Ноты во французском языке

Ноты во французском языке

[i], не входит в буквосочетания

[и], не входит в буквосочетания

Правила чтения буквосочетаний во французском языке

[ɛ]

[э]

[aj]

[ай]

[o]

[о]

[ɛj]

[эй]

[ʃ]

[аш]

[o]

[о]

[ɛ]

[э]

носовой [ɑ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [а](если стоит на конце слова или перед согласным)

[œ] / [ø]

[ё]

[n]

[нь]

[g] (перед e, i)

[гэ] (перед e, i)

1) носовой[jɛ̃] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[jɛ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

1) носовой[йен] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[йан] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

[j] (в конце слова после гласной буквы)

[й] (в конце слова после гласной буквы)

1[j] (между гласными)
2)[ij] (после согласной)

1)[й] (между гласными)
2)[ий] (после согласной)

[ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой[э] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[œ] / [o]

[ё]

[wa]

[уа]

[wɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[уэн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[u]

[у]

[waj]

[уай]

[f]

[ф]

[k]

[к]

[t]

[т]

носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)

носовой [сьон] (если перед t нет s)

носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [ён] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [эн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

Основные правила чтения

  1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
  2. На конце слов не читаются: е, t, d, s, x, z, p, g, а также буквосочетания es, ts, ds, ps
  3. Не читается окончание глаголов -ent: ils savent [sav].
  4. На конце слова не читается r после e (-er): aimer [ɛme].
    Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например:
    hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r] .
  • На конце слова не читается c после носовых гласных: unbanc.
  • Буква s между гласными дает звук [z]: rose [ro:z].
  • Буква «x» в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
    • Не в начале слова буква «x» произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
    • В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
    • В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
  • Буква «c» читается как [ s ] перед «i, e, y»: cirque [sirk].
    В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
  • Буква «g» читается как [Ʒ] перед «i, e, y»: cage [ka:Ʒ].
    В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
  • Буква «h» никогда не читается
  • Буквa «t» даeт звук [ s ] перед «i» + гласный: national [nasjonal].
  • Источник

    Французский: подборка лексики для начинающих

    Подборка наиболее распространённых французских слов и выражений, предназначенная для наработки первичного словарного запаса у школьников и начинающих.

    Если у вас возникнут сложности в прочтении транскрипции, обратитесь к статьям:

    Помните, что ударение во французском языке всегда приходится на последний слог.

    Je m’appelle … — меня зовут … (же мапель)
    Comment t’appeles-tu? — как тебя зовут? (каман тапель ту)
    Comment vous appelez-vous? — как вас зовут? (каман вуз апле ву)

    Фразы вежливости

    Bonjour! — добрый день! (бонжур)
    Salut ! — привет! (салю)
    Bon matin! — доброе утро! (бон матен)
    Bon soir! — добрый вечер! (бон суар)
    Bonne nuit! — спокойной ночи! (бон ньюи)
    Pardon; excusez-moi! — простите; прошу прощения! (пардон, экскюзе муа)
    Enchante! — приятно познакомиться! (аншанте)
    Ça va? — как дела? (са ва)
    Comme ci comme ça — так себе (комси комса)
    Mal — плохо (маль)
    Pas mal — неплохо (па маль)
    Bien — хорошо (бьен)
    Tres bien — очень хорошо (тре бьен)
    Et vous? — а у вас? (э ву)
    S’il vous plaît — пожалуйста (силь ву пле)
    Au revoir! — до свидания! (оревуа)
    Adieu! — прощай! (адью)
    À demain! — до завтра! (а дёмен)
    À bientot! — до скорого! (а бьенто)
    Ce n’est rien — ничего страшного (се не рьен)

    Часто употребляемые слова

    50 существительных:
    синим цветом выделен мужской род (артикли un, le ), красным — женский ( une, la )

    Источник

    Пение на французском языке

    Для любого вокалиста, не желающего себя ограничивать в выборе того, что петь, арии на французском — обязательная часть репертуара. Французский язык понадобится для исполнения Бизе, Массне, Гуно, Равеля, Форе и многих других, однако, несомненно, вызовет некоторые трудности. В целом, пение на французском языке довольно удобно, но необходима длительная практика перед зеркалом в произношении гласных звуков.

