Папиросы ноты для фортепиано

Папиросы ноты для фортепиано

ДЫМОК ОТ ПАПИРОСЫ

Музыка Исаака Дунаевского
Слова Николая Агнивцева

Дымок от папиросы
Взвивается и тает,
Дымок голубоватый,
Призрачный, как радость
В тени мечтаний.

Как это всё далёко —
Любовь, весна и юность.
Брожу я одиноко,
И душа тоски полна.

Неумолимо проходит
Счастье мимо.
Ко мне, я знаю,
Ты не вернешься никогда.

Дымком от папиросы,
Дымком голубоватым,
Мечтою невозвратной
Тает образ твой во мгле.

Текст воспроизведен с записи на грампластинке, исполнение К. Сокольского не позднее 1940 года.


Если любишь – найди. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», 2004.

Дымок от папиросы

Дымок от папиросы
Вздымается и тает,
Дымок голубоватый,
Призрачный, как радость
Или мечтанье.
Как это все далеко:
Любовь, весна и юность.
Брожу я одиноко,
И душа тоски полна.

Неумолимо
Проходит счастье мимо.
Ко мне, я знаю,
Ты не вернешься никогда.
Дымок от папиросы,
Дымок голубоватый,
Мечтою невозвратной
Тает образ твой во мгле.

Неумолимо
Проходит счастье мимо.
Ко мне, я знаю,
Ты не вернешься никогда.
Дымок от папиросы,
Дымок голубоватый,
Мечтою невозвратной
Тает образ твой во мгле.

Расшифровка фонограммы ансамбля «Звезды Воркуты». CD «Наша гавань», Граммофон рекордс, 2000.

Источник

Папиросы ноты для фортепиано

КУПИТЕ ПАПИРОСЫ!

Ночь туманна и дождлива, за окном темно,
Мальчик маленький рыдает только об одном.
Он стоит, к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый,
И поет на языке родном:

Друзья, купите папиросы!
Подходи, пехота и матросы!
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте!
Посмотрите, ноги мои босы.

Мой папаша под Херсоном жизнь свою отдал,
Мамочку мою с винтовки немец расстрелял,
А сестра моя в неволе
Погибает в чистом поле –
Так свое я детство потерял.

Друзья, купите папиросы!
Подходи, пехота и матросы!
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте!
Посмотрите, ноги мои босы.

Запрещенные песни. Песенник. / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. 2-е изд. М., «Современная музыка», 2004. — подпись: слова и музыка неизвестных авторов.

Песня сложена в 1920-е годы на мотив, бытовавший в еврейской среде Восточной Европы еще в XIX веке. Автор этой мелодии не установлен. На этот же мотив пелись написанные вскоре после 1-й Мировой войны поэтом Нохемом Штернхеймом популярные песни на идиш «Дос рэдл» и «Ой, Гот, дрэй ибэр дос рэдл». Автор текста «Папирос» (по крайней мере, текста на идиш) — актер из Гродно Герман Яблоков (1903-1981), в 1924 эмигрировавший в США. По одним данным, песня была в СССР популярна уже в годы НЭПа, по другим — получила распостранение после гастролей в 1959 году американских исполнительниц на идиш сестер Берри. Известна также под заглавием «Песня еврейского сироты». Непонятно, какой текст появился раньше — идиш или русский (по логике вещей, идиш).

Подробнее см.: Дмитрий Якиревич «Три песни на одну мелодию» (не позднее 2008) и Инна Найдис «Цыпленок жареный» (2006).

Из эссе Александра Розенбойма «Ужасно шумно в доме Шнеерсона. » (Одесса, не позднее 2006):

«И доныне бередит кровоточащую память долетевшая из страшного далека песня «Друзья, купите папиросы,/ Ком зи мир, солдаты и матросы,/ Подходите, пожалейте,/ Сироту меня согрейте,/ Посмотрите — ноги мои босы. » И мелодия ее уже настолько срослась с написанными много позже горестными словами, что трудно представить, как залихватски звучала она когда-то наравне со знаменитой «Семь сорок», вместе с которой еще в 1910-х годах была записана на одной грампластинке варшавской фирмы «Сирена — Рекорд», державшей свое представительство и в Одессе. На пластинке она именовалась «Милаша — молдаванка», но это этническое понятие никак не связано здесь с легендарным районом Одессы, и без того богатым песенным фольклором, дифференцируемым даже по отдельным улицам».

