Ноты смерть под парусом

Смерть под парусом

Скачать книгу (полная версия)

О книге «Смерть под парусом»

Один из самых ярких детективных романов XX века. Роман, который лег в основу замечательного фильма с Николаем Крюковым, Марианной Вертинской и Антанасом Барчасом в тайных ролях. Группа состоятельных молодых англичан и их очаровательных подруг отправляется в увеселительную прогулку на яхте, — но очень скоро бездумное развлечение прерывает трагедия.

Владелец яхты Роджер Миллз найден убитым.

Но кому мог помешать преуспевающий молодой врач, любимец женщин и душа компании?

Полиция — в растерянности.

И тогда за расследование берутся джентльмены «старой закатки», проницательный мистер Кейпл и гениальный детектив-любитель Финбоу.

На нашем сайте вы можете скачать книгу «Смерть под парусом» Чарльз Перси Сноу бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Мнение читателей

Некое подобие закрытого детектива — на яхте, под парусом, найден убитым преуспевающий врач-онколог Роджер Миллз

Сюжет и манера написания очень похожи на то, как пишет королева детективов

Так и представляю себе какую-нибудь мистическую историю с кучей трупов и таинственным псом

Прелесть что такое или любите ли вы классические английские детективы так, как люблю их я

Книга «Современный английский детектив» (Синенькая такая) стояла у родителей чуть ли не с моих последних школьных годов, но из нее был прочитан только «Фаворит» Дика Фрэнсиса

И это с учетом того, что написал он «Смерть под парусом» в 26 лет.

К тому же, в книгах английских писателей всегда такая непередаваемая атмосфера уюта, что бы там не происходило.

Вы погружаетесь в роман, расследуете убийство вместе с главными героями книги, вам рассказывают и раскладывают всё по полочкам и вы уже делаете вывод, кто убийца, и называете имя, но —

Это приятно, потому что Тафтс для всей этой истории по сути украшение, дама-вишенка-на-пирожном, а Финбоу в общем-то тоже очаровашка

Начав читать, долго не могла продвинуться дальше, при всей моей любви к таким детективам, книга казалась очень скучной

Воспитала ее во мне несравненная леди Агата, а продолжают поддерживать такие чудесные авторы, как, например, Чарльз Сноу

Трагедия в замкнутом узком кругу подозреваемых обеспечит читателю пару приятных вечеров

Источник

Электронная книга Смерть под парусом | Death under Sail

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

Информация о книге

Описание

Новые рецензии на книгу Смерть под парусом

Произведение Смерть под парусом полностью

Чарльз Перси Сноу. СМЕРТЬ ПОД ПАРУСОМ Глава первая. Шестеро милейших людей 12.04.13 Глава вторая. Роджер ведёт яхту в одиночку 12.04.13 Глава третья. Я толкаю друзей на новое преступление 12.04.13 Глава четвёртая. Алоиз Беррелл и Финбоу 12.04.13 Глава пятая. Пять вопросов Финбоу 12.04.13 Глава шестая. Уильям улыбается 12.04.13 Глава седьмая. Почему пятеро милейших людей ненавидели Роджера? 12.04.13 Глава восьмая. На стадионе 12.04.13 Глава девятая. Финбоу тянет время 12.04.13 Глава десятая. Ночные похождения 12.04.13 Глава одиннадцатая. Тревожное утро 12.04.13 Глава двенадцатая. Роджер предложил Эвис руку и сердце 12.04.13 Глава тринадцатая. Обед во мраке 12.04.13 Глава четырнадцатая. Любовные похождения Роджера 12.04.13 Глава пятнадцатая. Алоиз Беррелл спускается на дно 12.04.13 Глава шестнадцатая. Алоиз Беррелл пишет отчёт 12.04.13 Глава семнадцатая. Пятеро милейших людей облегчённо вздыхают 12.04.13 Глава восемнадцатая. Эвис сжигает дневник 12.04.13 Глава девятнадцатая. Финбоу не торопится с объяснением 12.04.13

Другие произведения автора

Драматическая история человека, наивно полагавшего, что, даже достигнув высших сфер власти, можно сохранить честь и порядочность.

