много музыки, подчиняясь желаниям и вкусу титулованного хозяина. Развлекательная музыка для придворных празднеств, карнавалов, свадеб и именин — вот что, главным образом, приходилось писать Моцарту. Но и в этой области он умел проявить мастерство вкус и вдохновение. «Маленькая ночная серенада» (написанная позже, но в том же развлекательном жанре) может служить примером того, какие изящные решения находил Моцарт для самых обыденных задач.
Провинциальный Зальцбург был тесен для дарования Моцарта, зависимое положение угнетало, и мечтой его жизни стало вырваться из родного города хотя бы на время. В 1777 году Вольфгангу удалось выхлопотать разрешение на поездку, и он вместе с матерью отправился в большое путешествие— Мюнхен, Мангейм, Париж.
Эти путешествия и в детстве, и в юности были для Моцарта подлинной школой мастерства. Им он обязан знакомством и с симфониями Гайдна, и с творчеством музыкантов знаменитой в то время Мангеймской капеллы, и с итальянской оперой. Многого он ждал и от пребывания в Париже с его интенсивной театральной и концертной жизнью. Все это расширяло кругозор композитора, и в каждом новом произведении чувствовалось, что он пишет все увереннее и свободнее.
Это сказалось, например, в одном из излюбленных жанров Моцарта — концерте. Композитор писал концерты для разных инструментов, но особенно выделяются клавирные. В них отражен облик Моцарта-виртуоза, ведь они писались для его собственных выступлений. Но концерты поражают не столько блеском, сколько разнообразием; каждый из них — это целый мир, окрашенный то в праздничные, то в драматические, то в идиллические тона.
Поездка Моцарта в поисках удачи окончилась трагически: в Париже Моцарт похоронил мать. Возвращение в Зальцбург было печальным, его ожидало там все то же подчиненное положение. Оно стало даже тяжелее, так как архиепископ запретил ему принимать какие-либо приглашения или заказы без его специального разрешения. Так продолжалось еще два года.
Моцарт был человеком нового времени, которое историки назвали веком Просвещения. Он был современником немецкого литературного движения «бури и натиска», отстаивавшего свободу и достоинство человека. Положение музыканта-слуги было для него невыносимо, и конфликт с сиятельным хозяином назревал неминуемо. Унижения, которым архиепископ подвергал своего гениального «слугу», а в довершение всего пинок ногой, который композитор получил в ответ на просьбу об увольнении, решили дело. С Зальцбургом было покончено.
Моцарт знал, что отец придет в ужас от его решения, и все же писал ему: «Вам в угоду. я готов был жертвовать своим счастьем, своим здоровьем и своей жизнью, но честь моя — она мне, да и Вам тоже, должна быть дороже всего».
Впереди была жизнь в Вене, свобода и нищета. Один, без влиятельных покровителей, Моцарт был вынужден много времени и сил отдавать урокам — единственному источнику средств к существованию. Денег с трудом хватало на квартиру и еду, а о приличной одежде мечтать уже не приходилось. И все-таки он был счастлив, оказавшись в шумной атмосфере Вены, где музыка звучала и в театрах, и на домашних вечерах, и просто на улицах под окнами кого-либо из знатных горожан или молодой дамы, праздновавшей именины (см. «Австрийская музыка»). Он нашел друзей — беспечное и радушное семейство Вебер. Внимание Моцарта привлекла одна из дочерей — Констанца, живая и веселая девушка. Случилось так, что в это время Моцарт получил заказ на комическую оперу «Похищение из сераля». Ее либретто рассказывало об освобождении двух девушек-итальянок из турецкого плена. Героиню оперы тоже звали Констанца, и Моцарт повторил театральную ситуацию в жизни. Против воли своего отца и матери Констанцы тайно обвенчался с невестой. Оба были молоды, бедны и счастливы.
Десять лет, проведенных Моцартом в Вене, были годами величайшего взлета его гения. Здесь созданы три его оперных шедевра: «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан» и «Волшебная флейта», три самых известных симфонии: соль минор, до мажор («Юпитер»), ми-бемоль мажор.
Опера в то время вызывала бурные споры между представителями традиционного взгляда на этот жанр как на чисто музыкальный и их противниками, считавшими, что в опере главное драма. Таким был Глюк, уже написавший к тому времени свои новаторские произведения (см. «Опера»), Моцарт же считал, что в опере «поэзия должна быть послушной дочерью музыки», но сама-то музыка в его операх настолько насыщена действием и так гибко передает все душевные движения героев, что Моцарта никак нельзя отнести к традиционалистам. Он был великим реформатором даже тогда, когда строго соблюдал каноны выбранного им оперного жанра.
«Свадьбу Фигаро» он написал на итальянское либретто и в жанре итальянской оперы буффа, но уже в самом выборе сюжета проявил новаторство и смелость. Моцарт взял в основу запрещенную цензурой комедию Бомарше, в которой в качестве самого умного, деятельного и изобретательного персонажа выведен цирюльник Фигаро, а его хозяин — сиятельный граф — это всего лишь беспутный волокита, ревнивец и не отличающийся большим умом человек.
В «Свадьбе Фигаро» и главные и второстепенные герои (как, например, мальчик-паж Керубино) — это живые люди, характеристика их многогранна, как сама жизнь. Моцарт умеет порой и посмеяться над положительнымй героями, и посочувствовать отрицательным. В «Дон Жуане» — опере, которую сам композитор назвал «веселой драмой», сложно, опять-таки как в самой жизни, переплетаются трагическое и смешное, фантастическое и реальное (в этом Моцарт близок Шекспиру). А в «Волшебной флейте», опере-сказке, в пестром калейдоскопе невероятных приключений ясно прочерчивается одна очень серьезная идея: мужество и верность поставленной цели побеждают все препятствия. Эта опера — прямой потомок народных ярмарочных представлений, она и написана была для маленького, общедоступного театра. Ее популярности способствовало и немецкое (а не итальянское) либретто, и простые, в народном духе, песенки, которые, наряду с оперными ариями, композитор мастерски вплел в музыкальную ткань оперы.
