Произведения русских композиторов — ноты для баяна
Переложения для баяна (аккордеона)
Произведения русских композиторов
в переложении для баяна
Выпуск первый
«Государственное музыкальное издательство», 1950г.
номер м20456г
1. А. Бородин — Хор поселян из оперы „Князь Игорь» переложение Г. Тышкевича
2. М. Глинка —Ария Руслана из оп. „Руслан и Людмила» переложение. Г. Пономаренко
3. А. Лядов — Плясовая. Переложение А. Марьина
4. М. Мусоргский — Слеза. Переложение Н. Иванова
5. А. Глазунов — Вальс. Переложение А. Кудрявцева
6. П. Чайковский — Экоссез из оперы „Евгений Онегин». Переложение А. Данилова
7. Н. Римский-Корсаков — Пляска скоморохов из оп. «Снегурочка». Переложение Г. Тышкевича
Скачать ноты
Сборник пьес русских композиторов
в обработке для баяна Аз.Иванова
«Государственное музыкальное издательство», 1949г.
номер л185204
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Настоящий сборник пьес для баяна предназначается как художественный и учебный материал для музыкальных училищ, школ и кружков художественной самодеятельности, а также может быть использован и для самостоятельной работы.
Степень трудности пьес различна, и само расположение пьес в сборнике не имеет цели дать порядок технического нарастания, а потому выбор пьес предоставляется на усмотрение педагога или самого учащегося, в зависимости от музыкальной зрелости и технической подвинутости последнего.
Примерная степень трудности пьес сборника:
I степень: №№ 1, 3, 4, 5, 6, 16, 26.
II степень: №№ 2, 7, 8, 23, 25.
III степень: №№ 9, 10, 11, 22, 24, 27, 28.
IV степень: №№ 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 29.
Приведенный указатель не имеет цели распределить материал сборника по годам обучения, а дан в помощь лицам, самостоятельно пользующимся сборником.
Весь материал сборника в обработке для баяна публикуется впервые.
Атрий Иванов
Ленинград, 1948 г.
- 1. А. Алябьев.— Романс («Увы, зачем она блистает»)
- 2. П. Булахов.— Романс («Надуты губки для угрозы»)
- 3. А. Варламов. — Песня («Сяду ль я на лавочку»)
- 4. А. Гурилев. — Романс («Радость-душечка»)
- 5. А. Грибоедов. — Вальс ля бемоль-мажор
- 6. А. Грибоедов. — Вальс ми-минор
- 7. А. Дюбюк. — Песня («Ах, мороз, морозец»)
- 8. М. Глинка. — Андалузский танец
- 9. М. Глинка. — Котильон
- 10. А. Даргомыжский. — Болеро
- 11. А. Бородин. — Серенада
- 12. М. Мусоргский. — По грибы (песенка)
- 13. Н. Римский-Корсаков.— Вступление к опере «Садко»
- 14. Н. Римский Корсаков. — Пляска и песня скоморохов из оперы «Садко»
- 15. А. Рубинштейн.—Полька, соч. 82 № 7
- 16. П. Чайковский — Маленький марш, соч. 39 № 5.
- 17. П. Чайковский. — Ната-вальс, соч. 51 № 4
- 18. Ц. Кюи. — Вальс.
- 19. А. Аренский— Вальс, соч. 34 № 4
- 20. А. Глазунов.—Гавот из балета «Барышня-служанка»
- 21. А. Глазунов.—Танец марионеток из балета «Барышня-служанка»
- 22. С. Рахманинов. — Романс молодого цыгана из оперы «Алеко».
- 23. В. Ребиков. — Вальс
- 24. Р. Глиер. — Романс, соч. 31 № 7.
- 25. Б. Асафьев. — Танец из балета «Кавказский пленник».
- 26. В. Щербачев. — Сентиментальный романс из кино-фильма «Гроза»
- 27. В. Щербачев. — Гавот из сюиты для струнного квартета.
- 28. Т. Хренников. — Вальс.
- 29. В. Седой. — Галоп из оперетты «Верный друг»
Скачать ноты
Популярные произведения русских композиторов
редактор-составитель П.Говорушко
«Музыка», 1982г.
