Опера номер 2 ноты для голоса

Витас — Опера № 2

Нет других произведений.

ВИТАС появился на российской сцене в декабре 2000 года с хитом *ОПЕРА N2*. За время своего активного творчества:
— выпустил семь альбомов («Философия чуда» и «Улыбнись», «Мама», «Песни моей мамы», «Поцелуй длиною в вечность», «Возвращение домой. Часть 1», «Возвращение домой. Часть 2», которые по официальным продажам вошли в тройку самых продаваемых альбомов за 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 и 2006 гг.)
— выпустил два сингла («Опера N2» и «Гуд бай», по результатам продаж сингл *Опера N2* получил российскую премию производителей фонограмм «РЕКОРД», как самый продаваемый сингл в 2001, 2002, 2003 годах)
— стал музыкальным открытием года по данным газеты «Комсомольская Правда» и Интернет опросу «Форум 2001»
— стал трижды лауреатом фестивалей «Песня года 2000», «Песня года 2001» и «Песня года 2002»
— стал дважды лауреатом народной премии «Золотой граммофон» в 2001 году с песней «Опера N2» и в 2002 году с песней «Улыбнись»
— стал четырежды лауреатом музыкальной премии «ПОДИУМ» за самые модные достижения в области популярной музыки в 2001, 2002, 2003 и 2005 годах
— стал лауреатом премии «НАРОДНЫЙ ХИТ» в 2001, 2002, 2003 годах с композициями «Опера N2», «Улыбнись», «Звезда» (по результатам наиболее ротируемых композиций на радиочастотах)
— стал обладателем премии «100 ПУДОВЫЙ ХИТ» в 2001 и 2003 годах, учреждённой радиостанцией «Хит ФМ»
— по результатам национальной музыкальной премии «ОВАЦИЯ» в 2002 году признан солистом года
—- по данным российского интернет портала AFISHA.COM. в 2004, 2005, 2006 годах Витас признан исполнителем, давшим наибольшее количество концертов на территории Российской Федерации, Украины, Казахстана, Белоруссии, стран Прибалтии, Израиля среди российских артистов.
— установил безусловный рекорд, проведя с аншлагом 29 марта 2002 года премьеру своего сольного концерта в Государственном Кремлёвском Дворце, став самым молодым артистом, вышедшим на эту сцену Кремля с сольным концертом
— снял одиннадцать видеоклипов («Опера N2», «Опера N1», «Блаженный Гуру», «Улыбнись», «Звезда», «Мама», «Птица счастья», «Поцелуй длиною в вечность», «Берега России», «Licia Di Lammermoorr»,»Криком журавлиным»)
В 2002 году Витас и его продюсер Сергей Пудовкин, по личной просьбе Совета Всемирной Лиги «Разум вне наркотиков» вошли в попечительский совет Всемирной Лиги и наряду с Патриархом Всея Руси, Далай Ламой, Кофи Ананом, Тиной Тёрнер, президентами более 20 стран стали почётными членами Лиги. На церемонии очищения у подножья священной горы Таштар Ата Витасу был подарен «камень мира», имеющий возраст 350 миллионов лет и, по легенде, вбиравший в себя всё добро мира за историю существования человечества.

29 сентября 2002 года на сцене Государственного Кремлёвского Дворца Витас представил свою коллекцию одежды под названием «Осенние сны». В показе участвовало 42 модели женских костюмов, некоторые из которых уже были показаны в Алма-Ате, Вильнюсе, Берлине, Ташкенте, Тель-Авиве, Ашкелоне. В настоящее время господин Пудовкин ведёт переговоры с западными компаниями по созданию и продвижению торговой марки «Витас», производству собственной линии одежды.

В декабре 2002 года Витас принял участие в съёмках многосерийного сериала по книге госпожи Донцовой «Сволочь ненаглядная» в роли артиста, приехавшего из провинции и взорвавшим уникальным голосом и своими песнями эстрадный Олимп. Витас в качестве саунд трека к картине написал две композиции. Уже во время съёмок продюсеры картины предложили Сергею Пудовкину пролонгировать контракт для следующего цикла серий.