Работа композитора над операми сказалась и на его инструментальных сочинениях. Темы его симфоний и сонат по-оперному певучи, в них как будто чувствуется живое человеческое дыхание. Трепетная, как на крыльях летящая главная тема симфонии соль минор даже ритмом своим прямо напоминает взволнованную скороговорку арии влюбленного мальчика Кэрубино из «Свадьбы Фигаро», а лирическая вторая часть симфонии сродни мечтательной арии графини из той же оперы.
Как ни много творческих радостей дали Моцарту годы работы в Вене, но эти годы были и очень трудными. Семейство его увеличилось, а доходы были явно непропорциональны расходам. «Свадьба Фигаро», встреченная публикой с энтузиазмом, довольно быстро сошла со сцены — видимо, благодаря сюжету, неугодному аристократическим верхам. Из-за отношения тех же верхов реже стали и концерты, а они, наряду с уроками, были для композитора главным источником жизненных средств. Семья все глубже увязала в долгах, и Моцарт теперь был готов взяться за любое предложение и заказ. Один из заказов был обставлен весьма таинственно: человек, не назвавший своего имени, заказал композитору реквием — музыку к заупокойной церковной службе. (Впоследствии выяснилось, что заказчик намеревался выдать сочинение Моцарта за свое собственное.) Моцарт, уже больной, переутомленный, воспринял таинственное появление «человека в черном» как предвестие смерти и не мог отделаться от мысли, что пишет «Реквием» для собственных похорон. И действительно, он так и не успел закончить это сочинение, отнявшее у него последние силы. Но удивительно, что одновременно с «Реквиемом», музыкой скорби и плача, создавалась «Волшебная флейта» — светлая и радостная сказка.
Ранняя — в тридцать пять лет — и неожиданная смерть Моцарта и особенно обстоятельства его погребения способствовали рождению различных легенд. Здесь и впрямь много непонятного. Если погребение Моцарта в общей могиле можно объяснить бедностью, то гораздо труднее найти объяснение и оправдание тому, что провожавшие гроб композитора ученики и друзья дошли только до ворот кладбища — не дальше! Констанца была больна, а когда она смогла приехать на кладбище, то некому было указать ей место погребения мужа: кладбищенский сторож за это время умер и могила так и осталась неизвестной.
Вряд ли сейчас, по прошествии почти двухсот лет, эти загадки могут быть разгаданы. И все-таки историки пытаются это сделать — слишком трудно быть равнодушным к жизни и смерти гения, оставившего нам такое прекрасное наследие.
Основные сочинения. Оперы: «Мнимая садовница» (1775), «Идоменей» (1781), «Похищение из сераля» (1782), «Директор театра», «Свадьба Фигаро» (1786), «Дон Жуан» (1787), «Все они таковы» (1790), «Милосердие Тита», «Волшебная флейта» (1791). Симфонии — около пятидесяти. Концерты для различных инструментов. Хоровые сочинения: мессы, кантаты, реквием. Камерная музыка: ансамбли, пьесы для отдельных инструментов, песни.
Источник
Хрестоматия вокально-педагогического репертуара — сопрано
Хрестоматии для пения
ноты для голоса в сопровождении фортепиано
Хрестоматия вокально-педагогического репертуара
для сопрано
музыкальное училище 1 – 2 курс
составители С. Фуки и К. Фортунатова
“Музыка”, 1966г.
номер 2640
качество неважное
Не щебечи, соловейку. Музыка М. Глинки
Русский текст Вс. Рождественского
Очень простая, напевная мелодия сочинена композитором в характере украинской народной песни. Она требует красивого тембрового звучания. Тесситура песни очень удобна. Количество куплетов можно сократить, но так, чтобы это было сделано не в ущерб содержанию.
Рекомендуется для работы над кантиленой.
По небу, по синему. Русская народная песня
Песня широко напевная. Длинные музыкальные фразы требуют правильного, экономного расходования дыхания. Низкие ноты надо брать с ощущением высокой позиции звука, чтобы не нарушалась тембровая окраска на протяжении всей песни.