Роджер Квейф — один из самых молодых и самых амбициозных политиков послевоенной Британии. Поначалу кажется, что судьба благоволит ему и его ждет блестящее будущее в парламенте. Но однажды все меняется. Квейф понимает — его несогласие с сильными мира сего может стоить ему слишком дорого, а ради успешной карьеры придется многим пожертвовать.

Похожее

Глядя на акварель модного художника Френка Бристоу, мистер Саттерсуэт узнает обстановку в поместье Чарнли. А глядя на распростертого на полу мертвого Арлекина и очень знакомое лицо, заглядывающее в окно, он вспоминает о том событии-самоубийстве лорда Чарнли. Мистер Саттерсуэйт приобретает эту акварель и познакомившись с художником, приглашает его к себе на ужин. А к концу ужина и беседе о том событии, прибывают еще две гости: популярная актриса Аспасия Глен и вдова лорда Чарнли. И обои желают приобрести эту акварель. Вот так спустя 20 лет раскрывается забытое убийство.

© SAG
Входит в:
— цикл «Мистер Кин» > сборник «Таинственный мистер Кин»

Источник

Ноты смерть под парусом

Сонеты Шекспира. Мелодии советского кино.
В фильме «Смерть под парусом» (1976 год) прозвучали песни на стихи Уильяма Шекспира. Музыка Раймонда Паулса. Исполнители сонетов в титрах не значатся.

Сонет 90 («Уж если ты разлюбишь — так теперь. «)

Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.

Сонет 121 («Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть. «)

Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.
Напраслина страшнее обличенья.
И гибнет радость, коль ее судить
Должно не наше, а чужое мненье.

Как может взгляд чужих порочных глаз
Щадить во мне игру горячей крови?
Пусть грешен я, но не грешнее вас,
Мои шпионы, мастера злословья.

Я – это я, а вы грехи мои
По своему равняете примеру.
Но, может быть, я прям, а у судьи
Неправого в руках кривая мера,

И видит он в любом из ближних лож,
Поскольку ближний на него похож!

Источник

Смерть под парусом

Автор: Чарльз Перси Сноу
Перевод: Юрий Яковлевич Гольдберг
Жанр: Классический детектив
Серия: Английский детектив — лучшее
Год: 2011
ISBN: 978-5-17-071564-0

Один из самых ярких детективных романов XX века. Роман, который лег в основу замечательного фильма с Николаем Крюковым, Марианной Вертинской и Антанасом Барчасом в главных ролях. Группа состоятельных молодых англичан и их очаровательных подруг отправляется в увеселительную прогулку на яхте, — но очень скоро бездумное развлечение прерывает трагедия.

Владелец яхты Роджер Миллз найден убитым.

Но кому мог помещать преуспевающий молодой врач, любимец женщин и душа компаний?

Полиция — в растерянности.

И тогда за расследование берутся джентльмены «старой закалки», проницательный мистер Кейпл и гениальный детектив-любитель Финбоу…

«Смерть под парусом» — первая из моих опубликованных книг, хотя это и не первое мое произведение: в возрасте двадцати одного года я написал книгу о жизни мужчин и женщин в провинциальном университете того времени. К счастью, это произведение не было опубликовано и рукописи больше не существует.

Я очень рад, что «Смерть под парусом» публикуется повторно. В 1932 году, когда был написан этот роман, мне было двадцать шесть, и для меня самого — но не для окружающих — выход книги стал сигналом, что следует отказаться от научной карьеры и посвятить себя литературе. Мне всегда этого хотелось, и я подумал, что пора начинать.

Смерть под парусом скачать fb2, epub бесплатно

«Золотой стандарт» английского детектива.

Роман, который лег в основу легендарного одноименного фильма, любимого многими поколениями российских зрителей.

…Аристократы собрались на Рождество в роскошном загородном особняке, отрезанном от мира снегопадом.

Внезапно одного из них настигает загадочная смерть. Что это — убийство или несчастный случай? И если в доме затаился убийца, кто станет его следующей жертвой?

