Пасхальные песнопения сборник нот

Пасхальные песнопения сборник нот

Событие Светлого Христова Воскресения — самый большой христианский праздник, знаменующий собой факт победы над смертью и грехами всего человечества: переход от смерти — к жизни и от земли — к Небу, дарование нам жизни вечной.

В ветхозаветной Церкви Пасху праздновали в воспоминание исхода сынов Израилевых из Египта и вместе с тем избавления их от рабства.

В Церкви новозаветной – в ознаменование того, что Сам Сын Божий, через Воскресение из мертвых, перешел из нашего мира к Отцу Небесному, от земли на Небо, освободив нас от вечной смерти и рабства грехов наших, даровав нам «власть быть чадами Божиими».

Воскресение Христа – это победа, дарованная всем людям над самими же людьми. Ведь жизнь большинства из нас состоит из таких мыслей и поступков, многие из которых изгоняют Господа из нашего сердца и души. Каждый совершенный нами грех – это еще один гвоздь в теле Христа, распятого за нас.

Смертью Христа совершено наше искупление, а Его Воскресением дарована нам вечная жизнью.
Воскресение Христово — это спасение человека — с его Покаянием и обновлением.

Источник

Стихиры Пасхи – ноты пасхальных песнопений

В конце утрени пасхальной службы поются Стихиры Пасхи – ноты обиходного напева этих стихир на пятый глас можно скачать прямо со странички, на которой вы сейчас находитесь.

Читайте также:  Концерты для фортепиано с оркестром шуберта

Стихиры Пасхи состоят из пяти тропарей (стихир), которые предваряются отдельными стихами из псалмов (первый стих – «Да воскреснет Бог…», последний – «Слава и ныне»). Стихов всего четыре, стихир – пять. Завершаются стихиры Пасхи троекратным пением тропаря «Христос воскресе…».

Выкладываю ноты в трёх тональностях – выбирайте или то, что удобнее петь вашему хору, или то, что покажется лучшим по качеству:

  1. Стихиры Пасхи – ноты в си-бемоль мажоре для мужского хора, с верными распевами и хорошим качеством графики. Открываем здесь – Стихиры Пасхи си-бемоль мажор или скачиваем с Яндекс-диска – http://yadi.sk/d/EPP6llgt4O6Eq
  2. Стихиры Пасхи – ноты в соль мажоре для смешанного хора с верными распевами немного блёклым качеством графики (абсолютно всё можно прочитать, не напрягая зрения, но на общий пюпитр не поставишь – издалека будет неважно видно). Открываем файл прямо здесь – Стихиры Пасхи соль мажор или скачиваем с Яндекс- диска – http://yadi.sk/d/rmDj3rM84O6MA
  3. Стихиры Пасхи – ноты в фа мажоре для смешанного хора – качество – отличное, но распевы немного упрощённые. Можно открыть на этой же страничке – Стихиры Пасхи фа мажор – обиход или скачать с Яндекс-диска – http://yadi.sk/d/vcHHGOeA4O6_e

Формат предоставленных файлов – pdf, открываются они с помощью программы Adobe Reader (обычно есть почти на каждом компьютере). При необходимости эту полезную программку вы можете скачать с её официального сайта.

Вот вам также хорошее видео, где как раз поются стихиры Пасхи

Кроме стихир вы можете скачать с нашего сайта также и пасхальные тропари на самые разные напевы – обиходный, придворный, Колокольчик и другие. Есть и Тропарь Пасхи на разных языках.

Источник

—>Шкаф с нотами —>

Сборники

Церковно-певческий сборник

ТОМ 3. Великий Пост: 6-53 54-129 Аллилуиа и концы Троичнов на утрени Часы и изобразительны Литургия Преждеосвященных Даров до Евангелия (pdf, rar); Прочее последование Литургии (pdf, rar); Ныне силы ( pdf, rar); Ныне силы (rar); Вкусите и видите (pdf, rar); Конец Литургии, тропари (pdf, rar); Да молчит (pdf)

ТОМ 4. Цветная Триодь: Канон Пасхи обычного роспева 1.pdf 2.pdf 3.pdf; весь том целиком.