Колыбельная. Неаполитанская народная песня Обработка В. Мельо
Кукушечка. Моравская народная песня. Обработка В. Неедлы
Висла. Польская народная песня. Обработка В. Иванникова
Тук, тук, тук. как сердце бьется! Музыка П. Булахова
Спи, моя милая. Словацкая народная песня. Обработка В. Неедлы
Бродя в лесах. Музыка Ж- Б. Векерлена
Ласточка моя. Музыка В. Липатова
Лети, мое сердце, лети! Музыка О. Чишко
Пахнет полем воздух чистый. Музыка П. Булахова
Ах, нету, нету. Чешская народная песня. Об работка В.Неедлы
Неман мой, Неман. Литовская народная песня. Обработка М. Петраускаса
Дудочка. Литовская народная песня. Свободная обработка Н. Ракова
Милая вечор сидела. Музыка О. Козловского
Привет. Музыка Ф. Мендельсона
Розочка на поле. Музыка Ф. Шуберта
О цитра ты моя! Музыка В. Моцарта
К весне Музыка Ф. Шуберта
Так и рвется душа. Музыка Т. Кушелева-Безбородко
Пастушок. Румынская народная песня. Обработка 3. Левиной
Отгадай, моя родная. Музыка А. Гурилева
Люблю тебя. Музыка Л. Бетховена
Помнишь ли меня, мой свет. Русская народная песня. Обработка М. Матвеева
Душечка девица. Музыка А. Даргомыжского
Приход, весны. Музыка Р. Шумана
Ты не пой, душа девица. Музыка А.Варламова
Серенада красавицы. Музыка Д. Кабалевского
Весна. Музыка П. Чайковского
Гуляла я в садочке. Русская народная песня. Обработка М. Коваля
Ласточка. Музыка А. Шахгалдяна
Песня бабочки. Музыка Ж. Б. Векерлена
Калинушка с малинушкой. Русская народная песня. Обработка А. Михайлова
Золотая рыбка. Музыка С. Монюшко
В зеленых ивах дом стоит. Музыка И. Брамса
Над осокой, над высокой. Польская народная песня. Обработка М. Феркельмана
Зюлейка. Музыка Ф. Мендельсона
Нe корите меня, не браните. Русская народная песня. Обработка Я. Рассина
Красная лента. Финская народная песня. Обработка Г Синисало
Менуэт Мартини. Музыка Ж. Б. Векерлена
Колыбельная. Музыка А. Ярнфельда
Как на этой на долине. Музыка Г. Сметанина
Песня юности. Музыка А. Бабаева
Девица красавица. Музыка П. Булахова
Вечор ко мне, девице. Русская народная песня. Обработка А. Колосова
Сердце о милом поет. Музыка С. Туликова
У зыбки. Русская народная песня. Запись и гармонизация А. Оленина
Наша дружба. Финская народная песня. Обработка С. Пальмгрена
Очарованная. Музыка С. Монюшко
Что мне до песен. Музыка А. Даргомыжского
Останься здесь со мной. Музыка Р. Яхипа
Курский соловей. Музыка С. Туликова
Песня Анюты из оперы «Мельник—колдун, обманщик и сват». Музыка Е. Фомина
Если любишь. Музыка Дж. Перголези
Ах, горькая печаль! Ариетта. Музыка П. Бенчини
Ария Барбарины из оперы «Свадьба, Фигаро» Музыка В. Моцарта
Как трепетно сердце забилось. Вставная ария Сусанны из оперы «Свадьба Фигаро». Музыка В. Моцарта
О, повтори. Ариетта. Музыка А. Лотти
Маленький домик. Музыка И. Гайдна
Сердце мое. Ариетта. Музыка Н. Манфроче
Нежная любовь моя. Ариетта. Музыка Ф. Кавалли
Каватина Розины из оперы «Севильский цирюльник». Музыка Дж. Паизиелло
Скачать ноты (90 Мб)
Хрестоматия вокально-педагогического репертуара
для сопрано
Часть 1
музыкальное училище 3 – 4 курс
составители С. Фуки и К. Фортунатова
“Музыка”, 1969г.
качество — читаемо
Г.Ф. Гендель. Песня о Сусанне из оратории «Сусанна»
Слова Н. Хейма (по либретто А. Сальви)
Перевод Н. Сыренской
Рекомендуется для легкого, подвижного сопрано.
Лирическая, светлая музыка арии исполнена глубокого чувства радости, которое выражено в классически сдержанной, изящной форме.
Ария полезна для работы над подвижностью голоса. В длинных пассажах необходимо экономно расходовать дыхание, чтобы его хватило до конца музыкальной фразы.
Действие оперы происходит в Милане, в VI веке. Роделинда, жена короля, счастлива вновь обрести любимого мужа, которого считала погибшим, получив ложное известие о его смерти.
Г. Ф. Гендель. Ария Альмиры из оперы «Ринальдо» («Дай мне слезами. »)
Г. Ф. Гендель. Ария Роделинды из оперы «Роделинда»
Э. Гретри. Ариетта из оперы «Земира и Азор»
К. В. Глюк. Ария Ифигении из оперы «Ифигения в Авлиде»
К. В. Глюк. Менуэт Ларисы из оперы «Триумф Клелии»
Д. Сарри. Пастораль
A. Скарлатти. Нет правды больше в небесах
A. Скарлатти. Как мотылек влюбленный
A. Скарлатти. Фиалки
Ф. Дуранте. Руку дай, дорогая
B. А. Моцарт. Речитатив и ария Сусанны из оперы «Свадьба Фигаро»
B. А. Моцарт. Каватина графини из оперы «Свадьба Фигаро»
Дж. Паизиелло. Ариетта мельничихи из оперы «Прекрасная мельничиха»
В. Беллини. Ария Эльвиры из оперы «Пуритане»
Дж. Пуччини. Ария Лауретты из оперы «Джанни Скикки»
К. М. Вебер. Ариетта Энхен из оперы «Вольный стрелок»
Б. Сметана. Ария Маженки из оперы «Проданная невеста»
Д. Бортнянский. Ария Саншетты из оперы «Сын-соперник»
А. Даргомыжский. Ариозо Наташи из оперы «Русалка»
Н. Римский-Корсаков. Ариозо Милитрисы из оперы «Сказка о царе Салтане»
Н. Римский-Корсаков. Ариозо Снегурочки из оперы «Снегурочка» (нет)
Смотрите по ссылке, там есть.
