Nino Rota — Parla Piu Piano (Speak Softly Love) (из к/ф «Крестный отец / The Godfather»)
Ни́но Ро́та (итал. Nino Rota; 11 декабря 1911, Милан — 10 апреля 1979, Рим) — итальянский композитор, наиболее известен благодаря музыке к знаменитому Копполовскому фильму «Крестный отец». Также известен как автор музыки к большинству фильмов культового итальянского режиссера Федерико Феллини.
Родился 11 декабря 1911 года в семье музыкантов. Учился сначала в Миланской консерватории у Ильдебрандо Пиццетти, а затем еще два года в институте имени Кёртиса в Филадельфии у Фрица Райнера и Росарио Скалеро. В 1952 году началось его сотрудничество с Феллини — фильм «Белый шейх» (Lo Sceicco Bianco). Феллини работа композитора понравилось, он даже называл Рота лучшим своим сотрудником. На протяжении своей карьеры Нино Рота написал музыку еще к 10 фильмам великого итальянца.
Кроме того Нино Рота сотрудничал с таким известным режиссером как Франко Дзеффирелли, в частности он писал музыку к фильмам «Укрощение строптивой» и «Ромео и Джульетта» по У. Шекспиру. В фильмографии этого композитора есть, кроме прочих, и фильм советского режиссера Сергея Бондарчука — «Ватерлоо» (1970).
Источник
Минусовка «Patrizio Buanne – Parla Piu Piano (Speak Softly Love)».
Исполнитель
Patrizio Buanne
Название
Parla Piu Piano (Speak Softly Love) Найти похожие треки
Parla piu piano (Patrizio Buanne): Parla più piano e nessuno sentirà, il nostro amore lo viviamo io e te, nessuno sa la verità, neppure il cielo che ci guarda da lassù.
Insieme a te io resterò, amore mio, sempre così.
Parla più piano e vieni più vicino a me, Voglio sentire gli occhi miei dentro di te, nessuno sa la verità, è un grande amore e mai più grande esisterà.
Insieme a te io resterò, amore mio, sempre così.
Parla più piano e vieni più vicino a me, Voglio sentire gli occhi miei dentro di te, nessuno sa la verità, è un grande amore e mai più grande esisterà
Парля пью пьяно э нессуно сэнтира, Иль ностро аморэ ло вивьямо ио э тэ, Нессуно са ля верита, Неппурэ иль чиело ке чи гуарда да лассу.
Инсьеме а тэ ио рэстеро, Аморэ мио, семпрэ кози.
Парля пью пьяно э виени пью вичино а мэ, Вольё сентирэ ль’ ёкки мией дэнтро ди тэ, Нессуно са ля верита, Э ун грандэ аморэ э май пью грандэ езистэра.
На здоровье, Grъk.
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Спасибо за отзыв, Wasjok.
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Пожалуйста, Cotelevec. Вы правы — великое произведение.
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Спасибо Артур за минусок и произведение незабываемое,а может есть минусовка Джанни Моранди-помню тоже исполнял.Ещё раз спасибо!
Не ошибается тот, кто ничего не делает. Люблю красивую гармоничную музыку любого жанра.
Спасибо за отзыв, Андрей. Жаль, но у меня нет версии Джанни Моранди.
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Супер! Нет слов! Вот бы русский текст для полного счатья.
Я рад, Павел джан, что Вам понравилось этот трек. Надеюсь, скоро будет и русский вариант этой замечательной песни.
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Вот один из вариантов на русском:
Скажи чуть тише (перевод Александр Прохоров из Тольятти)
Скажи чуть тише, чтобы тайну сохранить, Как мы горим в огне любви — лишь я и ты, Вдали от всех, нас скрыла мгла, И от небес, на нас смотрящих свысока.
Вдвоем с тобой останусь я На веки вечные, любовь моя.
Скажи чуть тише и прижмись ко мне слегка, Взглянуть хочу и утонуть в твоих глазах, Вдали от всех, нас скрыла мгла, Такой большой любви не будет никогда.
Вдвоем с тобой останусь я На веки вечные, любовь моя.
Скажи чуть тише и прижмись ко мне слегка, Взглянуть хочу и утонуть в твоих глазах, Вдали от всех, нас скрыла мгла, Такой большой любви не будет никогда.
Кстати минус Джанни Моранди я только-что залил.
Спасибо, Cotelevec. Интересный вариант.
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Пожалуйста, Kachok. Согласен — интересный вариант. А исполнение Аndy Williams вне конкуренции.
Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве К.С.Станиславский
Ребята, в минусовке Аndy Williams я зашил несколько прекрасных русских вариантов. Выбирайте и пользуйтесь. Всем удачи.