Инспектор полиции начинает расследование…

Знаменитого джазмена Карлоса Риверу застрелили прямо во время концерта. И так случилось, что инспектор Родерик Аллейн находился во время совершения преступления среди зрителей!

Но кто же убийца?

Лорд Пастерн-и-Бэгготт, сделавший все для раскрутки джазбэнда Карлоса, а взамен получивший только черную неблагодарность?

Суровая супруга лорда, леди Сесиль, обнаружившая, что Ривера крутит роман с ее дочерью, красавицей Фелиситэ?

Или кто-то еще из множества недругов и завистников прославленного музыканта?

Роман, который вошел в золотой фонд классического английского детектива.

Книга, которую Александр Вулкотт[1] назвал «одним из лучших детективных романов всех времен и народов». Произведение, которым восхищался Реймонд Чандлер[2].

Тонкое и увлекательное произведение, в котором основная сюжетная линия — загадочное преступление и интересное расследование — лишь блистательное обрамление для глубокого психологизма писателя, умеющего доказать, что обычные люди, как и обычные вещи — вовсе не то, чем кажутся, а изысканный и хлесткий английский юмор — только прекрасное украшение умных, незабываемых диалогов.

Филиппа, прелестная приемная дочь знаменитого ученого, стала наконец взрослой — и сделала шокирующее открытие… Ее настоящая мать — убийца. Правда, убийство она совершила много лет назад и вот-вот выйдет из заключения…

Но некоторые преступления невозможно забыть или простить. И пока Филиппа строит планы встречи с матерью, на поиски этой же женщины отправляется — с совсем иными целями — еще один человек.

Тот, кто решил посвятить себя мести и не остановится ни перед чем, чтобы рассчитаться с убийцей невинного ребенка — своей маленькой дочери…

Один из самых необычных романов автора легендарного «Чисто английского убийства».

Вторая мировая война. Фрэнсиса Петтигрю призывают на службу в прибрежную деревушку Марсетт-Бэй, куда эвакуирована одна из многочисленных лондонских контор.

Чтобы хоть как-то скрасить унылое существование, сотрудники начинают писать сценарий идеального убийства. Но вскоре игра превращается в кошмар — тихую и немного чудаковатую мисс Дэнвил находят убитой.

Возможность совершить преступление была практически у каждого, вот только мотивов ни у кого нет, а следов убийца не оставил…

В тупике — не только провинциальная полиция, но и опытный инспектор Скотленд-Ярда, срочно вызванный на подмогу.

Но внезапно Петтигрю, ведущего собственное расследование, осеняет догадка…

Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.

Но умереть при загадочных обстоятельствах сразу после парадного обеда — пожалуй, слишком экстравагантно даже для гения сцены.

Трой совершенно уверена: здесь имело место убийство.

Но кто из многочисленных членов семьи сэра Генри — убийца? Ведь, в сущности, мотив избавиться от него был у всех присутствующих. И возможность совершить преступление — тоже!

В одиночку Трой не справиться. И тогда ей приходится призвать на помощь своего мужа и провести расследование вместе с ним.

Дело об отравлении сэра Юстаса — повесы и ловеласа, известного соблазнителя чужих жен — поначалу выглядит довольно простым: достаточно найти среди многочисленных обманутых мужей самого ревнивого, способного даже на убийство. Однако происходит невероятное: каждый из детективов-любителей совершенно уверен в виновности именно «своего» подозреваемого.

Этот роман легендарного автора «Чисто английского убийства» считается ЛУЧШИМ из его произведений!

Член Высокого суда Джастис Барбер проводит жизнь в бесконечных разъездах, председательствуя на самых серьезных процессах Южной Англии.

Он вынес множество приговоров — но кто из осужденных им преступников или близких прислал ему анонимное письмо с угрозами?

Поначалу Барбер не принимает угроз анонимщика всерьез — но вскоре ему только чудом удается избежать смерти от яда.

И тогда за дело берется детектив-любитель Фрэнсис Петтигрю.