Весной 2003 года, на сцене театра Маяковского, состоялась премьера драматического спектакля «Виктор или дети у власти» по пьесе Роже Витрака, где главную роль девятилетнего мальчика исполнил Витас. Режиссёр Дмитрий Черняков, трижды лауреат «Золотой маски», продюсер Павел Каплевич пригласили к участию в проекте Татьяну Друбич, Ренату Литвинову, господина Романова.

В январе 2003 года Витас принял участие в фестивале индийского кино, который прошёл с 6 по 11 января в Дели. В рамках программы фестиваля был дан сольный концерт артиста, а так же выступление в торжественной церемонии открытия.

На состоявшихся концертах в ГКД «Сан Ремо в Москве» по приглашению Л.Далла, автора и композитора «Памяти Карузо», Витас исполнил с автором знаменитое произведение, покорив своим голосом не только публику, но и господина Далла, который пригласил Витаса в Рим для репетиций современной версии легендарной «Тоски».

В ноябре 2003 года, в Москве, в концертном зале «Россия», Витас представил свою вторую сольную программу «Песни моей мамы», в которую вошли более 30 произведений. Витасом было создано 19 новых композиций, специально для премьеры. К премьере подготовлено и выпущено два новых альбома артиста. Один с песнями, которые составили «золотой» фонд российской эстрады «Всё могут короли», «Зима», «Хризантемы», «А цыган идет», «Птица счастья» и многие другие. Второй – авторский, в который вошли только новые произведения Витаса «Лист осенний», «Звезда», «Боже, как я люблю», «Даже звёзды покажутся письмами», «Мама».

В 2004 – 2006 году продюсерский центр «ПУДОВКИН» провел беспрецедентный тур с программой «Песни моей мамы» по России и США, Канаде и Австралии, Германии и Казахстану, Израилю и Прибалтике.Эта концертная программа так любима Зрителем, что во многие города артист приезжал с ней 3, а то и 4 раза, неизменно собирая полные залы.

В 2005 — 2006 гг. с программой «Песни моей мамы» Витас дал более 600 концертов, гастрольный график артиста расписан до премьеры 8 марта 2007 года.

В 2004 — 2006 годах Витас стал самым востребованным гастролёром в России, его премьера признана «лучшим музыкальным событием года». Выпущенный 8 октября 2004 года альбом «Поцелуй длиною в вечность» установил беспрецедентный рекорд по продажам в России и странах СНГ: более 2.000.000 (более двух миллионов) копий было продано менее, чем за полгода. Суммарное количество проданных компакт дисков за время работы певца превысило 10.000.000 копий.

Не самый приятный факт: по оценке независимого агенства «РИНКОН» альбомы Витаса — самые «любимые» у пиратов. Зарегистрировано 1300! вариантов разных альбомов артиста. И это только в России.
В 2005 году состоялся прорыв Витаса на азиатский рынок. Совершенно отличный от нашего образ мышления и восприятия, незнание русского языка не помешали десяткам тысяч поклонников из Китая, Тайваня, Сингапура, Японии сначала обратить внимание, а затем полюбить творчество Витаса, его голос и песни. В конце 2004 года был открыт сайт Vitas China Online, к настоящему времени число зарегистрированных членов этого фан-клуба превысило 20 тысяч человек, в гостевой книге сайта насчитывается более 1 000 000 человек. За полгода в этом регионе было образовано более 600 фан-клубов артиста. Письма от китайских друзей переполняют электронный ящик артиста ежедневно.