Пусть мне однажды повстречается любовь! Как жизнь прекрасна и легка скажу я вновь. Ты есть теперь в моей судьбе И моё сердце повинуется тебе. Давай с тобой, мой друг поговорим, На крыльях ночи в сказку улетим.
Пусть мне однажды повстречается любовь! Ты песней ангелов придёшь ко мне из снов. Ты лишь один(одна) моя судьба Ведь слишком трепетна к тебе любовь моя. Давай с тобой, мой друг поговорим, На крыльях ночи в сказку улетим.
Пусть мне однажды повстречается любовь! Ты всё прочтёшь в моих глазах без лишних слов. Я подарю—тебе зарю, Ведь больше жизни я тебя, мой друг люблю.
Поговори со мной, но только не молчи! Мы в этом мире, как во мраке две свечи: Махни рукой, и мы с тобой Рассыпем пламя и заблудимся в ночи. От неудач, ошибок и обид Душа болит, душа болит!
Поговори со мной, как прежде, по душам! За слово доброе я жизнь тебе отдам! Что позади, того не жди, А что грядет — давай разделим пополам. От всех забот уйдем мы налегке, Слеза к слезе, щека к щеке!
Поговорим же без упреков и обид, Забудем всё и нас ничто не разлучит. Войдём вдвоём в наш старый дом Любовь поможет, а господь благословит! Любовь поможет, а господь благословит!
Поговори со мной в полночной тишине, Окончен день и снова мы наедине, И в этот миг Весь мир затих, И мягкий лунный свет окутал нас двоих. Пусть чередой годы прошли, Свою любовь мы сберегли.
Поговорим о тех далеких временах, О наших первых днях, священных днях. Да, нам давно было дано Найти любовь — это немногим суждено.
Что вспоминать теперь о том, что не сбылось, О том, что вихрем мимо жизни пронеслось, Мы помолчим, благодарим Судьбу за все — не нам завидовать другим! Пусть чередой годы прошли, Свою любовь мы сберегли.
Поговори со мной в полночной тишине, Окончен день и снова мы наедине, И в этот миг Весь мир затих, И мягкий лунный свет окутал нас двоих.
Источник
Parla piu piano — Скажи чуть тише
Parla piu piano — Скажи чуть тише
автор Ирина Н. Ср Янв 13, 2016 4:07 pm
22 декабря 2013 г, Кремль, Москва
Parla più piano e nessuno sentirà, il nostro amore lo viviamo io e te, nessuno sa la verità neppure il cielo che ci guarda da lassù Insieme a te io resterò, amore mio, sempre così
Parla più piano e vieni più vicino a me Voglio sentire gli occhi miei dentro di te, nessuno sa la verità è un grande amore e mai più grande esisterà
Insieme a te io resterò, amore mio, sempre così
Parla più piano e vieni più vicino a me Voglio sentire gli occhi miei dentro di te, nessuno sa la verità è un grande amore e mai più grande esisterà
1 вариант перевода
Скажи чуть тише, чтобы тайну сохранить, Как мы горим в огне любви — лишь я и ты, Вдали от всех, нас скрыла мгла, И от небес, на нас смотрящих свысока.
Вдвоем с тобой останусь я На веки вечные, любовь моя.
Скажи чуть тише и прижмись ко мне слегка, Взглянуть хочу и утонуть в твоих глазах, Вдали от всех, нас скрыла мгла, Такой большой любви не будет никогда.
Вдвоем с тобой останусь я На веки вечные, любовь моя.
Скажи чуть тише и прижмись ко мне слегка, Взглянуть хочу и утонуть в твоих глазах, Вдали от всех, нас скрыла мгла, Такой большой любви не будет никогда.
2 вариант перевода
Говори тише, никто не услышит нашу любовь, которой мы с тобой живем. Никто не знает правды, даже небо, которое смотрит на нас сверху. Я останусь вместе с тобой, любовь моя, всегда будет так.
Говори тише, и подойди поближе ко мне, я хочу смотреть глаза в глаза. Никто не знает правды. Это большая любовь, и никогда не будет большей любви.
Я останусь с тобой, любовь моя, всегда будет так.
Говори тише и подойди поближе ко мне, хочу смотреть глаза в глаза. Никто не знает правды. Это большая любовь, и никогда не будет большей любви.
Перевод Олега Погудина
Ты говори тихонько о любви Не слышит пусть никто слова твои Никто не знает пусть, что в этот час Любовь навечно обвенчала нас Лишь взглядом о любви мне расскажи Мне сердце клятвой нежною свяжи Мы оба знаем, что среди людей Никто не сможет полюбить сильней
Последний раз редактировалось: Ирина Н. (Вт Авг 25, 2020 8:34 pm), всего редактировалось 2 раз(а)