Опера князь игорь клавир ноты

Бородин А. Князь Игорь. Опера. Клавир (авторская редакция)

Издание представляет собой максимально полную реконструкцию авторской редакции оперы А.П. Бородина «Князь Игорь». Включены варианты отдельных сцен, а также авторизованный перево­д четырех номеров на ­французский язык. Клавир снабжен текстологическими комментариями.­ Издается впервые.

«Князь Игорь» – одна из самых известных и любимых русских классических опер. Но даже тот, кто трижды знакомился с «Князем Игорем» – в музыкальной школе, в училище и в консерватории – знает оперу лишь в редакции Н.А. Римского-Корсакова и А.К. Глазунова. И ни один учебн­ик пока не отвечает на вопрос: а каков «Князь Игорь» в редакции Бородина?­

На этот вопрос и призвано ответить настоящее издание. Авторская редакция «Князя Игоря» восстановлена музыковедом А.В. Булычевой по 93 нотным рукописям композитора. Впервые можно точно узнать, какие сцены Бородин на самом деле сочинил, а какие ему не принадлежат, какими он видел половцев, сколько арий у князя Игоря и как охарактеризован крамольник Владимир Галицкий. А также, какие изменения внесли в оперу Римский-Корсаков и Глазунов. Можно, открыв ноты, увидеть, как Бородин работал над Сном Ярославны или над сценой Игоря с Кончаком, которые сохранились в нескольких авторских вариантах, а какие номера он сам исключил из оперы. И многое другое. ­ ­

Если в описании издания не указано содержание, пожалуйста, сообщите нам об этом. В этом издании не указано содержание!

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Князь Игорь Клавир

Перевод: А. Бородин, опера » Князь Игорь «, клавир (рус., франц. и нем. яз), 4. .

Перевод: А. Бородин, Половецкие пляски с хором из оперы » Князь Игорь » (полная версия, клавир ). .

Перевод: А. Бородин, хор «Улетай на крыльях ветра» из оперы » Князь Игорь «, клавир .

Перевод: А. Бородин, хор «Улетай на крыльях ветра. » из оперы » Князь Игорь » ( клавир ). (хорошее качество).

Перевод: А. Бородин, Половецкие пляски из оперы » Князь Игорь » (переложение для виолончели и фортепиано), клавир . .

Перевод: А. Бородин, Речитатив и песня Владимира Галицкого из оперы » Князь Игорь » (для баса и фортепиано)..

Перевод: А. Бородин, Речитатив и песня Владимира Галицкого из оперы » Князь Игорь » (для баса и фортепиано)..

Перевод: А. Бородин, Ария князя Игоря из оперы » Князь Игорь » (для баса и фортепиано)..

Перевод: А. Бородин, Хор поселян из оперы » Князь Игорь » (для хора и фортепиано)..

Перевод: Бородин Александр. Половецкая пляска из оперы » Князь Игорь «, для хора и фортепиано (3,16 МБ).

Перевод: Бородин Александр Порфирьевич. Князь Игорь . Вокальный почвы и смешанного хора с оркестром. Романтический. Оперы. Этап работы. Для .

Перевод: Бородин Александр Порфирьевич. Князь Игорь . Для фортепиано соло (Блюменфельд). Увертюра. Механизмы и переложения. Вокальный почвы .

Перевод: Бородин Александр Порфирьевич. Князь Игорь . Для фортепиано соло (Блюменфельд). Половецкие пляски (II акт). Механизмы и переложения .