«Поиски» — ранний роман Чарльза Сноу. Эта книга представляет значительный интерес и сама по себе, и как завязь будущего — непосредственно за нею следует большая серия романов «Чужие и братья».

Роман «Поиски» написан в обычной для Чарльза Сноу манере повествования от первого лица. Но это не только история жизни Артура Майлза, рассказанная им самим, но и обстоятельная картина английской действительности. Сочетание автобиографической интонации с широким охватом изображения социальной жизни свойственно всему творчеству Сноу — это сочетание определяет и художественную структуру «Поисков».

Время действия романа — двадцатые годы и самое начало тридцатых. Среда — интеллигенция, и прежде всего ученые-физики, от известных всему миру величин до молодежи, прокладывающей себе путь к вершинам науки. Патетическая оценка состояния естественных и точных наук в период, когда развертывается действие романа, составляет своеобразную доминанту этого произведения. Тем ощутимее драматизм действия, свидетельствующий, что между стремительным развитием научной мысли и возможностями человека в буржуазном обществе построить свою жизнь так, как он хотел бы, нет никакого соответствия…

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.

Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…

И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Я не дал названия колледжу, о котором рассказываю в этой книге, – мне не нравятся географические гибриды, вроде Оксбриджа, и я старался не пользоваться ими в романах о Льюисе Элиоте.

Мой вымышленный колледж расположен в реальном месте, хотя некоторые топографические подробности я намеренно изменил. Этим, впрочем, и ограничивается его сходство с действительно существующим колледжем.

Прототипами для героев моего романа послужили самые разные люди, и, насколько мне известно, выборы главы колледжа не складывались в последние несколько десятилетий так, как я описываю, ни в Оксфорде, ни в Кембридже. Однако в начале нынешнего века судьба ректорской должности довольно часто определялась в последнюю минуту – что и засвидетельствовано в «Мемуарах» Марка Пэттисона. На этот источник впервые указал мне Г.Г.Харди, памяти которого я и посвящаю мою книгу – с любовью и глубоким уважением.

Я блуждал по лабиринту тропинок, где каждая новая как две капли воды была похожа на предыдущую. После третьей мили я стал терять терпение.

Когда я получил письмо от Роджера, мне показалось заманчивым его предложение провести недели две на яхте в компании наших общих друзей. С каждым годом я становился всё тяжелее на подъём и теперь уже с трудом выбирался из своей уютной квартиры, где всё до мелочей отвечало моим холостяцким привычкам и где меня всегда ждал хороший стол, тёплая, мягкая постель. Но ради интересной компании я в свои шестьдесят три года готов был мириться с мелкими неудобствами. А у Роджера обычно, я знал, собирается занятная молодёжь.

Книгу виднейшего английского писателя, ученого, гуманиста Чарльза Перси Сноу (1905–1980) составили два романа: «По­ра надежд» и «Возвращения домой», вошедшие в цикл романов, принесший Сноу большую известность.

Действие всех романов охватывает более половины нашего столетия — от начала 1910-х годов до конца 1960-х.

Сноу своими произведениями создал значительную социаль­но-психологическую эпопею, где в художественной форме дано осмысление своей эпохи и ее людей.

По непонятной случайности название этого романа вошло в обиход еще до того, как сама книга была закончена. Я наблюдал это не без растерянности. Насколько я помню, впервые это выражение я употребил в романе «Возвращения домой» (1956 г.). Оно обратило на себя внимание мистера Рейнера Хэппенстола, который воспользовался им для названия критической статьи о моем творчестве. Если бы не это, я, вероятно, даже бы не вспомнил те слова. Однако, увидев их, так сказать, в руках мистера Хэппенстола, я решил, что они вполне подходят для названия настоящего романа, который в то время я как раз задумал писать. Итак, я объявил название и не отказался от него даже после того, как выражение это стало упорно попадаться мне на глаза в газетах раза два в неделю, а в воскресные дни раза по четыре и сделалось, в сущности, штампом. Я не испытывал особой неловкости, решив сохранить это название. В конце концов, утешаю я себя, кому, как не автору, пользоваться штампом, который он сам же пустил в оборот.