Нотный обиход Киево-Печерской Лавры

Сборники игумена Никифора

Cтарые сборники под ред. Резниченко

Ектении: 1 2

Сборники авторские

Азеев Е. С . Всенощное бдение для женских хоров: 1 pdf 2 pdf

Архангельский. Литургия древних распевов, сборник pdf

Кастальский А. Догматики осми гласов на четыре голоса pdf

Палиашвили, Захарий Петрович (1871-1933). Литургия грузинского (карталино-кахетинского) распева для см. х. 1.pdf 2.pdf 3.pdf

Смоленский. Песнопения Литургии для мужского хора pdf

Турчанинов Петр, протоиерей. Две Литургии. Сборник pdf

Турчанинов Петр, протоиерей. Полное собрание. Часть 1. Трехголосные сочинения pdf

Турчанинов Петр, протоиерей. Полное собрание. Часть 2. Переложения с древних напевов 1.pdf 2.pdf 3.pdf 4.pdf

Турчанинов Петр, протоиерей. Полное собрание. Часть 4. Богородичны Догматики. 1.pdf 2.pdf 3.pdf

Фатеев. Всенощное бдение для малого смешанного хора: 1-11 12-23 24-42 43-66 56

Чесноков П. Переложения для однородного хора: 1.tif 2.tif 3.tif

В цефаутном ключе

Сборник: Песнопения Рождества Христова знаменного распева pdf

Сборник: Преподобному Сергию Радонежскому pdf

Сборник: Песнопения святому равноапостольному Владимиру pdf

Учебники и пособия

Алексей Чесноков: Практический курс сольфеджио pdf

П. П. Мироносицкий: Певческая грамота «Ноты-буквы» pdf

Источник

Пасхальные песнопения

Сти­хира, глас 6 1

В оскре́сение Твое́, Христе́ Спа́се, а́нгели пою́т на небесе́х, и на́с на земли́ сподо́би, чи́стым се́рдцем Тебе́ сла́вити.
Пере­вод: Вос­кре­се­ние Твое, Христе Спа­си­тель, Ангелы вос­пе­вают на небе­сах: и нас на земле удо­стой чистым серд­цем Тебя сла­вить. 2

Тро­парь, глас 5 3

Х ристо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию смерть попра́в, и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Хри­стос вос­крес из мерт­вых, смер­тию смерть поправ и тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даро­вав.

Ипакои, глас 4 3

П редвари́вшия у́тро я́же о Мари́и, и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба, слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго, с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка? Ви́дите гро́бныя пелены́, тецы́те и ми́ру пропове́дите, я́ко воста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть, я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий.
Жены, при­шед­шие с Марией до рас­света и нашед­шие камень отва­лен­ным от гроба, услы­шали от Ангела: «Во свете вечном Пре­бы­ва­ю­щего что вы ищете среди мерт­вых как чело­века? Посмот­рите на погре­баль­ные пелены, бегите и миру воз­ве­стите, что вос­стал Гос­подь, умерт­вив смерть, ибо Он – Сын Бога, спа­са­ю­щего род чело­ве­че­ский!»

Кондак, глас 8 3

А́ ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, но а́дову разруши́л еси́ си́лу, и воскре́сл еси́, я́ко побе­ди­тель, Христе́ Бо́же, жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся, и Твои́м апо́столом мир да́руяй, па́дшим подая́й воскресе́ние.
Хотя Ты и сошел во гроб, Бес­смерт­ный, но уни­что­жил силу ада и вос­крес как побе­ди­тель, Христе Боже, женам-мvро­но­си­цам воз­гла­сив: «Радуй­тесь!» и Твоим Апо­сто­лам мир даруя, Ты, дающий падшим вос­кре­се­ние.

Задо­стой­ник, глас 1 3

А́ нгел вопия́ше Благода́тней: Чи́стая Де́во, ра́дуйся! И па́ки реку́: ра́дуйся! Твой Сын воскре́се тридне́вен от гро́ба, и ме́ртвыя воздви́гнувый: лю́дие, весели́теся.
Ангел воз­гла­шал Бла­го­дат­ной: Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын вос­крес в третий день из гроба, и мерт­вых вос­кре­сил. Люди, тор­же­ствуйте!

Ирмос Пас­халь­ного канона, глас 1 3

С вети́ся, свети́ся, но́вый Иерусали́ме: сла́ва бо Госпо́дня на тебе́ возсия́. Лику́й ны́не и весели́ся, Сио́не. Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, о воста́нии Рож­де­ства́ Твоего́.
Све­тись, све­тись, новый Иеру­са­лим, ибо слава Гос­подня над тобою взошла! Ликуй ныне и кра­суйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Бого­ро­дица, о вос­кре­се­нии Рож­ден­ного Тобой.

Сти­хиры, глас 5 3

Стих: Д а воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́.
Да вос­ста­нет Бог и рас­се­ются враги Его ( Пс.67:2 ).

