- Народные и застольные песни — Ойся, ты ойся, ты меня не бойся, аккорды
- Аппликатуры аккордов к песне Ойся, ты ойся, ты меня не бойся
- Видео игры на гитаре, разборы песни Ойся, ты ойся, ты меня не бойся
- Народные и застольные песни популярные подборы аккордов
- Ойся, ты ойся, ты меня не бойся (Казачья молитва)
- Народные песни
- Ойся, ты ойся, ты меня не бойся (Казачья молитва)
- Гитарный бой:
- Текст песни:
- Вариант #2
- Шуточный вариант песни #1:
- Шуточный вариант песни #2:
- Шуточный вариант песни #3:
- LiveInternetLiveInternet
- —Метки
- —Рубрики
- —Цитатник
- —Поиск по дневнику
- —Статистика
- Что значит казачья песня «ойся ты ойся, ты меня не бойся»?
- Что значит казачья песня «ойся ты ойся, ты меня не бойся»?
- Смысл песни
- Второй вариант песни
Народные и застольные песни — Ойся, ты ойся, ты меня не бойся, аккорды
Аппликатуры аккордов к песне Ойся, ты ойся, ты меня не бойся
Am На горе стоял Казак. C G Он Богу молился, За свободу, за народ, E Am Низко поклонился. Припев: Am C G Ойся, ты ойся, ты меня не бойся, E Am Я тебя не трону, ты не беспокойся. 😐 2x А еще просил казак Правды для народа. Будет правда на земле — Будет и свобода. Припев. За друзей казак просил – Чтоб их на чужбине Стороною обошли Алчность и гордыня. Припев. Чтобы жены дождались, И отцы, и дети Тех, кто ищет правду-мать Да по белу свету. Припев. Для людей просил казак Да благословенья, Чтобы были хлеб да соль Во мирных селеньях. Припев. Чтобы крови не лилось У отчего порога, Чтоб да кривде не жилось – Он молился Богу. Припев. Так молился тот казак За землю родную, Что б не горе, не слеза Ее не коснулись. Припев. У Бога просил казак Правды для народа. Будет правда на земле – Будет и свобода. Припев. Ой-ся, ты ой-ся, Ты меня не бойся. Будет правда на земле – Будет и свобода. Припев.
Видео игры на гитаре, разборы песни Ойся, ты ойся, ты меня не бойся
Народные и застольные песни популярные подборы аккордов
Аккорды, табы и тексты песен взяты из открытых источников.
При копировании материалов обьязательно оставляйте ссылку на наш сайт!
Приятного время провождения с ув. команда Akkordmovi!
2016 — 2021 © Akkordmovi Все права защищены.
Источник
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся (Казачья молитва)
Народные песни
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся (Казачья молитва)
Гитарный бой:
Текст песни:
На горе стоял Казак.
Он Богу молился,
За свободу, за народ,
Низко поклонился.
Припев:
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся. 😐 2x
А еще просил казак
Правды для народа.
Будет правда на земле –
Будет и свобода.
За друзей казак просил –
Чтоб их на чужбине
Стороною обошли
Алчность и гордыня.
Чтобы жены дождались,
И отцы, и дети
Тех, кто ищет правду-мать
Да по белу свету.
Для людей просил казак
Да благословенья,
Чтобы были хлеб да соль
Во мирных селеньях.
Чтобы крови не лилось
У отчего порога,
Чтоб да кривде не жилось –
Он молился Богу.
Так молился тот казак
За землю родную,
Что б не горе, не слеза
Ее не коснулись.
У Бога просил казак
Правды для народа.
Будет правда на земле –
Будет и свобода.
Ой-ся, ты ой-ся,
Ты меня не бойся.
Будет правда на земле –
Будет и свобода.
«О́йся ты о́йся» — плясовая казачья песня на мелодию кавказской лезгинки. Написана предположительно, во время Кавказской войны XIX века.
В одной версии героем первого куплета песни «на горе стоял» является Шамиль, в другой — безымянный казак. Герой молится «за свободу за народ». Припевом является призыв к вайнахам в этот раз не бояться казаков, так как у казаков хорошее настроение.
Словом «Ойся», казаки называли вайнахов: чеченов и ингушей. Когда те плясали лезгинку — то выкрикивали гортанные крики, — «Хорса!». Отсюда и получили это прозвище.
Вариант #2
На горе стоял казак – он Богу молился.
За свободу, за народ низко поклонился.
Припев:
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся. 😐 2x
На Кавказе все казачки самые красивые,
На Кавказе казаки самые счастливые.