Вот некоторые выдержки из писем от китайских поклонников:

QIAN YING: Он словно эльф, словно ангел, спустившийся с неба, он подобен бегущей реке, раскрывающимся цветам, пению птиц…Это божественный дар, и мы должны благодарить Господа за то, что живем с ним на одной планете…

AILEEN ZHANG: Он — настоящее чудо нашего мира. В дни, когда нет веры, нет мечты, любви, красоты, появился этот мальчик — принц со звезды, один из посланников с небес… Я с первого звука безнадежно полюбила его голос, он и роскошный, и трогательный, такого я никогда не слышала. Его музыку можно назвать магией, его песни полны чувствами, общими для всего человечества. Я тронута его волшебным искусством, которое открывает передо мной прекрасный мир, где только чистый звук и чистая душа. Он мечта для нас, красивая, бесконечная, романтичная мечта…

В ближайшее время состоится выход первого альбома Витаса на территории Китая. Витас готовит четыре песни на китайском языке. В 2006 — 2008 гг. Пудовкин С.Н. планирует организацию и проведение тура по азиатскому региону, на крупнейших площадках Китая, Гонконга, Сингапура, Тайваня, Японии.
Поразительная любовь китайских друзей привела к тому, что Витас на Новый 2007 год (естественно, по китайскому календарю) выступил на китайском телевидении, поздравив зрителей не только своими песнями, но и словами на китайском языке.
Уже поступают просьбы принять участие в музыкальных фестивалях Туниса, Италии, Греции, Австралии, Марокко…

2007 год для артиста стал годом премьеры.
«Возвращение домой» — премьера, создававшаяся на протяжении трёх лет, состоялась в марте 2007 года. Премьера, в которую вошло более 20 новых композиций Витаса. Многие из песен уже давно стали любимы у публики. «Криком журавлиным», «Берега России», «Я прошу всех святых», «Я твоё повторяю имя» — это лишь маленькая часть новых песен, которые были представлены зрителям на премьере. В программе прозвучали дуэтные работы с И.Кобзоном, Н.Кадышевой, Б.Моисеевым, в сопровождении симфонического оркестра под управлением Н.Устюжанина, хора МВД.
К премьере состоялся релиз нового альбома певца, который представлен в двух частях.

С этого времени в жизни артиста открыта новая страница:
«Возвращение домой» — Россия и Китай, Украина и Белоруссия, страны Балтии и Казахстан, Германия и США, Израиль и Австралия — Витас приедет с новой программой, новыми чувствами и эмоциями, новыми песнями, и это будет настоящее возвращение домой, потому что во всех этих странах есть Зритель, который ждет и любит Артиста. Артиста, который уже много лет в блистательном настроении выходит на сцену, поражая и восхищая миллионы людей своим голосом, благородством музыки и текстов, светлой энергией, атмосферой счастья и любви.

Источник

Ноты Витас — Опера № 2 — Пианино&Вокал

Произведение: Опера № 2

Форматы: pdf, midi, xml

Вы можете скачать ноты для фортепиано Витас — Опера № 2 для начинающих Пианино&Вокал. У нас можно заказать ноты современных и популярных песен у профессионала.

Другие ноты Витас

Витас — Опера № 2

Дом мой достроен
Но я в нем один
Хлопнула дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной
Ночью гроза а на утро туман
Солнце остыло совсем
Давние боли идут чередой
Пусть собираются все

Дом мой достроен
Но я в нем один
Хлопнула дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной
Это судьба, а судьбу не могу
Я ни о чем просить
Только я знаю, как после меня
Станут ветра голосить

Па-ра-рам, па-ра-рам
Па-ра-р-райра-р-ра-рам
Па-ра-рам, па-ра-рам, рай-ра

Похожие музыканты

FAQ — частые вопросы от наших клиентов

💰 Я оплатил заказ на сайте, когда я получу свой заказ?

Ссылка на скачивание готовых нот придет вам на почту указанную при оформлении заказа в течении 5 минут после оплаты

🎵 Когда будут готовы ноты, если я оформил предзаказ?

