Ой да не вечер обработка жуковой ноты

Жукова Л. Народные песни. Вып. 2. Обработки и переложения для детского (женского) и юношеского хоров

Больше изданий в каталоге товаров

Автор полностью: Автор переложений Людмила Адамовна Жукова Объём в стр.: 44 Название полностью: Серия «В хоровом классе». Народные песни. Выпуск 2. Обработки и переложения для детского (женского) и юношеского хоров

Сборник «Народные песни. Выпуск 2. Обработки и переложения Людмилы Жуковой для детского (женского) и юношеского хоров» адресован учебным и концертным детско-юношеским хорам от младшего до старшего возраста, однородным или юношеским по составу; вошедшие в него в числе прочих относительно сложные обработки народных песен украсят репертуар любого учебного или любительского взрослого хорового коллектива. (Первый выпуск — для смешанного и однородного хора был издан в 2006 году.)
Произведения, представленные в данном выпуске, уже обрели сценическое воплощение в различных хоровых коллективах. Многие из этих песен вошли в концертный репертуар лауреата международных конкурсов вокального ансамбля «Весналика», в составе которого — практикующие петербургские хормейстеры. Автор обработок народных песен и составитель сборника Л. А. Жукова — руководитель ансамбля «Весналика», член Союза концертных деятелей Санкт-Петербурга.

Об авторе
Л. Жукова. Предисловие

ПЕСНИ ДЛЯ ДЕТСКОГО И ЮНОШЕСКОГО ХОРА

НА ГОРЕ-ТО КАЛИНА. Русская народная песня (посмотреть ноты)
В СЫРОМ БОРУ ТРОПИНА. Русская народная песня
IШЛА КАЛIДА. Белорусская народная песня
ÜLES (Выше). Эстонская народная песня
PULMA LAUL (Свадебная). Эстонская народная песня
СРЕДИ ДОЛИНЫ РОВНЫЯ. Русская народная песня. Слова А. Мерзлякова
ВДОЛЬ ПО УЛИЦЕ МЕТЕЛИЦА МЕТЁТ. Русская народная песня. Обработка А. Варламова

Читайте также:  Цифровое пианино как подобрать

ПЕСНИ ДЛЯ ОДНОРОДНОГО ХОРА (ВОКАЛЬНОГО АНСАМБЛЯ)

ОЙ, ДА НЕ ВЕЧЕР. Русская народная песня (посмотреть ноты)
В СЫРОМ БОРУ ТРОПИНА. Русская народная песня
ТУМАН ЯРАМ. Белорусская народная песня
VEERI PÄVÄ KENE (Пролетают дни). Эстонская народная песня
ES IST EIN ROS ENTSPRUNGEN (Как расцветала роза). Немецкая народная песня (рождественская). Русский текст Н. Авериной
WHAT СHILD IS THIS? (Скажите, чей ребёнок спит?) Английская народная песня. Русский текст Ю. Фадеевой
SHENANDOAH (Шенандоа). Американская народная песня

Источник

ОЙ, ТО НЕ ВЕЧЕР

Народные, казачьи песни под гитару
_ _
Текст, аккорды, миди, ноты, разбор
_ _
_ _
_ _
_ _
Музыка
_ _
Слова
_ _

_ _ рекомендуемый рисунок:

Am E7
Ой, то не вечер, то не вечер.
Am G C G
Мне малым-мало спалось. послушать midi
_ C G E7
Мне малым-мало спалось, 2p.
Am Dm E7 Am G
Ой, да во сне привиделось.
_ C G E7
Мне малым-мало спалось, 2p.
Am Dm E7 Am
Ой, да во сне привиделось.
_

Мне во сне привиделось
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался, 2p.
Разрезвился подо мной.

Ой, налетели ветры злые,
Да с восточной стороны,
И сорвали черну шапку 2p.
С моей буйной головы.

А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать.
Ой, пропадет он говорил мне 2p.
Твоя буйна голова.

Источник

Ноты к песне «Ой, да не вечер» для гитары, баяна

Песня — Ой, да не вечер с нотами в сопровождении гитары, баяна
Ноты в картинках jpg, gif, pdf. Сборники, песенники.
Что такое mus ?


Ой, да не вечер
русская народная песня (казачья)
сопровождение для гитары, баяна, синтезатора

Аккомпанемент — Гитара:

1. jpg — из сборника Музыка твоей души выпуск 2 переложение И. Варфоломеева

mp3 по нотам
mus, mid, xml добавлены в файл для скачивания (см. ниже)

2. tif — Музыка русской души для двух гитар С. Руднева
Проиграю на днях и эти ноты. Выложу на прослушивание)))
У Руднева есть кстати свое mp3, выше есть ссылка на его собственные записи.
Добавил этот трек в файл на всякий случай.

Аккомпанемент — Фортепиано:

Аккомпанемент — Баян (аккордеон):
1. jpg — из сборника За праздничным столом выпуск 1 переложение Р. Бажилина
Вот такая вот мелодия получилась:

mus, mid, xml в файле для скачивания (см. ниже)

Для хора:

Скачать ноты к песне

Текст песни:

Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось.

Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.

Налетели ветры злые
Со восточной стороны.
Ой, да сорвали чёрну шапку
С моей буйной головы.

А есаул догадлив был —
Он сумел сон мой разгадать.
«Ох, пропадёт, — он говорил,
Твоя буйна голова.»

Источник

Ой, да не вечер… Видео и ноты

Ещё одна несложная песня из цикла русских народных – “Ой, да не вечер”.

Ниже – видео, текст и ноты – как обычно ))

Ой, да не вечер, да не вечер
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.

Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.

Налетели ветры злые
Да с восточной стороны
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.

А есаул догадлив был,
Он решил сон мой разгадать.
«ой, пропадет, – он говорил мне,
Твоя буйна голова».

Ой, да не вечер, да не вечер
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.

Внимание! Пройдите обучающий курс гитары! Продолжительность курса : 90 минут!

Источник

Ой да не вечер обработка жуковой ноты

КАЗАЧЬЯ ПРИТЧА
«СОН СТЕНЬКИ РАЗИНА»
(Ой, да не вечер, да не вечер. )

Ой, да не вечер, да не вечер.
Мне малым-мало спалось.
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.

Мне во сне привиделось
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.

Ой, налетели ветры злые,
Да с восточной стороны,
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.

А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать.
Ой, пропадет он говорил мне
Твоя буйна голова.

Вторая половина куплета повторяется

Из репертуара Жанны Бичевской (фонограмму см. альбом «Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады», Часть 2, ZeKo Records, 1996)

Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005

Современный привычный вариант старинной казачьей песни о Степане Разине (см. «Разин видит сон», 17 век). Жанна Бичевская долгое время исполняла эту песню как народную, но впоследствии призналась, что исполняет ее на собственную мелодию. Но текст действительно подлинный народный, восходит ко временам Степана Разина (17 век), и народные мелодии также существуют.


Другая аранжировка:

Чарочка моя серебряная. Народные песни за праздничным столом. Песенник. Редактор В. М. Григоренко. М., Кифара, 2006.

Ой, да не вечер, да не вечер

Ой, да не вечер, да не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расскакался,
Разрезвился подо мной.
Ой, полетели ветры злые
Да с восточной стороны
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.
А есаул догадлив был —
Сумел сон мой разгадать:
«Ой, пропадет, — он говорит, —
Твоя буйна голова».

Казачья походная песня. Записана от Седых Н. М., 1940 г. р., в 1977 г.

Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Мектеп», 1979, № 2

Источник

Оцените статью