Дайте мне большой кинжал, дайте ножик-финку
Я поеду на Кавказ танцевать лезгинку!
Шуточный вариант песни #1:
На горе стаял Шамиль, он Богу молился,
За свободу, за народ низко поклонился.
Припев:
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся. 😐 2x
Базар большой, а чеченов много.
Русску девку коробчи, уступи дорога.
Чечен молодой купил поросенка.
Всю дорогу целовал, думал, что девчонка.
Чечен молодой в озере купался,
Русску девку коропчил, без штанов остался.
Чечен молодой, кинжал новый,
У чечена будь здоровый.
Шуточный вариант песни #2:
На горе стоял Шамиль, он молился Богу,
Подошел к нему ишак, укусил за ногу!
Припев:
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся. 😐 2x
По реке плывёт чечен и руками машет,
А на нём стоит казак и (чавой-то/лезгинку) пляшет!
На коне сидит джигит, с черною папахою
Ну слезай скорей с коня, дам тебе по паху я…
Чечен молодой, на коне катался
На казаков напоролся, без штанов остался.
На коне, вдоль речки скачет, молодой лихой джигит.
Как увидит он казаков, портит воздух и бежит.
Чечен молодой Купил поросенка
Всю дорогу целовал, думал что девчонка
Чечен молодой, наварил супу
А как начал наливать, обварил он руку.
Базар большой чеченов много
Русский девушка идет, уступи дорога!
Чечен молодой в озере купался,
Русску девку коропчил, без штанов остался.
Шуточный вариант песни #3:
На жидовской стороне жиды молются стене,
А жидовская стена им не скажет нихрена.
Когда едешь на Кавказ, солнце светит прямо в глаз,
Возвращаешься в Европу солнце светит… тоже в глаз.
Чечен молодой не боится драки,
У него кинжал большой — достаёт до самых ног.
На Кавказе есть гора самая высокая,
А под ней течёт река самая глубокая.
На Кавказе девочки самые красивые,
На Кавказе мальчики самые счастливые.
На Кавказе есть река, через речку мостик,
На мосту стоит коза, у козы той хвостик.
Источник
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
- Бывшая хомячка Ксюшадь. (90)
- Владимир Владимирович Путин (89)
- вокруг света (835)
- для нас любимых (522)
- животные (177)
- здоровье (145)
- известные люди (1708)
- и их дети (118)
- искусство (155)
- исторические события (511)
- кинозал (32)
- кот костян (120)
- музыка,клипы (81)
- новости (1801)
- мировые (732)
- Россия (1002)
- о хомяках (86)
- общество (2708)
- Поздравления (72)
- полезная информация (122)
- политика (1689)
- Православие (297)
- паразиты-жоппозиции (696)
- происшeствия (224)
- рецепты (138)
- Росконтроль – независимая экспертиза (19)
- страны (2494)
- Россия (520)
- Белоруссия (299)
- Германия (86)
- Британия (71)
- Евросоюз (63)
- Китай (35)
- Армения (24)
- Латвия и Литва (24)
- Турция (21)
- Азербайджан (18)
- Франция (17)
- ДНР и ЛНР (16)
- Италия (16)
- Сирия (11)
- Молдавия (9)
- Болгария (9)
- Чехия (8)
- Сербия (7)
- Казахстан (6)
- Япония (5)
- Финляндия (5)
- канада (5)
- Киргизия (2)
- Африка (1)
- Грузия (61)
- Израиль (17)
- Польша (55)
- сша (358)
- Украина (1313)
- Эстония (30)
- трагедии (143)
- угадайка (63)
- это интересно (993)
- Юмор (938)
- эстонские чтения (36)
—Цитатник
Закон обратного волшебства. 1-4 Серии. Сериал. Детектив, экранизация Режиссер: Иван Попов Сцен.
САТАНОВСКИЙ: «БОЛЬШОЙ КРОВЬЮ ДОЛЖНЫ ОТВЕТИТЬ, И НЕ НАШЕЙ!». Известный российский учёный-в.
В украинском учебнике заявили, что евреи и французы являются выходцами из Гал.
Он-лайн экскурсия в Храм Гроба Господня в Иерусалиме .
Эти вещи когда-то использовались повсеместно, но вызывают недоумение у наших соврем.
—Поиск по дневнику
—Статистика
Что значит казачья песня «ойся ты ойся, ты меня не бойся»?