Источник

Бородин А. Князь Игорь. Опера в четырех действиях с прологом. Клавир, издательство «Композитор»

Производитель: Издательство Композитор
ISBN: 978-5-7379-0570-5
Страна происхождения: Russia
ШтрихКод: 9785737905705
Артикул: 978-5-7379-0570-5
Ставки налогов: 10
Вес брутто (кг): 1.098
ТОП20: false

Описание:

978-5-7379-0570-5 Бородин А. Князь Игорь. Опера в четырех действиях с прологом. Клавир. (Текст дан с транслитерацией), издательство «Композитор» Санкт-Петербург

Князь Игорь — опера А. Бородина в 4 действиях с прологом, либретто композитора на основе сценария В. Стасова по «Слову о полку Игореве»; закончена Н. Римским-Корсаковым и А. Глазуновым. Продумывая идейную концепцию оперы, Бородин внес существенные изменения в первоначальную сценарную схему, составленную Стасовым, изучил летописи и другие памятники древнерусской литературы, ознакомился с сохранившимися в Венгрии образцами половецкого фольклора.
Премьера состоялась на сцене петербургского Мариинского театра в 1890 году. С тех пор «Князь Игорь» обошел все сцены мира.
В основных партиях выступали ведущие артисты: П. Хохлов, Ф. Шаляпин, М. Рейзен, М. Михайлов, М. Славина, Н. Обухова, С. Лемешев, И. Козловский, Е. Нестеренко. Половецкие пляски ставились выдающимися балетмейстерами — Л. Ивановым, М. Фокиным, К. Голейзовским.
В 1971 году опера была экранизована (режиссер Р. Тихомиров).

Содержание:
Увертюра
Пролог
1. Интродукция
Действие первое
Картина первая
2. Сцена у князя Владимира Галицкого
Картина вторая
3. Ариозо Ярославны
4. Сцена Ярославны с девушками
5. Сцена Ярославны с Владимиром
6. Финал первого действия
Действие второе
7. Хор половецких девушек
8. Пляска половецких девушек
9. Каватина Кончаковны
10. Сцена и хор
11. Речитатив и каватина Владимира
12. Дуэт Кончаковны и Владимира
13. Ария князя Игоря
14. Сцена Игоря с Овлуром
15. Ария хана Кончака
16. Речитатив
17. Половецкая пляска с хором
Действие третье
18. Половецкий марш
19. Песня хана Кончака
20. Речитатив, хор и сцена
21. Хор и пляска
22. Речитатив
23. Трио (Кончаковна, Владимир и Игорь)
24. Финал третьего действия
Действие четвертое
25. Плач Ярославны
26. Хор поселян
27. Речитатив Ярославны и дуэт с Игорем
28. Песня гудошников, сцена и хор
29. Заключительный хор

Количество страниц: 444.
Переплет: твердый.
Издательство: Композитор – Санкт-Петербург; 2012г.

Источник

Князь Игорь (авторская редакция). Клавир

Издание представляет собой максимально полную реконструкцию авторской редакции оперы А.П. Бородина «Князь Игорь». Включены варианты отдельных сцен, а также авторизованный перево­д четырех номеров на французский язык. Клавир снабжен текстологическими комментариями. Издается впервые.

Мнение эксперта:
«Князь Игорь» – одна из самых известных и любимых русских классических опер. Но даже тот, кто трижды знакомился с «Князем Игорем» – в музыкальной школе, в училище и в консерватории – знает оперу лишь в редакции Н.А. Римского-Корсакова и А.К. Глазунова. И ни один учебник пока не отвечает на вопрос: а каков «Князь Игорь» в редакции Бородина?

На этот вопрос и призвано ответить настоящее издание. Авторская редакция «Князя Игоря» восстановлена музыковедом А.В. Булычевой по 93 нотным рукописям композитора. Впервые можно точно узнать, какие сцены Бородин на самом деле сочинил, а какие ему не принадлежат, какими он видел половцев, сколько арий у князя Игоря и как охарактеризован крамольник Владимир Галицкий. А также, какие изменения внесли в оперу Римский-Корсаков и Глазунов. Можно, открыв ноты, увидеть, как Бородин работал над Сном Ярославны или над сценой Игоря с Кончаком, которые сохранились в нескольких авторских вариантах, а какие номера он сам исключил из оперы. И многое другое.