Оформляя предзаказ, вы выражаете свой интерес к данному произведению. Фиксированных сроков изготовления нот из предзаказа нет. Мы смотрим, какие произведения востребованы, и по ним делаем переложение на ноты. Как только ноты будут готовы, вам прийдет уведомление на почту.

🎹 Зачем нужно midi?

Есть как минимум два варианта: 1. Если в вашем синтезаторе есть функция обучения, вы можете использовать миди файлы. Это очень удобно. 2. Если вы разучиваете произведение и не можете разобраться, как звучит определенное место, то прослушайте файл на экране синтезатора или нотной программы. Вы увидите, какая нота играет в данный момент и сможете разобраться, как сыграть эту композицию самостоятельно.

🎼 Можно ли поменять тональность купленных нот?

Да, вы можете написать нам на почту и мы внесем изменения в ноты, которые вам нужны

👻 Где я могу взять свои ноты, которые я только что купил?

Если вы не были автоматически направлены на страницу загрузки заказа, тогда вам нужно зайти на почту, которую вы указали в заказе, и пройти по ссылке из письма, а дальше нажать «Скачать Ваши ноты!»

Источник

Арии из опер — ноты для голоса

Сборники, песенники с нотами
для голоса, вокала в pdf


Арии зарубежных композиторов
Для меццо-сопрано в сопровождении фортепиано
составитель Г. Суслова
“Музыка”, 1988г.
номер 13955

  • Сальватор РОЗА. Быть с тобой. Канцонетта. Слова Саль-ватора Розы, перевод М. Павловой.
  • Э. Д’АСТОРГА. Ария из кантаты № 11 («Пленительный твой образ.»). Перевод Н. Спасского.
  • И. С. БАХ. Ария из кантаты № 106 («Тебе вручаю.»). Перевод М. Павловой
  • Ф. А. ФИЛИДОР. Речитатив и ария Эрнелинды из оперы «Эрнелинда». Перевод неизвестного автора
  • В. А. МОЦАРТ. Ария Керубино из оперы «Свадьба Фигаро» («Сердце волнует жаркая кровь.»). Перевод П. Чайковского
  • Дж. РОССИНИ. Ария Берты из оперы «Севильский цирюльник». Перевод неизвестного автора
  • Ш. ГУНО. Куплеты Зибеля из оперы «Фауст». Перевод П. Калашникова.
  • Ж. МАССНЕ. Слезы. Из оперы «Вертер». Перевод А. Горчаковой

Скачать ноты


Арии зарубежных композиторов
Педагогический репертуар – средние музыкальные учебные заведения
Для меццо-сопрано в сопровождении фортепиано
выпуск 1
составитель К. Тихонова
“Музыка”, 1984г.
номер 13649