ВАРИАНТЫ (9)

1. Купите папиросы

Ещё один пример уличного фольклора времён нэпа. По популярности эта песня не отставала от «Кирпичиков» и «Бубличков» (см. раздел одесских песен). Её с огромным воодушевлением пели беспризорники на улицах, на перронах и в поездах. Песня постепенно перекочевала в «одесский» уличный фольклор. Как и в случае с «Бубличками», появился перевод на идиш, где в первой строке припева сохраняется зачин по-русски: «Купите, койфте, койфте, папироссен!» Поскольку из беспризорников и босяков формировалась во многом многотысячная армия «блатных», «Папиросы» в уголовном мифе входили в репертуар уважаюшего себя уркагана. Ниже приводятся классический уличный вариант и вариант местечковых евреев на русском языке.

***
Ночь туманна и дождлива,
За окном темно.
Мальчик маленький тоскливо
Плачет под окном.
Он стоит, к стене прижатый
И на вид слегка горбатый,
И поёт на языке родном:

Друзья, друзья, купите папиросы!
Подходи, пехота и матросы!
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите — ноги мои босы!
Друзья, друзья, я ничего не вижу,
Милостыней вас я не обижу,
Подходите, покупайте,
Сироту не обижайте —
Этим вы спасёте жизнь мою.

Мой отец в бою суровом
Жизнь свою отдал,
Мамку где-то под Ростовом (1)
Немец расстрелял,
А сестра моя в неволе,
Сам я вырос в чистом поле –
Там своё я зренье потерял.

Я несчастный, я калека,
Мне двенадцать лет,
Я прошу у человека –
Дайте мне совет:
Или Богу помолиться,
Или к чёрту утопиться –
Всё равно не мил мне белый свет!

(Холодный вечер окна
Зажигает в темноте,
На углу продрогший мальчик
Смотрит на людей,
Ветер спутал его косы,
Дождик мочит папиросы
И стекает с худеньких плечей.

Проходят под зонтами дамы
В шляпах и манто,
И гуляют с ними дети
В новеньких пальто,
Пальцы стали непослушны,
А он смотрит людям в душу
И дрожит, как на ветру листок.

«Купите, койфтэ, койфтэ, папиросы,
Дайте сиротине медный грошик!
Дай вам Боже много хлеба –
Сироту услышит небо;
Посмотрите – ноги мои босы!
Купите жизнь за медную копейку,
Бедного бродяжку пожалейте!
Я голодный и раздетый,
Дай бог вам и вашим детям,
Господин хороший, не болейте!») (2)

(1) Вариант – «Мамку где-то из винтовки».
(2) Курсивом в скобках приведён еврейский вариант песни на русском языке.


Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001, с. 29-31.

2. Папиросы

Ночь туманная такая,
А вокруг темно,
Мальчик маленький стоит,
Мечтая об одном.
Он стоит к стене прижатый,
И на вид чуть-чуть горбатый,
И поет на языке родном:

«Друзья, купите папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, не робейте,
Сироту, меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы!
Подходите, покупайте,
Сироту вы выручайте,
Посмотрите, ноги мои босы.

Мой отец в бою нелегком
Жизнь свою отдал.
Мою маму под Одессой
Немец расстрелял.
А сестра моя в неволе,
Сам я вырос в чистом поле,
Потому и зренье потерял.

Друзья, ведь я совсем не вижу,
Белый свет душой я ненавижу,
Где б мне Богу помолиться,
Сироте где приютиться?
А ведь мне всего лишь восемь лет.

Друзья, купите папиросы. «

Из архива пермского писателя Ивана Лепина

В нашу гавань заходили корабли. Пермь, «Книга», 1996.