Alexander Borodin. Prince Igor (author’s version). Clavier
This edition is the most complete reconstruction of the author’s version of the opera, A.P.Borodin’s «Prince Igor.» There are included separate scenes options, and the authorized translation of four pieces into French. Clavier is provided with textual comments in Russian, which are published for the first time.

Expert’s opinion:
«Prince Igor» is one of the most famous and beloved Russian classical operas. However, even those who are thrice familiar with the «Prince Igor»: at music school, in college and in the conservatory — only know the opera version by NA Rimsky-Korsakov, and AK Glazunov. And not a single textbook is responding to the question: what the «Prince Igor» by Borodin, is like?

The mission of this publication is to answer this question. Author’s edition of «Prince Igor» has been restored by the musicologist A. Bulycheva, based on 93 musical manuscripts of the composer. For the first time you can see exactly which scenes Borodin actually composed, and which do not belong to him, to see how he saw cumani, how many arias Prince Igor has, and how the seditionary Vladimir Galitsky is described. Also, the changes that were made to the opera by Rimsky-Korsakov and Glazunov. Opening the book, we can see how Borodin worked on Yaroslavna’s Dream and the scene with Igor and Konchak that are preserved in a few variants by the author, and which scenes he excluded from the opera personally. And much more.

Alexander Borodin. Prince Igor (author’s version). Clavier
This edition is the most complete reconstruction of the author’s version of the opera, A.P.Borodin’s «Prince Igor.» There are included separate scenes options, and the authorized translation of four pieces into French. Clavier is provided with textual comments in Russian, which are published for the first time.

Expert’s opinion:
«Prince Igor» is one of the most famous and beloved Russian classical operas. However, even those who are thrice familiar with the «Prince Igor»: at music school, in college and in the conservatory — only know the opera version by NA Rimsky-Korsakov, and AK Glazunov. And not a single textbook is responding to the question: what the «Prince Igor» by Borodin, is like?

The mission of this publication is to answer this question. Author’s edition of «Prince Igor» has been restored by the musicologist A. Bulycheva, based on 93 musical manuscripts of the composer. For the first time you can see exactly which scenes Borodin actually composed, and which do not belong to him, to see how he saw cumani, how many arias Prince Igor has, and how the seditionary Vladimir Galitsky is described. Also, the changes that were made to the opera by Rimsky-Korsakov and Glazunov. Opening the book, we can see how Borodin worked on Yaroslavna’s Dream and the scene with Igor and Konchak that are preserved in a few variants by the author, and which scenes he excluded from the opera personally. And much more.

Источник

Князь Игорь. Опера в четырех действиях с прологом. Клавир. (Текст дан с транслитерацией)

Князь Игорь — опера А. Бородина в 4 действиях с прологом, либретто композитора на основе сценария В. Стасова по «Слову о полку Игореве»; закончена Н. Римским-Корсаковым и А. Глазуновым. Продумывая идейную концепцию оперы, Бородин внес существенные изменения в первоначальную сценарную схему, составленную Стасовым, изучил летописи и другие памятники древнерусской литературы, ознакомился с сохранившимися в Венгрии образцами половецкого фольклора.
Премьера состоялась на сцене петербургского Мариинского театра в 1890 году. С тех пор «Князь Игорь» обошел все сцены мира.
В основных партиях выступали ведущие артисты: П. Хохлов, Ф. Шаляпин, М. Рейзен, М. Михайлов, М. Славина, Н. Обухова, С. Лемешев, И. Козловский, Е. Нестеренко. Половецкие пляски ставились выдающимися балетмейстерами — Л. Ивановым, М. Фокиным, К. Голейзовским.
В 1971 году опера была экранизована (режиссер Р. Тихомиров).