номер 2734
А. Алябьев. «Увы, зачем она блистает». Романс. Переложение Б. Комарова
В. Ребиков. «Моя милая». Песня. Переложение Б. Комарова
А. Аренский. Песня певца за сценой из оперы «Рафаэль». Переложение Б. Комарова
А. Верстовский. Хор девушек из оперы «Аскольдова могила». Переложение М. Говорушко
А. Серов. Пляска девушек из оперы «Рогнеда». Переложение М. Говорушко
А. Серов. Варяжская баллада из оперы «Рогнеда». Переложение М. Говорушко
А. Глазунов. Вальс. Соч. 42 № 3. Переложение В. Смирнова
А. Даргомыжский. Славянский танец из оперы «Русалка». Переложение Л. Скуматова
П. Чайковский. Испанский танец из балета «Щелкунчик». Переложение Л. Скуматова
М. Мусоргский. Гопак из оперы «Сорочинская ярмарка». Переложение В. Смирнова
А. Глазунов. Испанский танец из балета «Раймонда». Переложение Л. Скуматова
П. Чайковский. Вальс из серенады для струнного оркестра. Переложение Л. Скуматова
А. Рубинштейн. Мелодия. Соч. 3 № 1. Переложение В. Смирнова
М. Глинка. Мазурка из оперы «Иван Сусанин». Переложение В. Игонина
М. Глинка. Краковяк из оперы «Иван Сусанин». Переложение В. Смирнова
П. Чайковский. Вальс из оперы «Евгений Онегин». Переложение В. Игонина
П. Чайковский. Танец маленьких лебедей из балета «Лебединое озеро». Переложение В. Игонина
Скачать ноты
Произведения русских композиторов
в переложении для баяна
составитель В.Иванов
«Музыка», 1988г.
номер 13839
М. Глинка. Полонез
М. Глинка. Котильон
А. Жилин. Вальс
И. Ласковский. Мимолетная мысль
А. Даргомыжский. Танец
А. Даргомыжский. Скерцо (Пылкость и хладнокровие)
А. Бородин. Интермеццо
Ц. Кюи. Маленький романс
Ц. Кюи. Скерцино*
М. Балакирев. Полька
М. Мусоргский. Размышление
Н. Римский-Корсаков. Прелюдия-экспромт.
А. Копылов. Песенка
А. Лядов. Прелюдия. Соч. 40 № 3
С. Ляпунов. Прелюдия
Н. Ладухин. Интермеццо.
Н. Ладухин. Маленькая пьеса
А. Аренский. Ионики*
А. Аренский. Пеоны *
Г. Конюс. Грустная песенка
А. Глазунов. Вальс
Вас. Калинников. Ноктюрн
В. Ребиков. Грустная песенка
А. Скрябин. Прелюдия, Соч. 11 № 9
А. Черепнин. Багатель
С. Рахманинов. Романс. Соч. 10 № 6
Переложение выполнили: В. Иванов, В. Новожилов*
Скачать ноты
Источник
Ноты, Аккорды — Композиторы — Песенники
Ноты в картинках jpg, gif, pdf
Песни и стихи с нотами для голоса
в сопровождении фортепиано (баяна, гитары)
советских композиторов и песенников
Советские композиторы
- Агафонов О.
- Аедоницкий П.
- Александров Aн.
- Александров A.
- Александров Б.
- Артемьев Э.
- Афанасьев Л.
- Бабаджанян А.
- Бакалов Л.
- Баснер В.
- Берковский В.
- Билаш А.
- Блантер М.
- Богословский Н.
- Будашкин Н.
- Добрынин В.
- Долуханян А.
- Долинский Б.
- Дунаевский И.
- Дмитриев В.
- Жарковский Е.
- Заславский С.
- Иванников В.
- Иванов О.
- Караев К.
- Кальварский А.
- Кац С.
- Колкер А.
- Колмановский Э.
- Комраков Г.
- Компанеец З.
- Кудрин Н.
- Кулиев Т.
- Левашов В.
- Лепин А.
- Листов К.
- Лядова Л.
- Лученок И.
- Мартынов Е.
- Мокроусов Б.
- Молчанов К.
- Монасыпов А.
- Мурадели В.
- Новиков А.
- Орбелян К.
- Основиков А.
- Островский А.
- Пахмутова А.
- Подэльский Г.
- Пожлаков С.
- Покрасс
- Поликарпов Н.
- Пономарев В.
- Пономаренко Г.
- Птичкин Е.
- Ривчун Б.
- Рубашевский В.
- Саульский Ю.
- Соловьев-Седой В
- Табачников М.
- Таривердиев М.
- Туликов С.
- Тухманов Д.
- Фельцман О.
- Флярковский А.
- Фрадкин М.
- Френкель Я.
- Ханок Э.
- Хренников Т.
- Шамо И.
- Шутов И.
- Щекотов Ю.
- Экимян А.
- Эшпай А.
Песни на стихи поэтов — песенников
- Боков В.
- Букин Н.
- Бурыгин В.
- Гамзатов Р.
- Гин В.
- Гофф И.
- Градов П.
- Дементьев А.
- Дербенев Л.
- Долматовский Е.
- Ванщенкин К.
- Красиков С.
- Лебедев-Кумач В.
- Матусовский М.
- Олев Н.
- Ошанин Л.
- Резник И.
- Рождественский Р.
- Семернин В.
- Софронов А.