3. Граждане, купите папиросы!

Ночь туманна и дождлива, за окном темно.
Мальчик маленький рыдает только об одном.
Он стоит, к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый,
И поет на языке своем:

Граждане, купите папиросы!
Подходи, пехота и матросы!
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте!
Посмотрите, ноги мои босы.

Мой папаша под Херсоном жизнь свою отдал,
Мамочку мою с винтовки немец расстрелял,
А сестра моя в неволе
Погибает в чистом поле –
Так свое я детство потерял.

Граждане, купите папиросы!
Подходи, пехота и матросы!
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте!
Посмотрите, ноги мои босы.

Блатная песня: Сборник. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002.

4. Друзья, купите папиросы

Ночка темна и туманна,
Все кругом темно.
Мальчик маленький мечтает
Только об одном:
Где бы можно приютиться
Или Богу помолиться
И поет на языке родном:

Ах, кольче, кольче папиросы,
Ком зи мир, солдаты и матросы,
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите — ноги мои босы.

Мой отец в бою жестоком
Жизнь свою отдал.
Мамочку мою в Одессе
Немец расстрелял.
А сестра была в неволе.
Сам я ранен в чистом поле,
Там я свое зренье потерял.

Я сиротка и калека,
Мне шестнадцать лет.
Я просил у человека –
Дайте мне совет:
Где бы можно приютиться
Или Богу помолиться –
До чего ж не мил мне белый свет.

Песни для застолья. Выпуск 3. Сост. А. И. Сонин. – М.: «Лана», 1995.

5. Купите папиросы

Ночь туманна и дождлива,
За окном темно,
Юноша худой тоскливо
Плачет под окном.
Он стоит к стене прижатый
И на вид слегка горбатый,
И поет на языке родном:

— Друзья, друзья, купите папиросы.
Подходи, пехота и матросы.
Подойдите, пожалейте, сироту меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы.

Мой отец в бою жестоком
Жизнь свою отдал.
Мамку немец из винтовки
Где-то расстрелял.
А сестра моя в неволе,
Сам я ранен в чистом поле,
На войне я зренье потерял.

Я мальчишка, я калека,
Мне шестнадцать лет.
Подойдите, пожалейте,
Дайте мне совет.
Али Богу помолиться,
Али в ноги поклониться –
Все равно не мил мне белый свет.

Русский шансон / Сост. Н. В. Абельмас. – М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2005. – (Песни для души).

6. Папиросы

Ночь прохладна и туманна
Все вокруг темно,
Мальчик маленький стоит
И думает одно.
Он стоит, к стене прижатый,
У родной разбитой хаты
И поет на языке родном.

Друзья, купите папиросы!
Подходи, пехота и матросы!
Пожалейте, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы.

Мой отец в бою жестоком
Смертью храбрых пал.
Маменьку мою родную
Немец расстрелял.
А сестра моя в неволе.
Сам я ранен в чистом полн
И к тому же зренье потерял,
И к тому же зренье потерял.

Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. – (Золотая коллекция).

7. Ночь туманна и дождлива…

Ночь туманна и дождлива,
За окном темно,
Мальчик маленький рыдает
Только об одном.
Он стоит, к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый,
И поет на языке родном:

— Друзья, купите папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Поглядите, ноги мои босы!

Мой отец в бою нелегком
Жизнь свою отдал.
Мою маму под Одессой
Немец расстрелял,
А сестра моя в неволе,
Сам я вырос в чистом поле,
Так свое я детство потерял.

— Друзья, купите папиросы!
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Поглядите, ноги мои босы!

А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. — М.: Эксмо, 2006.

8. Купите папиросы

Ночь дождлива и туманна, и темно кругом.
Мальчик маленький стоит и мечтает об одном.
Он стоит к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый,
И поет на языке родном:

— Ой-ой-ой-ой, купите папиросы.
Подходи, пехота и матросы.
Подходите, не жалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите — ноги мои босы.