    Гласных звуков во французском 15, из них 4 носовых. Они различаются по положению языка, губ и небной занавески (она должна быть приспущена для произнесения носовых звуков). Чтобы научиться правильно произносить все звуки, желательно взять уроки у носителя языка или опытного педагога. Самостоятельное освоение потребует большого внимания, работы перед зеркалом и обязательно аудио сопровождения к учебнику. Одним из лучших пособий по изучению французского можно назвать «Manuel de francais» Поповой, Козаковой и Ковальчук. В начале учебника дана подробная характеристика всех звуков, есть аудио сопровождение. Все материалы легко найти в интернете.

    В пении все гласные звуки будут немного редуцироваться, но при этом надо следить, чтобы они не теряли своей индивидуальности. Здесь как в итальянском от неправильного произношения меняется смысл слова. В повседневной речи французы опускают звук ё (без Й). Вместо «пёти» (petit) говорят «пти», но в пении на такой звук обычно приходится отдельная нота, и он будет спет. Он отдаленно похож на звук в слове «шофЁр» и встречается очень часто.

    Согласных звуков во французском 20. Они тоже немного отличаются от русских: они не смягчаются перед гласным «i», не оглушаются на конце слов. Отдельной группой выделяют полугласные, они не тянутся, но лишены шума согласных. В рамках этой статьи нет смысла описывать каждый звук, это уже проделано в многочисленных учебниках. Примерно за полгода возможно освоение самых основ языка, что поможет в дальнейшем улавливать смысл текста арий и романсов.

    Источник

    Урок 1. Правила чтения во французском языке

    Автор: София Стальская
    Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

    Прежде чем вы научитесь строить предложения на французском, разберемся с тем, какие буквы есть во французском алфавите, какие звуки они дают и какие соответствия для этих букв и звуков имеются в русском языке.

    Во французском алфавите 26 букв, произношение некоторых из них зависит от положения в слове, надстрочных и подстрочных знаков. Одна и та же буква может произноситься по-разному.

    Как и в немецком, во французском языке нет транскрипции, звуковое объяснение произношение можно увидеть в словаре крайне редко. А все потому, что французские слова произносятся по определенным правилам, которые нарушаются крайне редко. Это значит, что выучить данные правила будет не так уж и сложно, ведь вам не придется запоминать бесконечные исключения!

    Важно помнить, что во французском языке ударение в слове всегда ставится на последний слог, независимо от количества слогов.

    Правила произношения звуков [a], [p], [b], [d], [t], [f], [v], [m], [n], [l]

    Обратите внимание на правила чтения следующих букв:

    Источник

    Интонация во французском языке: основные понятия

    Интонация во французском языке стала предметом для изучения совсем недавно, и до настоящего времени вопросы интонации являются наименее разработанными в теории фонетики, особенно вопросы интонации эмфатической, эмоциональной речи.

    Элементы интонации

    Интонация является обязательным формальным признаком предложения и служит для его выделения в речевом потоке. Она одновременно членит предложение на более мелкие семантические и ритмико-мелодические части и объединяет их в единое целое внутри интонационного контура. Оформляет слова в предложения, уточняет синтаксические отношения между предложениями и лексическими единицами в них, вытекающие из задач и условий общения.

    Интонация придает выразительность речи, создает ее ритмико-мелодическую структуру. Может выражать различное осмысление одного и того же предложения в зависимости от контекста и ситуации общения, дает возможность передавать очень тонкие оттенки Мысли и эмоции.

    Интонация (от лат. intonare – громко произносить) – это изменение основного тона предложения, его интенсивности и длительности. Интонация во французском языке включает в себя целый ряд составных элементов:

    • мелодика речи – это повышение и понижение голоса в предложении (например, в повествовательном и вопросительном предложениях мелодика будет разной),
    • ритм речи – это чередование ударных и безударных, долгих и кратких слогов (напр., ритм стихотворения и прозы),
    • интенсивность речи – это сила или слабость произнесения, связанные с усилением или ослаблением выдыхания (сравните то, с какой интенсивностью Вы говорите на улице, в шумной толпе, и дома, в спокойной обстановке),
    • темп речи – быстрота или медлительность протекания речи во времени и паузы между речевыми отрезками (для сравнения мы можем использовать скороговорку и медленное произнесение предложений при чтении сказок),
    • тембр речи – это звуковая окраска, которая придает речи различные эмоциональные и экспрессивные оттенки,
    • фразовое и логическое ударения – выделяют отдельные слова в предложении.