Самый известный роман цикла «Чужаки и братья».

Драматическая история человека, наивно полагавшего, что, даже достигнув высших сфер власти, можно сохранить честь и порядочность. Роджер Квейф — один из самых молодых и самых амбициозных политиков послевоенной Британии. Поначалу кажется, что судьба благоволит ему и его ждет блестящее будущее в парламенте. Но однажды все меняется. Квейф понимает — его несогласие с сильными мира сего может стоить ему слишком дорого, а ради успешной карьеры придется многим пожертвовать.

«Коридоры власти» — роман, название которого стало нарицательным, а его сюжет нередко повторяется в реальной жизни до сих пор!

Книгу виднейшего английского писателя, ученого, гуманиста Чарльза Перси Сноу составили два романа: «Пора надежд» и «Возвращения домой», вошедшие в цикл романов, принесший Сноу большую известность.

Действие всех романов охватывает более половины нашего столетия – от начала 1910-х годов до конца 1960-х.

Сноу своими произведениями создал значительную социально-психологическую эпопею, где в художественной форме дано осмысление своей эпохи и ее людей.

В ожидании Макгрегора

И теперь, когда Англия переживает эпоху всеобщего равенства, на дорожках Кенсингтон Гарденз (1) все еще можно видеть нянек, толкающих перед собою четырехколесные экипажи с размещенными в оных младенцами богатых родителей. Ветреным апрельским днем дюжина детских колясок медленно и болящей частью попарно продвигалась по направлению к Круглому пруду. Все няньки были одеты по форме. Их подопечные имели вид добротно перевязанных свертков, притом некоторые молотили по воздуху упакованными в варежки кулачками.