Мой папаша под Херсоном жизнь свою отдал,
Мамочку мою с винтовки немец расстрелял,
А сестра моя в неволе
Погибает в чистом поле –
Так свое я детство потерял.

Друзья, друзья, я ничего не вижу,
Милостынью вас я не обижу.
Подходите, не робейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите — ноги мои босы.

— Ой-ой-ой-ой, купите папиросы.
Подходи, пехота и матросы.
Подходите, не жалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите — ноги мои босы.

Я несчастный, я калека, мне семнадцать лет.
Я прошу у человека: дайте мне совет.
Или богу помолиться,
Или к черту приютиться.
Ради бога, дайте мне совет.

— Ой-ой-ой-ой, купите папиросы.
Подходи, пехота и матросы.
Подходите, не жалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите — ноги мои босы.

Друзья, друзья, я ничего не вижу,
Милостынью вас я не обижу.
Подходите, не робейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите — ноги мои босы.

Посмотрите — ноги мои босы.
Купите парпиросы.

Мама, я жулика люблю! : сборник блатных песен; [сост. Михаил Вольпе]. — М.: Зебра Е, АСТ, 2007.

9. Купите папиросы

У перрона у вокзала мальчик тот стоял,
Весь в оборванной одежде, а мороз крепчал.
Где б ему бы приютиться, где б ему бы помолиться.
Он сигары людям продавал.

— Друзья, купите папиросы.
Подходи, пехота и матросы.
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте.
Посмотрите, ноги мои босы.

Мой отец за счастье наше жизнь свою отдал.
Мамку немец недалёко в поле расстрелял.
А сестра была в неволе,
Сам я вырос в чистом поле.
Там свою я ногу потерял.

Друзья, купите папиросы.
Подходи, пехота и матросы.
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте.
Посмотрите, ноги мои босы.

Источник

Папиросы ноты для фортепиано

Для непосвященных.
Текст песни написан латинскими буквами, т.к., исполняется на родном языке Идыш.

A kalte nakht a nepeldike fintster umetum
Shteyt a yingele fartroyert un kukt zikh arum
Fun regn shitst im nor a vant
A kosikl halter in hant
Un zayne oygen betn yedn shtum:
Ikh hob shoyn nit keyn koyekh mer arumtsugeyn in gas
Hungerik and opgerisn, fun dem regn nas
Ikh shlep arum zikh fun baginen
Keyner git nit tsu fardinen
Ale lakhn makhn fun mir shpas

Припев:
Kupitye koyft zhe koyft zhe papirosn
Trukene fun regn nit fargosn
Koyft zhe, bilik benemones
Koyft un hot oyf mir rakhmones
Ratevet fun hunger mikh atsind
Kupitye koyft zhe, shevebelakh antikn
Dermit ver ir a yosiml derkvikn
Umzist mayn shrayen un mayn loyfn
Keyner vil bay mir nit koyfn —
Oysgeyn velikh muzn vi a hunt

Mayn tate in milkhome hot farloyrn zayne hent
Mayn mame hot di tsores mer oyshaltn nit gekent
Yung in keyver zi getribn
Bin ikh oyf der velt farblibn
Umgliklakh un elnt vi a shteyn
Breklekh klayb ikh oyf tsum esn oyf dem altn mark
A harte bank iz mayn geleger in dem kaltn park
In dertsu di poitsyantn
Shlogn mikh mit shverdn, kantn,
S’helft nit mayn bet, mayn geveyn

Ikh hob gehat a shvesterl, a kind fun der natur
Mit mir tsuzamen zikh geshlept hot zi a gantsn yor,
Mit ir geven iz mir fil gringer
Laykhter vern flegt der hinger
Ven ikh fleg a kuk ton nor oyf ir.
Mit a mol govern iz zi shvakh un zeyer krank
Oyf mayne hent geshtorbn zi, oyf a gasn bank
Un az ikh hob zi farloyrn
Hob ikh alts shoyn ongevoyrn
Zol der toyt shoyn kumen oykh tsu mir.

Источник

Оцените статью