Воскресенье, 19 Мая 2019 г. 07:43 + в цитатник
Тропик_рака все записи автора
Возможно, многие слышали эту знаменитую казачью песню, где звучат непонятные сейчас слова «Ойся ты, ойся, ты меня не бойся». Они из припева, а не из основного текста, но именно этим припевом песня в широких (неказачьих) кругах главным образом и известна.
Песня это народная. Появилась во второй половине XIX века в терском казачьем войске, дислоцированном на Кавказе, и поэтому часто называется «терской казачьей лезгинкой». Иногда попросту — терской плясовой. Исполняется на мотив той самой известной лезгинки.
Смысл песни
Целиком ради экономии места я ее приводить не буду. Смысл можно понять уже по первым строкам:
На горе стоял казак — он Богу молился.
За свободу, за народ низко поклонился.
А еще просил казак правды для народа.
Будет правда на земле — будет и свобода.
Далее и звучит этот припев:
Ойся ты ойся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Припев часто повторяется несколько раз.
В общем, это классическая народная песня, где главный герой просит у Бога правды (как всегда, абстрактной, вряд ли он сам может точно сказать, как выглядит «правда для народа»). Далее идут конкретные пожелания, обычные для воинских селений — «чтобы жены дождались, да отцы, и дети», «чтобы крови не лилось у отчего порога», и т.п.
Это все хорошо. Но что все-таки за «ойся» такая, которую призывают не бояться?
А «ойся» — это шуточное прозвище некоторых кавказских народов, бытовавшее тогда в казачьей среде. Пошло от традиционного крика «хорса!» (современное искаженное — «асса!»), который полагалось издавать, танцуя классическую кавказскую лезгинку.
Именно горцев — чеченцев, ингушей, черкесов (адыгов) и призывает сейчас его не бояться казак. Пока он с Богом разговаривает, у него настроение хорошее. До смерти, глядишь, и не убьет. ))
Второй вариант песни
У «казачьей лезгинки» есть и другой вариант — не малодраматично-проникновенный, а шуточный. Его историчность под сомнением, т.к. сложно сказать, бытовал ли он уже в XIX веке, или появился гораздо позже. Но в нем, например, упоминается знаменитый имам Шамиль, лидер горского восстания во время Кавказской войны. Не современной, а той, где Лермонтов воевал.
Правда, упоминается в слегка нетривиальном контексте. )
На горе стоял Шамиль, он молился Богу
Подошел к нему ишак, укусил за ногу!
И далее — в том же духе и том же стиле. Надо учесть, что народные песни, и казачьи в том числе, далеко не всегда такие прилично-возвышенные, как мы привыкли сейчас думать. Народное творчество, прежде чем допустить на сцену и в книгу, очень сильно выхолостили и окультурили. А то ведь иногда там и мат в каждом третьем предложении. ))
А ведь в то время юмор у народа был простой, развлечения непритязательные, а жизнь тяжелая и игрушки в детстве деревянные. Смеялись над тем, что было ближе и понятнее всего, и в первую очередь — над противником.
Дайте в руки мне кинжал, дайте ножик-финку
Я поеду на Кавказ танцевать лезгинку!
Это явно позднейшая вставка, поскольку упоминается нож-финка, для Кавказа девятнадцатого века совершенно нехарактерный. )
На коне вдоль речки скачет молодой лихой джигит.
Как увидит он казаков, спортит воздух и бежит!
Это я еще самые приличные куплеты выбираю. Большую часть из «шутейного» варианта сейчас даже и публиковать нельзя, пришьют разжигание межнациональной розни. ))
Многие строки шутовского варианта, с точки зрения современной морали, вообще неприемлемы. Поэтому их здесь нет — не всем будет приятно это читать. Поэтому страждущим, как говорится, Гугл в помощь. )
Чечен молодой в озере купался.
Руки ноги оторвало, без башки остался.
Видимо, какой-то казак там рыбу гранатами глушил. )
И евреям, кстати, тоже досталось. Ведь не мог русский казак мимо еврея спокойно пройти, противно это казачьей натуре. ))
На жидовской стороне жиды молются стене,
А жидовская стена им не скажет нихрена.
Уточню: слово «жид» в те времена и в той среде оскорбительным не было. Просто обозначение лица, так сказать, богоизбранной национальности.
Кого-то эти слова может покоробить или задеть. Но это тоже история, тоже часть воинской культуры, которая существовала и существует. И ее надо принимать во внимание. Воинская культура, знаете ли, она вообще жестокая и не политкорректная. Да и время такое же было.
Из песни слов не выкинешь, даже самых неприличных, хотя замолчать их, конечно, можно.
Источник
Что значит казачья песня «ойся ты ойся, ты меня не бойся»?