- Суслов В.
- Танич М.
- Пляцковский М.
- Поперечный А.
- Пухначев В.
- Шаферан И.
- Уткин И.
- Фатьянов А.
- Харитонов Вл.
- Черняев П.
- Юшин И.
- .
- Еще песни на стихи.
Мастера советской песни
Составитель В.И. Зак
«Советский композитор», 1977г.
(pdf, 4.33 Мб)
Предлагаемый сборник включает очерки о композиторах-песенниках: Борисе Мокроусове, Евгении Жарковском, Борисе Терентьеве, Микаэле Таривердиеве.
Наша советская массовая песня отличается неисчерпаемым богатством содержания. Течет время, иными становятся люди. Меняется и искусство. Недаром в народе говорят: «Новые времена — новые песни».
История Советского государства запечатлена на песенных полотнах разными художниками, каждый из которых имеет свою творческую индивидуальность, свои черты стиля, свою манеру общения со слушателями. Целая плеяда мастеров с различным видением мира, с собственным подходом к жгучим проблемам дня. Знаем ли мы этих мастеров?
Нередко известные авторские песни бытуют как безымянные, народные. Это, с одной стороны, несомненное свидетельство таланта композитора, с другой — красноречивое доказательство того, что огромная слушательская аудитория не имеет еще достаточной информации о создателях песен, чье творчество стало достоянием широких масс.
Есть ли у нас литература о советской песне? Исследований в этой области очень мало. Историю развития массового жанра в свое время проследил Л. Сохор в капитальном труде «Русская советская песня» (1959).
Теоретические проблемы жанра нашли отражение в книге Л. Кулаковского «Песня, ее язык, структура, судьбы» (1962). Из популярных очерков о песне можно выделить работы И. Нестьева и Ю. Корева, вышедшие в свет двадцать лет назад.
В 1968 году появилась брошюра Л. Сохора «Пути развития массовой песни», обобщающая опыт наших мастеров в более поздний период.
Все названные книжки стали библиографической редкостью. Быстро разошлись и небольшие тиражи различных монографических изданий, посвященных композиторам, в творчестве которых песня занимает большое место. Среди этих монографий две о В.Соловьеве-Седом — одна Л. Сохора, другая — Ю. Кремлева, книга о В. Захарове Т. Ливановой, брошюры о Т. Хренникове В. Кухарского и Ю. Кремлева, небольшие работы о творчестве Л. Новикова (Р. Глезер, Г. Поляновского), А. Александрова (Г. Поляновского), И. Дунаевского (Л. Данилевича, Л. Чернова), С. Туликова (В. Сибирского), В. Мурадели (К. Сеженского), Ю. Милютина (А. Медведева), А. Пахмутовой (Е. Добрыниной), А. Островского (М. Нестьевой).
Достаточно ли этого? Безусловно, нет. До сих пор, например, не существует монографии о таком прославленном мастере песни, как Дм. Покрасс — один из зачинателей советской массовой песни.
Цель выпускаемой серии сборников — восполнить пробел и хотя бы в какой-то степени познакомить читателя с жизнью и творчеством известных композиторов, внесших свой вклад в историю русской советской песни. И ие только в историю. Песни этих мастеров звучат и сегодня. Они входят в репертуар многих исполнителей, различных профессиональных и самодеятельных коллективов.
Содержание первого сборника составляют очерки о жизни и деятельности Бориса Мокроусова, Евгения Жарковского, Бориса Терентьева, Микаэла Таривердиева.
Не следует искать какого-либо особого смысла в очередности имен. И, разумеется, не нужно думать, что персоналия первого сборника более значительна, чем последующих. Конечно, нет. Составители просто учитывали огромный интерес, проявляемый читателями к проблемам развития советской песни, и потому публикуют материалы, которые уже имелись в портфеле издательства.
В последующие сборники войдут статьи и очерки о творчестве Других выдающихся мастеров советской песни.
Как известно, процесс взаимообогащения различных национальных культур очень наглядно проявляется в песенном жанре. Сегодня русские песни охотно ноют, скажем, в Грузии или Армении, и в то же время грузинские или армянские песни (например, песни Р. Лагидзе или А. Бабаджаняна) приобрели широкую популярность в Москве или Киеве. Это естественно. Порой в интонациях одной и той же песни органично претворяются черты искусства разных народов нашей страны.
Создание серьезных исследований о взаимодействии братских культур именно в песенном жанре — задача исключительно важная, и для ее решения потребуется определенное время.
Перед серией сборников о мастерах советской песни стоит более скромная задача — по возможности популярно рассказать об известных мастерах русской советской песни. И мы надеемся, что эти сборники в той или иной мере будут способствовать удовлетворению растущего спроса на литературу о массовых музыкальных жанрах.
Скачать книгу
Источник