М. Ипполитов-Иванов. Ариетта Агафьи Тихоновны из оперы «Женитьба»
И. Дунаевский, Первая песня Нины из оперетты «Золотая долина» («Средь ветвей густых. »)
М. Магомаев. Песнь Нэргиз из оперы «Нэргиз»
М. Красев. Ария Дуни из оперы «Морозно»
Б. Мокроусов. Ариозо Анны из оперы «Чапай»
Романсы и песни
Э. Григ. Весенний цветок
В.А. Моцарт. «Вы, птички, каждый год. »
Р. Шуман. «Как утро, ты прекрасна. »
И. Брамс. Песня девушки
И. Брамс. Напрасная серенада
Ф. Шуберт. К лютне
Ж. Б. Векерлен. Лес
Ж. Б. Векерлен. Мариетта
Ж. Б. Векерлен. Пробуждение
М. Регер. Колыбельная
Д. Ф. Обер. Деревенская песенка
Г. Кьерульф. Песня Сюнневе
М. Глинка. «Я люблю!» — ты мне твердила.
М. Глинка. Ах, когда б я прежде знала.
A. Варламов. Ты не пой, соловей.
П. Булахов. Прелестные глазки
П. Чайковский. Я сначала тебя не любила.
B. Соколов. Поле, поле чистое.
А. Гречанинов. Колыбельная
М. Ипполитов-Иванов. Весной
Н. Мясковский. Очарованье красоты в тебе.
А. Животов. Я глядела в озеро.
3. Левина. Родник.
И. Дунаевский. На луга, поляны.
C. Туликов. Зимний вечер
Б. Володина. Черемуха душистая.
Р. Яхин. Забыть не в силах я.
Народные песни
Hi, мамо, не можна нелюба любить. Украинская народная песня. Обработка В. Зарембы
Слова Е.Гребенки
Рекомендуется для лирического и лирико-драматического сопрано. В песне нет вокальных трудностей. Тесситура очень удобна. Фортепианное сопровождение помогает устойчивости интонаций. Очень важна выразительная подача текста. Исполнение должно быть теплым, проникновенным.
По желанию можно исполнять не все куплеты, но купюры надо делать осторожно, — так, чтобы не нарушить художественного целого и не в ущерб содержанию.
Не будите меня, молоду. Русская народная песня. Обработка М. Красева
Рекомендуется для легкого сопрано. Песня веселого, жизнерадостного характера. Октавные ходы нужно брать с легким portamento, с сохранением высокой позиции звука. Дыхание между фразами надо брать легко и быстро. Staccato должно быть округленным.
Девушка. Армянская народная песня. Обработка А. Долуханяна
Русский текст Л. Некрасовой
Рекомендуется для легкого сопрано. Песню следует давать учащимся с хорошим чувством ритма; необходимо обратить внимание на точность ритмического рисунка, придающего песне характерный восточный народный колорит. Исполнение должно выражать обожание и любование любимой, но оно не должно носить оттенка сентиментальности.
Ванечка, приходи. Русская народная песня. Обработка В. Гартевельда
Песня задорного, веселого характера. Средняя часть исполняется медленнее, но в том же веселом настроении, бойко и задиристо.
Повянь, повянь. Русская народная песня. Обработка Г. Киркора
Рекомендуется для работы над средним регистром голоса. Песня протяжного, напевного характера. Длинные музыкальные фразы требуют умелого расходования дыхания и ровного звучания голоса.
Гой, Назан моя! Армянская народная песня. Обработка С. Комитаса
Перевод А. Ефременкова
Рекомендуется для легкого сопрано. Песня написана в танцевальном ритме, важно сохранить танцевальный характер до конца произведения. Мелодия построена на переходных нотах, на которых надо стараться сохранить высокую позицию звука. Дыхание следует брать легко и коротко, не нарушая непрерывности мелодической линии.
По ягоды. Финская народная песня. Обработка А. Вишкарева
Рекомендуется для легкого, подвижного голоса. Песня полезна в работе над дикцией. Слова необходимо выпевать четко, ясно, с ощущением высокой позиции звука. Основная вокальная трудность— добиться легкого, округленного staccato; его надо выполнять быстро, в темпе, указанном автором в начале песни. Это будет придавать песне игривый, веселый характер.
Вечерком за речкою. Русская народная песня. Обработка Н. Голованова
Рекомендуется для лирического и лирико-колоратурного сопрано. Песня полезна в работе над дыханием: длинные музыкальные фразы требуют правильного распределения дыхания и высокой позиции звука. Песню следует давать подвинутым учащимся, имеющим вокальные навыки и умеющим филировать звук.
Цвели, цвели цветики. Русская народная песня. Обработка Н. Ракова
Для более легкого сопрано песню рекомендуется транспонировать в тональность Си минор (на полтона выше). Песня удобна для работы над кантиленой. Широкая, напевная мелодия требует плавного голосоведения. Кульминация песни (си b второй октавы) требует точной, мягкой атаки звука при «льющемся», свободном, но опертом дыхании, которое нужно сохранить при движении мелодии вниз.
Хусточка. Украинская народная песня. Обработка А. Едличка
Рекомендуется для легкого сопрано; ее следует давать учащимся, имеющим певческие навыки. Песня мягкого, светлого звучания. Октавный ход (соль — соль) надо взять с легким portamento, но соль второй октавы должно звучать на дыхании. Все украшения, на которые не произносится слог, нужно выпевать, не ускоряя темпа.
Скачать ноты
Хрестоматия вокально-педагогического репертуара
для сопрано в сопровождении фортепиано
Часть 2
3 – 4 курсы музыкальных училищ
составители С. Фуки и К. Фортунатова
“Музыка”, 1971г.
номер 6809
качество среднее
М.Чести. Душу мучат мою страданья
Перевод М.Улицкого
Рекомендуется для крепкого и лирического сопрано. Ария требует от исполнительницы тонкой нюансировки, владения разнообразными тембровыми красками голоса. В длинных музыкальных фразах нужно умело распределять дыхание. Четкая артикуляция не должна нарушать плавности звуковедения.