Дж. Каччини. Амариллис. Мадригал. Перевод А. Машистова / G. Caccinl. Amarilli. Madrigale
Фр. Каччини. Манит меня, сияя. Перевод А. Тарасовой. / Fr. Caccini. Per la piu vaga e bella
Я. Пери. Ария («О, слушай песнь мою.»). Перевод А. Машистова / J. Peri. Aria («Gioite al canto mio.»)
К. Монтеверди. Судьбой даны мне два счастья. Мадригал. Перевод А. Машистова / C. Monteverdi. Con che soavita labbra adorate
Ф. Кавалли. Канцона из оперы «Ксеркс». Перевод А. Машистова / F. Cavalli. Canzone dall’opera «Serse»
Дж. Кариссими. Нет, нет, не надейтесь. Канцона. Перевод А. Машистова / G. Carissimi. No, по, поп si speri. Canzone
М. А. Чести. Ария из оперы «Оронтея» («Скорее сюда, зефиры, слетайтесь.»). Перевод Н. Сыренской / М. A. Cesti. Aria dall’opera «Orontea» («Intorno aU’idol mio.»)
Ж.Б. Люлли. Ария Венеры из оперы «Тезей» / J.-B. Lully. Air de Venere de Горёга «Thesee»
А. Страделла. Если помогут слезы печальные. Перевод А. Бердникова / A. Stradella. Se i miei sospire (Pieta, Signore)
Г. Перселл. Фавны, девы. Перевод Ю. Хазанова / H. Purcell. Nymphs and Shepherds
А. Скарлатти. Светило дневное. Канцонетта. Перевод А. Бердникова /A. Scarlatti. Gia il sole dal Gange
Дж. Бонончини. Ария из оперы «Гризельда» («Страсть в груди моей не гаснет.»). Перевод М. Улицкого
G. Bononcini. Aria dall’opera «Griselda» («Per la gloria d’adorarvi»)
Д. Cappu. Губы безмолвны. Перевод Эм. Александровой / D. Sard. Тасе il labro
А. Вивальди. Снова стоны и слезы рекою. Пассакалия. Перевод А. Тарасовой. / A. Vivaldi. Piango, gemo. Passacaglia
Д. Скарлатти. Утешься ты! Канцона / D. Scarlatti. Consolatil Canzone
А. Кальдара. Пусть ты жестока. Перевод А. Машистова /A. Caldara. Sebben, crudele
Ф. Дуранте. Ты любви полна. Перевод А. Машистова / F. Durante. Vergine, tutto amor
Б. Марчелло. Это пламя греет душу. Перевод М. Улицкого. /B. Marcello. Quella fiamma che m’accende

Скачать ноты


Арии зарубежных композиторов
для лирического и лирико-колоратурного сопрано
в сопровождении фортепиано
Тетрадь 1
составитель А.Орфенов
“Музыка”, 1976г.
номер 9131

  • Дж. Каччини. Амариллис. Перевод А. Машистова
  • К. Монтеверди. Плач Ариадны из оперы «Ариадна». Перевод П. Соболевой
  • А. Страделла. Если помогут слезы печальные. Перевод А. Бердиикова
  • А. Лотти. О, повтори. Ариетта
  • Дж. Бонончини. Ария из оперы «Гризелвда» («Страсть в груди моей не гаснет…»). Перевод М. Улицкого
  • Ф. Дуранте. Руку дай, дорогая. Ариетта
  • И. С. Бах. Ария из кантаты № 202 («С неба жаркий свет струится. »). Перевод С. Городецкого
  • Г. Ф. Гендель. Ария Роделивды из оперы «Роделинда». Перевод Н. Спасского (редакция Н. Сыренской)
  • Дж. Перголези. Канцонетта («Три дня прошло, а Нина…»)
    • Ария Серпины из оперы «Служанка-госпожа» (I действие). Перевод О. Карповой
  • К.В. Глюк. Ария Ларисы из оперы «Триумф Клелии». Перевод Б. Абрамовича
    • Ария Амура из оперы «Орфей и Эвридика»
    • Ария Париса из оперы «Парис и Елена». Перевод Э. Орловой
  • И. Гайдн. Канцонетта из оперы «Неожиданная встреча».
  • Дж. Паизиелло. Ария Розюны из оперы «Севильский цирюльник». Перевод А. Бердникова
  • А. Гретри. Ариетта Земиры из ошеры «Земира и Азор»
    • Ариетта Лоретты из оперы «Ричард Львиное Сердце». Перевод Б. Абрамовича
  • В. А. Моцарт. Ария Бастьенны из оперы «Бастьен и Бастьенна». Перевод М. Павловой
    • Ария Аминты из оперы «Король-пастух». Перевод Эм. Александровой
    • Ария Илии из оперы «Идоменей»
    • Речитатив и ария Констанцы из оперы «Похищение из сераля»
    • Рондо Мадемуазель Зильберкланг из оперы «Директор театра»
    • Ария Керубино из оперы «Свадьба Фигаро» (I действие). Перевод П. Чайковского
    • Ария Керубино из оперы «Свадьба Фигаро» (II действие). Перевод П. Чайковского
    • Речитатив и ария Сусанны из оперы «Свадьба Фигаро»
    • Ария Церлины из оперы «Дон Жуан» («Ну, прибей меня, Мазетто. »). Перевод И. Тюменева
    • Ария Церлины из оперы «Дон Жуан» («Средство я знаю…»). Перевод И. Тюменева
    • Ария Деспины из оперы «Так поступают все женщины». Перевод М. Улицкого
    • Речитатив и ария Царицы ночи из оперы «Волшебная флейта» (I действие)
    • Ария Царицы ночи из оперы «Волшебная флейта» (II действие)
    • Ария Памины из оперы «Волшебная флейта»