    Таким образом, мы видим, что интонация – это многокомпонентное понятие, поэтому, для достижения высокого результата, Вам также необходимо разобраться, что представляет из себя каждый из них.

    Для того, чтобы в итоге получить красивую и правильную французскую интонацию, Вам необходимо проработать все её составные элементы. Если Вы считаете, что у Вас есть проблемы с интонацией во французском языке, то первое, что Вам необходимо сделать, это ответить себе на вопрос, какой именно элемент интонации вызывает у Вас сложности, и только после этого начинать работать над исправлением ошибок.

    Как ставить ударение

    Во французском языке (в отличие от других иностранных языков) ударение в отдельном слове падает на последний произносимый слог. Поэтому французские слова называются окситонами. Вот несколько примеров таких окситонов. Внимание, для большей ясности мы приводим транскрипцию русскими буквами:

    • Raisonnable [рэзонАбль] – разумный
    • Couleur [кулЁр] – цвет
    • Pouvoir [пувуАр] – власть, мощь, сила
    • Possibilité [посибилитЭ] – возможность
    • Partager [партажЕ] – делить
    • Rougir [ружИр] – краснеть
    • Moustache [мустАш] – усы

    Теперь поговорим об ударении целой французской фразы. Особенность французского ударения заключается в том, что во фразе оно падает не на последний слог каждого отдельно взятого слова, а на последний слог целой группы слов, которая называется ритмической группой. Если в русском языке мы произносим каждое отдельное слово во фразе со своим ударением: Она идёт в школу, то во французском предложении Elle va à l’école есть только одно ударение на последнем произносимом слоге [эльваалекОль].

    В ритмической группе ударение падает на последний слог всей ритмической группы

    Теперь разберем компоненты минимальной ритмической группы. Итак, в минимальную ритмическую группу входят:

    • Знаменательное слово и относящиеся к нему служебные слова, а также местоимения:

    Tu ne veux pas [тюнёвёпА] – Ты не хочешь.

    Je ne sais pas [жёнёсэпА] – Я не знаю.

    Je t’écoute [жётэкУт] – Я тебя слушаю.

    • Группы слов, которые выражают одно понятие:

    chemin de fer [шмэндёфЭр] – железная дорога

    fer à repasser [фэрарёпасЭ] – утюг

    • Существительное и стоящие перед ним прилагательные или наречие перед прилагательным:

    mauvais éve [мовэзэлЭв] – плохой ученик

    beau temps [ботАм] – хорошая погода

    vieil ami [вьейамИ] –старый друг

    Определяющие многосложные слова, которые стоят после определяемого слова, образуют отдельную ритмическую группу: homme méchant [оммэшАн] – злой мужчина, а односложные слова образуют одну группу с определяемым словом: chanter haut [шантэО] – петь громко.

    Кроме обычного ударения во французском языке есть так называемое усилительное ударение (accent d’insistance). L’accent d’insistance падает на первый слог слова, который подлежит особому выделению: C’est ‘magnifique! – Это прекрасно!

    Некоторые пояснения

    • В утвердительном предложении, в изолированной короткой ритмической группе голос должен подниматься, затем падать на последнем слоге.
    • В ритмической группе Elle arrive demainона приезжает завтра последний слог mainдолжен произноситься на более низкой ноте, чем другие.
    • Если предложение вопросительное, и на него ожидается ответ «oui – да» или «non – нет», Elle arrive demain? – Она приезжает завтра? последний слог mainдолжен произноситься на более высокой ноте, чем все остальные слоги.
    • Более длинные предложения обычно делятся на две мелодические части: первая — поднимающаяся часть, вторая — опускающаяся или падающая. Например, во фразе: Elles sontarrivées toutes les deux cematin m’apporter desdisques et des livres. – Они обе прибыли сегодня утром, чтобы принести мне диски и книги. Первая часть: Elles sontarrivées toutes les deux cematin произносится тоном, постоянно повышающемся от одной ритмической группы к другой, а вторая m’apporter desdisques et des livres произносится опускающимся, падающим тоном. Высота интонации повышается к центру фразы и опускается от центра до ее конца. Вершина наибольшей высоты тона совпадает с самым сильным ударением.

    Друзья, чтобы у вас была красивая и правильная французская интонация, важно тренироваться и упражняться. Мы желаем вам скорейших результатов в правильной интонации и в красивом произношении!

    Источник

    Читайте также:  Ван клиф калифорния ривьера ноты
    Оцените статью