Возможно, многие слышали эту знаменитую казачью песню, где звучат непонятные сейчас слова «Ойся ты, ойся, ты меня не бойся». Они из припева, а не из основного текста, но именно этим припевом песня в широких (неказачьих) кругах главным образом и известна.
Песня это народная. Появилась во второй половине XIX века в терском казачьем войске, дислоцированном на Кавказе, и поэтому часто называется «терской казачьей лезгинкой». Иногда попросту — терской плясовой. Исполняется на мотив той самой известной лезгинки.
Смысл песни
Целиком ради экономии места я ее приводить не буду. Смысл можно понять уже по первым строкам:
На горе стоял казак — он Богу молился.
За свободу, за народ низко поклонился.
А еще просил казак правды для народа.
Будет правда на земле — будет и свобода.
Далее и звучит этот припев:
Ойся ты ойся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Припев часто повторяется несколько раз.
В общем, это классическая народная песня, где главный герой просит у Бога правды (как всегда, абстрактной, вряд ли он сам может точно сказать, как выглядит «правда для народа»). Далее идут конкретные пожелания, обычные для воинских селений — «чтобы жены дождались, да отцы, и дети», «чтобы крови не лилось у отчего порога», и т.п.
Это все хорошо. Но что все-таки за «ойся» такая, которую призывают не бояться?
А «ойся» — это шуточное прозвище некоторых кавказских народов, бытовавшее тогда в казачьей среде. Пошло от традиционного крика «хорса!» (современное искаженное — «асса!»), который полагалось издавать, танцуя классическую кавказскую лезгинку.
Именно горцев — чеченцев, ингушей, черкесов (адыгов) и призывает сейчас его не бояться казак. Пока он с Богом разговаривает, у него настроение хорошее. До смерти, глядишь, и не убьет. ))
Второй вариант песни
У «казачьей лезгинки» есть и другой вариант — не малодраматично-проникновенный, а шуточный. Его историчность под сомнением, т.к. сложно сказать, бытовал ли он уже в XIX веке, или появился гораздо позже. Но в нем, например, упоминается знаменитый имам Шамиль, лидер горского восстания во время Кавказской войны. Не современной, а той, где Лермонтов воевал.
Правда, упоминается в слегка нетривиальном контексте. )
На горе стоял Шамиль, он молился Богу
Подошел к нему ишак, укусил за ногу!
И далее — в том же духе и том же стиле. Надо учесть, что народные песни, и казачьи в том числе, далеко не всегда такие прилично-возвышенные, как мы привыкли сейчас думать. Народное творчество, прежде чем допустить на сцену и в книгу, очень сильно выхолостили и окультурили. А то ведь иногда там и мат в каждом третьем предложении. ))
А ведь в то время юмор у народа был простой, развлечения непритязательные, а жизнь тяжелая и игрушки в детстве деревянные. Смеялись над тем, что было ближе и понятнее всего, и в первую очередь — над противником.
Дайте в руки мне кинжал, дайте ножик-финку
Я поеду на Кавказ танцевать лезгинку!
Это явно позднейшая вставка, поскольку упоминается нож-финка, для Кавказа девятнадцатого века совершенно нехарактерный. )
На коне вдоль речки скачет молодой лихой джигит.
Как увидит он казаков, спортит воздух и бежит!
Это я еще самые приличные куплеты выбираю. Большую часть из «шутейного» варианта сейчас даже и публиковать нельзя, пришьют разжигание межнациональной розни. ))
Многие строки шутовского варианта, с точки зрения современной морали, вообще неприемлемы. Поэтому их здесь нет — не всем будет приятно это читать. Поэтому страждущим, как говорится, Гугл в помощь. )
Чечен молодой в озере купался.
Руки ноги оторвало, без башки остался.
Видимо, какой-то казак там рыбу гранатами глушил. )
И евреям, кстати, тоже досталось. Ведь не мог русский казак мимо еврея спокойно пройти, противно это казачьей натуре. ))
На жидовской стороне жиды молются стене,
А жидовская стена им не скажет нихрена.
Уточню: слово «жид» в те времена и в той среде оскорбительным не было. Просто обозначение лица, так сказать, богоизбранной национальности.
Кого-то эти слова может покоробить или задеть. Но это тоже история, тоже часть воинской культуры, которая существовала и существует. И ее надо принимать во внимание. Воинская культура, знаете ли, она вообще жестокая и не политкорректная. Да и время такое же было.
Из песни слов не выкинешь, даже самых неприличных, хотя замолчать их, конечно, можно.
Источник