тексты на русском и итальянском

Скачать ноты


Арии из опер зарубежных композиторов
для меццо-сопрано в сопровождении фортепиано
составитель Е. Егорычева
“Музыка”, 1976г.
номер 8938

Ф. РОССИ. Ария из оперы «Митрана». Перевод А. Бердникова
Г. Ф. ГЕНДЕЛЬ. Ария из оперы «Тамерлан». Перевод И. Хвасс
Дж. МЕЙЕРБЕР. Рондо Пажа из оперы «Гугеноты». Перевод А.Бердникова
Н. ВАККАИ. Речитатив и ария Ромео из оперы «Ромео и Джульетта»
Ф. ФЛОТОВ. Ария Нанси из оперы «Марта». Перевод А. Бердникова
Ш. ГУНО. Стансы из оперы «Сафо». Перевод А. Бердникова

Скачать ноты


Арии из опер композиторов Чехословакии
для сопрано в сопровождении фортепиано
перевод М. Павловой
“Музыка”, 1978г.
номер 10106

3. Блажек. Заключительная песня Досии из оперы «Верховина»
Я. Циккер. Монолог Мэри из оперы «М-р Скруг»
Интермеццо Катюши из оперы «Воскресенье»
В. Кашлик. Песня Анчи из оперы «Кракатит»
И. Пауэр. Колыбельная Зузаны из оперы «Зузана Войиржова»
Э. Сухонь. Ария Милены из оперы «Святоплук»

Скачать ноты


Арии из опер латвийских композиторов
для сопрано в сопровождении фортепиано
Составитель Б. Бриеде
“Музыка”, 1986г.
номер 3264

Настоящее издание знакомит музыкантов с некоторыми наиболее яркими образцами сопрановых арий из опер латвийских композиторов. В сборник включены арии, популярные в концертной и педагогической практике, раскрывающие жанровое и стилистическое богатство и многообразие латышской оперы.
Классическое оперное наследие латышских композиторов представлено творчеством Алфреда Калныня, Яниса Медыня и Язепа Медыня.
Опера «Банюта» А. Калныня, написанная в 1920 году на либретто А. Круминя, открывает первую страницу в истории национального музыкального театра. Банюта — многогранней образ, в котором воплотилась идейная сущность драмы: стремление человека к счастью наталкивается на жестокие, окостеневшие законы. Невиновная в смерти Дауманта, Банюта становится жертвой людских предрассудков и кровной мести, жертвой несправедливости. Баллада Банюты — характерный образец вокального стиля композитора, в основе которого лежит выразительная декламационность и яркий драматизм.
Ариозо Спидолы из оперы Яниса Медыня «Огонь и ночь», написанной по одноименной пьесе Я. Райниса в 1921 году, — один из лучших номеров оперы.