А. Страделла. В одном счастье скрыто
Перевод Эм. Александровой
Рекомендуется для легкого сопрано. Ария написана в высокой тесситуре. Полезна в работе над подвижностью голоса. Часто встречающиеся звуки ми второй октавы должны быть округленными; и нужно брать с ощущением высокой позиции звука Необходимо следить за ровностью звучания голоса.
А.Кампра. Меж двух огней летаю
Песня мотылька : из оперы-балета «Венецианские празднества»
Ария полезна для работы над подвижностью голоса и ровностью звучания. Необходимо умело распределять дыхание в длинных музыкальных фразах. Шестнадцатые нужно петь четко, ровным звуком, без придыхания.
Опера-балет «Венецианские празднества» состоит из 5 интермедий. «Песня мотылька» исполняется в первой, — это веселая история о двух молодых венецианках, которые влюблены в юношу Леандро.
И.С. Бах. Душа, веселися. Ария из кантаты № 68
Перевод Н. Спасского
Ария полезна в работе над выравниванием регистров голоса. Необходимо, чтобы певица добивалась хорошей опоры звука и четкой артикуляции. Шестнадцатые при быстром движении должны быть спеты ровным звуком, без придыхания. По усмотрению педагога эту арию можно транспонировать на полтона вверх или вниз.
Г. Ф. Гендель. Речитатив и ария Эвенео: из оперы «Родриго»
Перевод Н.Сыренской
Арию можно исполнять без речитатива; речитатив рекомендуется давать подвинутым учащимся. Средняя часть арии имеет определенные вокальные трудности (высокая тесситура, скачки на широкие интервалы). Нужно внимательно следить за сохранением высокой позиции звука.
После долгих злоключений принц Эванео обретает, наконец, свободу и готов забыть страдания, причиненные ему жестоким тираном Родриго. Он обращает слова нежной и пылкой любви к красавице Флоринде, которая соглашается стать его женой.
Дж. Паизиелло. Ария Серпины: из оперы «Служанка-госпожа»
Перевод О. Карповой
Рекомендуется для лирико-колоратурного и лирического сопрано. Ария танцевального характера; исполнение должно быть легким, изящным.
Служанка Серпина хочет женить на себе своего хозяина — старого холостяка Уберто. Она пускает в ход всю свою хитрость и смекалку.
Й. Гайдн. Каватина Ганны: из оратории «Времена года»
Русский текст Я. Родионова
Рекомендуется для крепкого и лирического сопрано. Каватина полезна для работы над ровностью голоса, выравниванием среднего регистра и овладением навыками пения legato, Ноты нижнего регистра (до, ре, ми. фа) нужно петь с ощущением грудного резонирования, но при этом следить, чтобы они не были перегружены
Содержание оратории — радостный крестьянский труд на фоне живописной природы. Каватина Ганны — размышление о наступившей зиме — входит в четвертую часть оратории.
В.А. Моцарт. Ария Церлины: из оперы «Дон Жуан»
Рекомендуется для легкого сопрано. Ария полезна в работе над ровностью звучания и подвижностью голоса. Особое внимание следует обратить на пассажи в заключительной части арии (на слове «озарять»), В этой части, начиная с размера 6/8, нужно обязательно сохранить первоначальный темп.
Перлине просит прощенья у своего жениха Мазетто, признавая, что была увлечена Дон Жуаном.
Ф. Шуберт. Романс Елены: из комической оперы «Заговорщики, или Домашняя война»
Слова И.Ф. Кастелли. Перевод Н. Сыренской
Рекомендуется для лирического сопрано, учащимся с хорошими исполнительскими данными. Романс полезен в работе нал высокой позицией звука. Нужно следить за тем, чтобы восьмые не были укороченными. В зависимости от тембровых особенностей голоса романс можно транспонировать на полтона вверх или вниз.
Действие оперы происходит в эпоху крестовых походов.
Елена, молодая жена рыцаря Астольфа, грустит о своем муже, который отправился в Палестину.
В. Беллини. Я рождена для скорби
Перевод С.Гинзберг
Это произведение полезно для работы над средним регистром голоса. Звук перегружать не следует. Рекомендуется петь на итальянском языке.
Ж. Массне. Жалоба Манон: из оперы «Манон»
перевод М. Михайловой
В опере партию Манон обычно исполняет лирико-колоратурное сопрано, однако эту арию можно рекомендовать и лирическому сопрано, подвинутым учащимся. Переживания героини, быстрая смена ее настроений требует от исполнительницы особенно выразительной подачи текста и определенных артистических навыков.
Большой двор гостиницы в Амьене. Среди прибывших с почтовой каретой — юная, очаровательная Манон, которая едет в монастырь по настоянию своих родственников.
П. Чайковский. Речитатив и ариозо Иоланты: из оперы «Иоланта»
Рекомендуется подвинутым учащимся, свободно владеющим верхним регистром голоса. В заключительной, кульминационной части ариозо (начиная со слов «Отчего это ночи молчанье. ») не следует форсировать звук. Нужно добиваться точности ритмического рисунка, выпевать каждую восьмую.
Иоланта, дочь короля Прованса Рене, слепа от рождения, но не знает о своем несчастье: окружающие не смеют открыть ей страшную правду. Она проводит дни в окружении подруг и прислужниц. Печаль и неясная тревога порой овладевают душой девушки.
М. Мусоргский. Думка Параси : из оперы «Сорочинская ярмарка»
Рекомендуется для лирического сопрано, для подвинутых учащихся с хорошо звучащим средним и верхним регистром голоса. Начало арии нужно петь на хорошей опоре, но без перегрузки, так как последующие фразы требуют высокой позиции звука. Allegretto grazioso должно быть исполнено ритмически точно, с четкой артикуляцией. При ускорении темпа к концу следует избегать торопливости.