— Вы и есть мистер Дюбуа? — спросила посетительница, удивленно глядя на пухленького коротышку-сыщика? — К вашим услугам, мадам, — с поклоном отвечал он. В его голосе и повадке непостижимым образом сочетались подобострастие и высокомерие. Посетительница смутилась и нервно усмехнулась. — Прошу прощения, но я наслышана о вас, и мне казалось, что вы гораздо моложе. — И, конечно же, не такой седой и дородный, — с улыбкой ввернул сыщик. Увы, в наш век возраст и приобретенные с ним знания не в чести. Но, если я могу быть вам полезен, то с удовольствием помогу. — Надеюсь, все останется между нами? — спросила посетительница — пожилая, но моложавая дама, вооруженная лорнетом. Александр Дюбуа снова отвесил поклон. — Можете не сомневаться. Присаживайтесь, мадам. — Меня зовут Хоуп Грейндж. Мне нужна помощь в очень щекотливом деле. И очень непростом. Речь идет о моем муже. Его исчезновения стали притчей во языцех в городе. — Вернее, в той части города, где у мадам есть знакомые. — Вы правы, — миссис Грейндж холодно улыбнулась. — Хочу, чтобы все было ясно: я пришла к вам не как несчастная обманутая жена. Дюбуа снова поклонился. — Вы знаете, кто мой муж? — Безусловно. Мистер Грейндж — крупный промышленник, член правления коммерческой ассоциации, пресвитерианец, до недавнего времени состоял в коллегии министерства торговли. Его коллекция марок — вторая по величине в стране. — Ваши познания поразительны, — у посетительницы округлились глаза. Могу добавить, что он подвержен приступам хандры и время от времени пропадает неведомо куда. Это происходит примерно раз в месяц. Началось уже давно, несколько лет назад. Утром уходит на службу, потом звонит и сообщает, что не вернется вечером. Никаких объяснений. А, когда возвращается, говорит, что уезжал по делам. — Неугомонный человек. Дома его угнетает вынужденная праздность? — Напротив, дома он всем доволен и даже счастлив. Это неудивительно. Вам известно, что мы — обеспеченные люди? — Живете вы в достатке. Я как-то проходил мимо вашего дома. Великолепное имение. А какие оранжереи! Я знаю, что у вас много картин и редких книг. — Как видите, никаких причин для недовольства. У нас множество друзей, некоторые из них — влиятельные люди. — Вы полагаете, что дела — лишь отговорка? — Не знаю. Но его глаза, голос, преувеличенная нежность очень подозрительны. Это похоже на издевку. И я чувствую фальшь. Он отказывается говорить о делах под тем предлогом, что я все равно ничего не пойму. Ума не приложу, зачем ему куда-то ездить. Его делами управляют молодые служащие. Я дала ему понять, что подозреваю обман. — Да, поверить в обман подчас легче, чем попытаться раскрыть его, согласился сыщик. — Умные люди это понимают и действуют соответственно. — Но я чувствую себя несчастной. — А есть ли на то причины? В вашем состоянии человек становится недоверчивым и видит подозрительное даже в самом обыденном. — Я пыталась следить за ним, но безуспешно. — Вы подозреваете, что у него есть другая женщина, мадам? — А что еще я могла подумать? — Расскажите все по порядку. — Однажды он позвонил мне днем и сказал, что не вернется домой. Я тотчас помчалась к нему в контору, дождалась, пока он выйдет из здания, и пошла следом. Он долго бродил по улицам, посидел в парке и, наконец, вернулся к тому месту, откуда пустился в путь, вошел в старый дом рядом с конторой и исчез. Вы знаете деловой квартал на Северной стороне? Мешанина старых и новых зданий, контор и жилых домов. Я вошла в подъезд, но дверцы лифта уже закрылись. Лифт останавливался на втором, четвертом и пятом этажах. Я побывала на всех, но не нашла мужа. И из здания он не выходил. — А что вы обнаружили на этих этажах, мадам? — Театральное агентство, конторы мелких стряпчих и торговые фирмы. Я зашла в некоторые, притворившись, что разыскиваю мистера Смита. Александр Дюбуа с улыбкой покачал головой. — Вам повезло, что там не оказалось ни одного Смита. И к какому выводу вы пришли в конце концов? — Полагаю, он нырнул в здание, чтобы сбить с толку возможного преследователя, а потом пошел в другое место. — Возможно, вы правы, — сказал сыщик. — Вы повторяли этот эксперимент? — Месяц спустя. С тем же результатом. — Могу я спросить, по каким улицам он гулял? — Контора находится на Онтарио-стрит. По ней он дошел до бульвара, заглянул в парк, потом двинулся обратно тем же путем. — Отличная прогулка! А что он делал в парке, мадам? — Кормил белок и лебедей. — И все? — Ну, еще постоял у воды, выкурил трубку. Дома он ее в рот не берет. — Почему? — Не любит трубочный табак. Дома он курит сигары. — А в молодости, до вашей женитьбы, он курил трубку? — Да. И какое-то время после свадьбы. — Вы всегда жили обеспеченно? — Нет. Вначале денег было негусто, но потом мужу сопутствовал успех. Однако какое отношение это имеет к сегодняшним событиям? — Может, и никакого. Простите за неумеренное любопытство. Так вы хотите, чтобы я понаблюдал за ним, когда он не придет домой? — Его не будет сегодня. Так он сказал утром. Обещал вернуться через день или два. — Тогда я должен спешить. У вас вчера были гости? — Да, большая компания. Но это — обычное дело. — А сегодня кто-нибудь придет? — Мы приглашены к приятелям. Как я смогу объяснить отсутствие мужа? Мне будет стыдно, как бывало уже не раз. Многие уже подозревают. Я должна положить этому конец. — Вы правы, это очень неприятно. И я вам помогу. А сейчас мне пора, если мы хотим добиться успеха в вашем деле. — Вы позвоните мне утром? — Непременно, мадам, если вы и впрямь хотите знать правду. — А зачем еще я стала бы вас нанимать? — Зачастую наше счастье зиждется на неведении. Но в вашем случае оно приводит лишь к страданиям. Что ж, утром вы узнаете правду, даже если она уязвит ваше самолюбие. — Самолюбие? Думаете, мною движет самолюбие? — Мы всегда с легкостью находим объяснения нашим действиям и при этом непременно исключаем самолюбие. И уже в этом проявляется наше тщеславие.

Источник

Оцените статью