Увертюра
Пролог
1. Интродукция
Действие первое
Картина первая
2. Сцена у князя Владимира Галицкого
Картина вторая
3. Ариозо Ярославны
4. Сцена Ярославны с девушками
5. Сцена Ярославны с Владимиром
6. Финал первого действия
Действие второе
7. Хор половецких девушек
8. Пляска половецких девушек
9. Каватина Кончаковны
10. Сцена и хор
11. Речитатив и каватина Владимира
12. Дуэт Кончаковны и Владимира
13. Ария князя Игоря
14. Сцена Игоря с Овлуром
15. Ария хана Кончака
16. Речитатив
17. Половецкая пляска с хором
Действие третье
18. Половецкий марш
19. Песня хана Кончака
20. Речитатив, хор и сцена
21. Хор и пляска
22. Речитатив
23. Трио (Кончаковна, Владимир и Игорь)
24. Финал третьего действия
Действие четвертое
25. Плач Ярославны
26. Хор поселян
27. Речитатив Ярославны и дуэт с Игорем
28. Песня гудошников, сцена и хор
29. Заключительный хор

Prince Igor is the opera by A. Borodin in 4 acts with prologue. Libretto was written by the composer himself on the base of V. Stasov’s “The Song of Igor’s Campaign”. N. Rimsky-Korsakov and A. Glazunov completed the opera. While conceiving the opera, Borodin inserted essential changes to the initial Stasov’s scenario. The composer studied chronicles and other artifacts of the Old Russian folklore and the Polovetsian tradition having been preserved in Hungary.
The first performance took place on the Petersburg Mariinsky Theatre stage in 1890. Since that time the “Prince Igor” is on roll all over the world.
Main parts were acted by such famous actors as P. Hohlov, F. Shalyapin, M. Reisen, M. Mikhailov, M. Slavina, N. Obukhova, S. Lemeshev, I. Kozlovsky, Ye. Nesterenko. The Polovtsian dances were staged by such ballet-masters as L. Ivanov, M. Fokin, K. Goleizovsky.
The opera was filmed in 1971 (producer R. Tikhomirov) in 1971.

According to the “Opera Dictionary”
by A. Gozenpud
Translated by Asya Ardova

Overture
Prologue
1. Introduction
The First Act
The First Scene
2. Scene at Prince Vladimir Galitsky
The Second Scene
3. Arioso of Yaroslavna
4. Scene of Yaroslavna with the girls
5. Scene of Yaroslavna with Vladimir
6. Finale of the First Act
The Second Act
7. Choir of the Polovtsian Girls
8. Dancing of the Polovtsian Girls
9. Cavatina of Konchakovna
10. Scene and Chorus
11. Recitative and Cavatina of Vladimir
12. Duet of Konchakovna and Vladimir
13. Aria of Prince Igor
14. Scene of Igor and Ovlur
15. Aria of Khan Konchak
16. Recitative
17. Polovtsian Dancing with Choir
The Third Act
18. Polovtsian March
19. Song of Khan Konchak
20. Recitative, Chorus and Scene
21. Chorus and Dancing
22. Recitative
23. Trio (Konchakovna, Vladimir and Igor)
24. Finale of the Third Act
The Fourth Act
25. Lamentation of Yaroslavna
26. Chorus of Countrymen
27. Recitative of Yaroslavna and Duet with Igor
28. Song of Buffoons, Scene and Chorus
29. Final Chorus

Prince Igor is the opera by A. Borodin in 4 acts with prologue. Libretto was written by the composer himself on the base of V. Stasov’s “The Song of Igor’s Campaign”. N. Rimsky-Korsakov and A. Glazunov completed the opera. While conceiving the opera, Borodin inserted essential changes to the initial Stasov’s scenario. The composer studied chronicles and other artifacts of the Old Russian folklore and the Polovetsian tradition having been preserved in Hungary.
The first performance took place on the Petersburg Mariinsky Theatre stage in 1890. Since that time the “Prince Igor” is on roll all over the world.
Main parts were acted by such famous actors as P. Hohlov, F. Shalyapin, M. Reisen, M. Mikhailov, M. Slavina, N. Obukhova, S. Lemeshev, I. Kozlovsky, Ye. Nesterenko. The Polovtsian dances were staged by such ballet-masters as L. Ivanov, M. Fokin, K. Goleizovsky.
The opera was filmed in 1971 (producer R. Tikhomirov) in 1971.