Парася мечтает о свадьбе со своим любимым Грицько.
Н. Римский-Корсаков. Колыбельная Волховы : из оперы «Садко»
Рекомендуется для работы над ровностью и мягкостью звучания голоса во всех регистрах. В конце колыбельной ля второй октавы вокально неудобно; нужно следить за округлением звука на словах «песнь его» и стремиться к тому, чтобы звук ля не был снят с дыхания.
На берегу Ильмень-озера дочь морского царя Волхова поет колыбельную полюбившемуся ей новгородскому купцу Садко.
Н.Римский-Корсаков. Рассказ Милитрисы : из оперы «Сказка о царе Салтане»
Рекомендуется для крепкого сопрано. Рассказ довольно сложен интонационно, поэтому его следует давать подвинутым учащимся. Необходимо соблюдать все темповые указания автора.
Царица Милитриса и ее маленький сын Гвидон по злому наговори были посажены в бочку и брошены в море. На берегу острова Буяна, куда приплыла бочка, царица рассказывает Гвидону о постигшем их несчастье.
Н. Лысенко. Песня Наталки : из оперы «Наталка Полтавка»
Слова И. Котляревского
Обработке В.Йорка
Песня плясового, жизнерадостного характера. Рекомендуется для лирического сопрано, для подвинутых учащихся, хорошо владеющих верхним регистром голоса. Часто встречающееся соль второй октавы требует высокой позиции, точной атаки звука, хорошей опоры. Очень важно ровно петь восьмые; не следует слишком затягивать ферматы.
После долгой разлуки к Наталке возвращается ее любимый Петро. Радостная она выбегает навстречу, — теперь уже никто не сможет помешать их счастью.
А. Аренский. Колыбельная Дамаянти : из оперы «Наль и Дамаянти»
Либретто М.Чайковского (по В. Жуковскому)
Рекомендуется для легкого сопрано. Колыбельная полезна для работы над высокой позицией. Петь ее нужно теплым, мягким звуком.
Опера написана на сюжет одного из сказаний индийской эпической поэмы «Махабхарата».
Под действием кар злого духа Кали царь Ноль и его супруга Дамаянти уходят в изгнание. Ноль просит богов сжалиться над Дамаянти, уверяя их, что только он один виноват во всех бедствиях. Но Дамаянти успокаивает его — она готова разделить с Нолем тяготы судьбы.
М. Ипполитов-Иванов. Ариозо Аси : из оперы «Ася»
Либретто Н.Мамыкина-Невструева (по повести Н.Тургенева)
Рекомендуется для крепкого и лирического сопрано. На протяжении вех Я арии следует сохранять высокую позицию звука, не утяжеляя его. Необходимо соблюдать все динамические и темповые обозначения, точно передавая логику развития каждой музыкальной фразы.
Ася пишет письмо N.N. с просьбой о свидании. Затем велит слуге отнести письмо и остается наедине со своими переживаниями.
А. Гедике. Романс Наташи : из оперы «У перевоза»
Слова В. Жуковского
Рекомендуется дли лирического и лирико-драматического сопрано. Ария написана в духе русского бытового романса. Она требует плавного звуковедения и ритмической точности (ровные восьмые). При подходе к кульминации нужно следить, чтобы звук не был форсированным. Исполнение должно быть выразительным, теплым. но не сентиментальным.
А. Тигранян. Песня Ануш : из оперы «Ануш»
Либретто А. Тиграняна (до поэме О. Туманяна)
Рекомендуется для лирического и лирико-колоратурного сопрано. Необходимо точно выпевать все украшения (мелизмы), характерные для армянской народной песни. Исполнение должно быть искренним, задушевным.
В поэме Туманяна «Ануш» рассказывается о любви, крестьянской девушки Ануш и пастуха Саро, которые становятся жертвами жестокого обычая кровной мести. Песню «Ива» Ануш поет, ожидая свидания со своим любимым.
Д. Кабалевский. Ариозо Насти : из оперы «Семья Тараса»
Либретто С. Цинина (по повести Б. Горбатова „Непокоренные»)
Рекомендуется для подвинутых учащихся с хорошими исполнительскими данными, свободно владеющих верхним регистром голоса. В ариозо имеются вокальные и интонационные трудности; оно полезно для освоения современного гармонического языка. Исполнительница должна выразительно передать всю глубину переживаний героини, благородство и чистоту ее облика.
Действие происходит в дни Великой Отечественной войны, в оккупированном фашистами Донбассе.
Школьный товарищ Насти Павлик вместе с другими комсомольцами должен выполнить задание подполья. Расставаясь с Настей, он сказал ей о своей любви.
Ю. Мейтус. Ариозо Шевцовой : из оперы «Молодая гвардия»
Слова А.Малышко. Перевод М. Исаковского
Рекомендуется дли лирического и лирико-драматического сопрано, учащимся, владеющим полным диапазоном голоса. Петь арию нужно певучим, ровным звуком. Ритмический рисунок должен быть точным (ровные восьмые на фоне триолей в аккомпанементе), Си-бемоль второй октавы нужно взять на активном дыхании, но не форсированно; эту активность необходимо сохранить при нисходящем движении мелодии.
Люба и ее товарищи-комсомольцы схвачены фашистами и брошены в тюрьму. Люба знает об участи, которая ждет ее, но мужественно готова встретить смерть.