Спидола — символ вечно изменчивой красоты, духовной силы народа. В опере этот образ совершает сложную эволюцию: из повелительницы и в то же время служанки темных сил Спидола становится воплощением света, ясности. Музыка ариозо полна покоя, нежности. Напевая колыбельную, Спидола обольщает Лачплесиса.
Творчество Язепа Медыня представлено песней Мирдзы из оперы «Жрица» (1927) по одноименной пьесе Аспазии.
Мирдза — натура противоречивая: с одной стороны — мечтательная, романтическая, с другой — страстная, способная к самопожертвованию. Впервые она появляется на сцене с песней «Серебрится луч луны», которой композитор придал хрупкий, прозрачный характер. Здесь сочетаются плавная вокальная кантилена и легкая фактура аккомпанемента, где арфа имитирует мягкое звучание народного, инструмента кокле.
Советская опера представлена творчеством М. Зариня и И. Калныня, чей музыкальный язык отличается новизной и смелостью.
Опера М. Зариня «Зеленая мельница» (1957), созданная по роману Е: Яншевского «Родина», — замечательный образец комической оперы. В музыкальной характеристике деревенской девушки Маруты доминируют светлые, солнечные тона. В начале оперы она весела и беззаботна. С появлением Аумалиса в Маруте пробуждаются первые серьезные чувства: ее ария исполнена взволнованных, лирических раздумий.

Опера «Ифигения в Авлиде» (1983) И. Калныня, в основу которой положена трагедия Еврипида, — одно из последних сочинений композитора. В ней находят продолже-4 ние традиции латышской оперы, не раз обращавшейся к решению общечеловеческих проблем посредством сказочной фантастики, мифологии. Ария Ифигении насыщена экспрессией, здесь применен излюбленный прием композитора — остинато, создающий возможность для широкого драматического нагнетания.

Алфред Калнынь. Баллада Банюты из оперы «Банюта». Слова А. Крумння, перевод с латышского Л. Азаровой / Alfreds Kalnins. Banutas balade no operas «Banuta». A. Krumina vardi
Янис Медынь. Ариозо Спидолы из оперы «Огонь и ночь». Слова Я. Райниса, перевод
с латышского Л. Люблинской. / Janis Medins. Spidolas arlozo no operas «Uguns un Nakts». J. Raina vardi
Язеп Медынь. Песня Мирдзы из оперы «Жрица». Слова Аспазни / Jazeps Medins. Mirdzas dziesma no operas «Vaidelote». Aspazijas vardi
Маргер Заринь. Ария Маруты из оперы «Зеленая мельница». Слова Ф. Рокпелниса, перевод с латышского Л. Азаровой / Margeris Zarins. Marutas arija no operas «Zalas dsirnavas». F. Rokpelna vardi
Имант Калнынь. Ария Ифигении из оперы «Ифигения в Авлиде». Слова Еврипида, перевод с латышского Л. Люблинской / Imants Kalnins. Iflgenljas arija no operas «Ifigcnija Aulida». Eiriplda vardi

Скачать ноты


Арии из опер литовских композиторов
для сопрано
составитель Эрика. Динейкайте
“Музыка”, 1986г.
номер 3221

Настоящее издание представляет широкому кругу музыкантов некоторые наиболее яркие образцы сопрановых арий из опер литовских композиторов. В сборник включены арии, популярные в концертной и педагогической практике. Естественно, содержание сборника не является исчерпывающим, но он все же по возможности отражает произведения, этапные в истории национальной оперы.

Ю. Карнавичюс. Первая ария Гражины из оперы «Гражина»
J. Kamavicius. Pirmoji Grazinos arija is operos „Grazina»
Ю. Карнавичюс. Вторая ария Гражины из оперы «Гражина»
J. Karnavicius. Antroji Grazinos arija is operos „Grazina»
Э. Бальсис. Ария Индре из оперы «Путешествие в Тильзит»
E. Balsys. Indres arija is operos „Kelione i Tilze»
В. Лаурушас. Ариозо Руты из оперы «Заблудившиеся птицы»
V. Laumsas. Rutos ariozo is operos „Paklyde pauksciai»
В. Баркаускас. Ария Властительницы (Мехменэ-Бану) из оперы «Легенда о любви»
V. Barkauskas. Valdoves (Mechmene-Banu) arija is operos „Legenda apie meile»

Скачать ноты

Источник

Оцените статью