According to the “Opera Dictionary”
by A. Gozenpud
Translated by Asya Ardova

Overture
Prologue
1. Introduction
The First Act
The First Scene
2. Scene at Prince Vladimir Galitsky
The Second Scene
3. Arioso of Yaroslavna
4. Scene of Yaroslavna with the girls
5. Scene of Yaroslavna with Vladimir
6. Finale of the First Act
The Second Act
7. Choir of the Polovtsian Girls
8. Dancing of the Polovtsian Girls
9. Cavatina of Konchakovna
10. Scene and Chorus
11. Recitative and Cavatina of Vladimir
12. Duet of Konchakovna and Vladimir
13. Aria of Prince Igor
14. Scene of Igor and Ovlur
15. Aria of Khan Konchak
16. Recitative
17. Polovtsian Dancing with Choir
The Third Act
18. Polovtsian March
19. Song of Khan Konchak
20. Recitative, Chorus and Scene
21. Chorus and Dancing
22. Recitative
23. Trio (Konchakovna, Vladimir and Igor)
24. Finale of the Third Act
The Fourth Act
25. Lamentation of Yaroslavna
26. Chorus of Countrymen
27. Recitative of Yaroslavna and Duet with Igor
28. Song of Buffoons, Scene and Chorus
29. Final Chorus

Knjaz Igor — opera A. Borodina v 4 dejstvijakh s prologom, libretto kompozitora na osnove stsenarija V. Stasova po «Slovu o polku Igoreve»; zakonchena N. Rimskim-Korsakovym i A. Glazunovym. Produmyvaja idejnuju kontseptsiju opery, Borodin vnes suschestvennye izmenenija v pervonachalnuju stsenarnuju skhemu, sostavlennuju Stasovym, izuchil letopisi i drugie pamjatniki drevnerusskoj literatury, oznakomilsja s sokhranivshimisja v Vengrii obraztsami polovetskogo folklora.
Premera sostojalas na stsene peterburgskogo Mariinskogo teatra v 1890 godu. S tekh por «Knjaz Igor» oboshel vse stseny mira.
V osnovnykh partijakh vystupali veduschie artisty: P. Khokhlov, F. Shaljapin, M. Rejzen, M. Mikhajlov, M. Slavina, N. Obukhova, S. Lemeshev, I. Kozlovskij, E. Nesterenko. Polovetskie pljaski stavilis vydajuschimisja baletmejsterami — L. Ivanovym, M. Fokinym, K. Golejzovskim.
V 1971 godu opera byla ekranizovana (rezhisser R. Tikhomirov).

Uvertjura
Prolog
1. Introduktsija
Dejstvie pervoe
Kartina pervaja
2. Stsena u knjazja Vladimira Galitskogo
Kartina vtoraja
3. Ariozo Jaroslavny
4. Stsena Jaroslavny s devushkami
5. Stsena Jaroslavny s Vladimirom
6. Final pervogo dejstvija
Dejstvie vtoroe
7. Khor polovetskikh devushek
8. Pljaska polovetskikh devushek
9. Kavatina Konchakovny
10. Stsena i khor
11. Rechitativ i kavatina Vladimira
12. Duet Konchakovny i Vladimira
13. Arija knjazja Igorja
14. Stsena Igorja s Ovlurom
15. Arija khana Konchaka
16. Rechitativ
17. Polovetskaja pljaska s khorom
Dejstvie trete
18. Polovetskij marsh
19. Pesnja khana Konchaka
20. Rechitativ, khor i stsena
21. Khor i pljaska
22. Rechitativ
23. Trio (Konchakovna, Vladimir i Igor)
24. Final tretego dejstvija
Dejstvie chetvertoe
25. Plach Jaroslavny
26. Khor poseljan
27. Rechitativ Jaroslavny i duet s Igorem
28. Pesnja gudoshnikov, stsena i khor
29. Zakljuchitelnyj khor

Источник

Оцените статью