Романсы и песни
Й. Гайдн. Светлый взор
Перевод Н. Мясоедова
Рекомендуется для легкого сопрано. Песня написана в очень удобной тесситуре, полезна для работы над ровностью звучания голоса. Исполнение должно быть легким, изящным, петь надо очень ритмично, следить за точным выполнением динамических оттенков. Нужно легко акцентировать первую из трех восьмых
Й. Гайдн. Песня пастушки
Перевод Н.Мясоедова
Тесситура произведения удобна. Чтобы передать изящный и грациозный характер произведения, необходимо точное выполнение ритмического рисунка
В. А. Моцарт. Фиалка
Слова И.В. Гёте
Перевод Эм. Александровой
Рекомендуется для лирического и лирико-колоратурного сопрано с мягким красивым тембром и хорошо звучащим средним регистром. Романс нужно петь на дыхании, округленным звуком, не утяжеляя его; необходимо следить за чистотой интонации. Особое внимание следует обратить на авторские темповые обозначения.
В. А. Моцарт. Покой, словно прежде, мне сердце наполнил
Рекомендуется для лирического и лирико-колоратурного сопрано. Романс написан в характере старинного менуэта. Паузы в вокальной партии не должны нарушать единство музыкальной фразы. Изящество и легкость в исполнении следует сочетать с классической строгостью.
Л. ван Бетховен. Гондолетта : венецианская песня
Рекомендуется для учащихся с хорошими исполнительскими данными. Песня изящная, грациозная, написана в характере баркаролы. Петь нужно округленным, легким звуком, на дыхании, следя за тем, чтобы паузы не нарушали мелодической линии. Вдох должен быть быстрым и легким. Ритмический рисунок мелодии следует выполнять точно (восьмые не должны быть укороченными).
Ф. Шуберт. Блаженство
Слова Л. Хёльти
Перевод Н.Сыренской
Характер романса радостный, светлый. Исполнение его должно быть легким, изящным. Нужно следить за тем, чтобы концы фраз не были утяжеленными.
Ф. Шуберт. Куда
Слова Б. Мюллера
При исполнении романса необходимо передать ритм непрерывного движения. Петь нужно мягко, на дыхании, не утяжеляя звук.
Ф. Мендельсон. Луна Соч.86 №5
Слова Э.Гейбеля
Перевод неизвестного автора
Рекомендуется для крепкого и лирического сопрано. Содержание романса требует выразительной подачи текста. Вокально романс построен очень удобно; при исполнении нужно следить за тем, чтобы четкая артикуляция не мешала напевности и мягкости звучания.
Р. Шуман Подснежник
Слова Ф.Рюккерта
Перевод В.Аргамакова
Рекомендуется для подвинутых учащихся. Исполнительница должна тонко передать нежный, прозрачный характер романса. Обязательно соблюдение всех динамических оттенков и точности ритмического рисунка. Нужно следить за ровностью звучания голоса и не злоупотреблять грудным резонированием в нижнем регистре.
Ж. Б. Векерлен. Времена года
Русский текст Ц.Бернацкого
Рекомендуется для легкого сопрано. Романс светлый, жизнерадостный, танцевального характера. Полезен для работы над подвижностью голоса, над четкой певческой артикуляцией. Петь нужно легким звуком, не утяжеляя его в низком регистре. Следить за точностью ритмического рисунка.
Э. Григ. Первая встреча
Слова Б. Бьернсона (из повести „РЫБАЧКА»)
Перевод А.Ефременкова
Рекомендуется для крепкого и лирического сопрано. Романс светлый, созерцательный, с характерными для Грига интонациями норвежского музыкального фольклора Форшлаги в мелодии нужно исполнять очень четко. Ноты, предшествующие кульминационному ля-бемоль должны быть спеты на опертом дыхании. Необходимо следить за чистотой интонации.
М. Шнайдер-Трнавский. Розы в снегу
Перевод В.Татаринова
Песня полезна для выработки красивого, мягкого тембра, для овладения кантиленой. Петь ее нужно просто, проникновенно.
А. Варламов. Смолкни, пташка
Слова Г. Цыганова
Рекомендуется для работы над ровностью звучания голоса. Для каждого куплета необходимо найти динамические оттенки в соответствии с содержанием.
М. Яковлев. Прости
Слова неизвестного автора
Рекомендуется для учащихся, имеющих хорошие исполнительские данные. Исполнять этот романс нужно выразительно, просто, без сентиментальности.
А. Рубинштейн. Нас по одной дороге : персидская песня Соч.34
Слова Мирзы Шафи
Перевод П.Чайковского
Рекомендуется для легкого сопрано. Петь нужно округленным звуком, на дыхании. Необходимо точно выполнять ритмический рисунок мелодии, создающей в сочетании с равномерным остинатным аккомпанементом восточный колорит песни.
П. Чайковский. Весна
Слова А. Плещеева Соч. 54, № 3
При исполнении романса необходимо передать его светлое, жизнерадостное настроение. Слова нужно выпевать четко, ясно, следить за ровностью звучания голоса и точностью ритмического рисунка (ровные восьмые). Дыхание между фразами брать легко и быстро.
П. Чайковский. Я тебе ничего не скажу Соч.60 №2
Слова А. Фета
Лирический романс с выразительной проникновенной мелодией. При исполнении нужно следить за правильными логическими ударениями в музыкальных фразах, за ровностью ритмического рисунка.
Ц. Кюи. Коснулась я цветка
Слова В. Немировича-Данченко
Рекомендуется для лирического и лирико-драматического сопрано. Романс написан в удобной тесситуре; мелодия почти везде поддерживается аккомпанементом, что способствует устойчивости певческой интонации. Петь нужно legato, просто и выразительно.
С. Рахманинов. Дитя, как цветок ты прекрасна Соч.8 №2
Слова А. Плещеева (из Гейне)
Рекомендуется для подвинутых учащихся с хорошими исполнительскими данными. Характер романса требует свободного владения нюансировкой. Петь нужно ровным, мягким звуком, legato. Особое внимание следует обратить на чистоту интонации в конце романса.
В. Косенко. Колыбельная Соч.7 №7
Слова А. Блока
Перевод Г. Яра
Рекомендуется для лирического сопрано. Исполнение должно быть теплым, задушевным. Колыбельная полезна в работе над мягкостью и ровностью звука. Необходимо обратить особое внимание на среднюю часть произведения, в которой имеются некоторые интонационные трудности.
Д. Аракишвили. Догорела заря Соч.1 №3
Слова Коста (из поэмы „Фатима»)
Перевод. М.Г.
Лирический романс светлого, мягкого характера. Рекомендуется для учащихся с хорошими исполнительскими данными, владеющими голосом во всех регистрах. Нужно следить за ровностью выпевания восьмых и непрерывностью мелодической линии. Большой интервал перед кульминационной нотой ля-диез требует активизации дыхания и точной фиксации звука.
З. Левина. Моя отчизна
Слова О. Шираза
Перевод Т. Спендиаровой
Рекомендуется для крепкого сопрано, учащимся с хорошими исполнительскими данными. Петь нужно округленным, опертым звуком, на высокой позиции. Исполнение должно быть проникновенным, выразительным.
И. Шамо. Песня о счастье
Слова Д. Луценко
Перевод И. Тутковской
Рекомендуется для лирического сопрано с хорошо звучащим средним регистром голоса. Лирический характер песни требует напевности, мягкости в исполнении.
Р. Яхин. Тебя желанней нет
Слова А.Ерикеева
Перевод автора
Рекомендуется для крепкого сопрано. На фоне подвижного аккомпанемента мелодия должна звучать напевно и плавно.
Т. Хренников. Песня Глаши : из кинофильма «Свинарка и пастух»
Слова В. ГУСЕВА
Рекомендуется для крепкого и лирического сопрано, хорошо владеющих верхним регистром голоса. Первую часть песни нужно исполнять ровно, певуче, вторую — более эмоционально, подвижно. Исполнительница должна точно придерживаться темповых указаний автора.
О. Сандлер. Про любовь : из к/ф. «Черноморочка»
Слова Л. Забашты Перевод. М. Светлова
Рекомендуется учащимся с полным диапазоном голоса и хорошо звучащим верхним регистром. Петь нужно ровным звуком, не утяжеляя его и не делая лишних замедлений. Определенные трудности представляет вокализ в конце песни; следует правильно распределить дыхание, чтобы его хватило до конца музыкальной фразы. При исполнении необходимо передать теплый лирический характер произведения.
А. Бабаев. Звездный вальс
Слова Вл. Харитонова
Рекомендуется для легкого сопрано. Характер вальса светлый, жизнерадостный. Петь его нужно очень ритмично. Гаммообразные ниспадающие ходы (на звуке «А. ») должны быть исполнены с ощущением высокой позиции звука, с точной атакой сверху, без придыхания.
Народные песни
Смех Амура: итальянская народная песня / обработка Меллера
Перевод Л. Бердникова
Песня изящна, грациозна. Написана для легкого сопрано, но в отдельных случаях ее можно давать и крепкому сопрано для работы над легкостью звучания среднего регистра. Рекомендуется исполнять на итальянском языке с четкой певческой артикуляцией, на высокой позиции.
На склонах Альмы : австрийская народная песня / обработка Г. Бентока
Перевод Л. Озерова
Рекомендуется для легкого сопрано. Песня светлого, радостного характера. Широкий диапазон мелодии требует ровного звучания голоса во всех регистрах. Необходимо точно выполнять ритмический рисунок.
Ты скажи нам, березонька : белорусская народная песня / обработка С. Полонского
Перевод Я. Шведова
Рекомендуется для лирического и лирико-колоратурного сопрано. Ход на ля и си второй октавы в конце песни доступен только учащимся, хорошо владеющим верхним регистром голоса. Исполнять песню нужно тепло, задушевно
Саглар : калмыцкая нар. песня
Слова Ц. Леджинова. Русский текст М. Лапирова
Мелодия С. Дорджине. Обработка А. Ленского
Песня лирическая, напевная. Написана в очень удобной тесситуре. Дыхание между фразами нужно брать легко, чтобы не нарушать мелодической линии. Исполнение должно быть простым, задушевным.
Журавль : армянская нар. песня ; обраб. Комитаса
Перевод А. Кочеткова
Рекомендуется для учащихся с хорошими исполнительскими данными. Слигованные ноты нужно выдерживать, украшения петь свободно, легким звуком.
У ворот девка стоит : русская нар. песня / обраб. А. Гурилева
Рекомендуется для работы над ровностью и подвижностью голоса. Шестнадцатые должны быть спеты ровно, без придыхания. При исполнении нужно передать шутливый, игровой характер песни.
Лучинушка : русская. нар. песня / обраб. Е. Шендеровича
Лирическая, протяжная песня. Полезна в работе над ровностью звучания голоса. Концы музыкальных фраз должны быть спеты мягко. Нужно стремиться к непрерывности мелодической линии.
Разлука : русская. нар. песня / обраб. А. Мосолова
Рекомендуется для лирического и лирико-драматического сопрано, для учащихся с хорошими исполнительскими данными. Петь нужно проникновенно, выразительно, передавая различные оттенки настроения песни, предчувствие разлуки, тревогу.
Потеряла я колечко : русская. нар. песня / обраб. И. Ильина
Рекомендуется для сопрано мягкого, красивого тембра. Песня протяжная, лирическая, полезна для развития певучести звука. Фа-диез второй октавы нужно петь округленно. Исполнение должно быть простым, искренним.
Скачать ноты (200 мБ)
Источник