П а́сха свяще́нная нам днесь показа́ся, Па́сха но́ва свята́я, Па́сха та́инственная, Па́сха всечестна́я. Па́сха Христо́с Изба́витель, Па́сха непоро́чная, Па́сха вели́кая, Па́сха ве́рных. Па́сха две́ри ра́йския нам отверза́ющая. Па́сха всех освяща́ющая ве́рных.
Пасха свя­щен­ная в сей день нам яви­лась, – Пасха новая, святая, Пасха таин­ствен­ная, Пасха всеми чтимая. Пасха – Хри­стос Изба­ви­тель; Пасха непо­роч­ная, Пасха вели­кая, Пасха верных, Пасха двери рая нам открыв­шая, Пасха, освя­ща­ю­щая всех верных.

Стих: Я́ ко исчеза́ет дым, да исче́знут.
Как исче­зает дым, да исчез­нут ( Пс.67:3 ).

П рииди́те от виде́ния жены́ благове́стницы, и Сио́ну рцы́те: приими́ от нас ра́дости благове́щения, Воскресе́ния Христо́ва: красу́йся, лику́й и ра́дуйся, Иерусали́ме, Царя́ Христа́ узре́в из гро́ба, я́ко жениха́ происходя́ща.
Идите после виде­ния, жены-бла­го­вест­ницы, и Сиону воз­гла­сите: «Прими от нас радость бла­го­ве­стия о вос­кре­се­нии Хри­сто­вом!» Весе­лись, ликуй и радуйся, Иеру­са­лим, Царя-Христа узрев, как жениха, из гроба выхо­дя­щим.

Стих: Т а́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия, а пра́ведницы да возвеселя́тся.
Так да погиб­нут греш­ники от лица Божия, а пра­вед­ники да воз­ве­се­лятся ( Пс.67:3–4 ).

М ироно́сицы жены́, у́тру глу­боку́, предста́вша гро́бу Живода́вца, обрето́ша А́нгела на ка́мени седя́ща, и той провеща́в им, си́це глаго́лаше: что и́щете Жива́го с ме́ртвыми? что пла́чете Нетле́ннаго во тли? Ше́дше, пропове́дите ученико́м Его́.
Жены-миро­но­сицы глу­бо­ким утром, гроб­нице жизни Пода­теля пред­став, нашли Ангела, на камне вос­се­дав­шего, и он, обра­тив­шись к ним, так воз­гла­шал: «Что вы ищете Живого между мерт­выми? Что опла­ки­ва­ете Нетлен­ного, как тлению под­пав­шего? Воз­вра­тив­шись, воз­ве­стите уче­ни­кам Его!»

Стих: С ей день, его́же сотвори Госпо́дь, возра́дуемся и возвесели́мся в онь.
Это день, кото­рый сотво­рил Гос­подь, воз­ра­ду­емся и воз­ве­се­лимся в оный! ( Пс.117:24 ).

П а́сха кра́сная, Па́сха, Госпо́дня Па́сха! Па́сха всечестна́я нам возсия́. Па́сха, ра́достию друг дру́га обы́мем. О Па́сха! Избавле́ние ско́рби, и́бо из гро́ба днесь, я́ко от черто́га возсия́в Христо́с, жены́ ра́дости испо́лни, глаго́ля: пропове́дите апо́столом.
Пасха радост­ная, Пасха, Гос­подня Пасха, Пасха все­свя­щен­ная нам взошла. Пасха! Радостно друг друга обни­мем. О, Пасха – избав­ле­ние от скорби! Ибо из гроба в сей день, как из брач­ного чер­тога про­сияв, Хри­стос жен испол­нил радо­сти сло­вами: «Воз­ве­стите Апо­сто­лам!»

С ла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Слава Отцу, и Сыну, и Свя­тому Духу, и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

В оскресе́ния день, и просвети́мся торжество́м, и друг дру́га обы́мем. Рцем бра́тие, и ненави́дящим нас, прости́м вся Воскресе́нием, и та́ко возопии́м: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию смерть попра́в, и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Вос­кре­се­ния день! И заси­яем тор­же­ством и друг друга обни­мем; скажем: «Братья!» и нена­ви­дя­щим нас, – всё про­стим ради вос­кре­се­ния и так воз­гла­сим: «Хри­стос вос­крес из мерт­вых, смер­тию смерть поправ, и тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даро­вав!»

При­ме­ча­ния:

2 Пере­вод иеро­мо­наха Амвро­сия (Тим­рота).

Источник

Пасха Христова

Хор Свято-Тро­иц­кой Сер­ги­е­вой Лавры и Мос­ков­ской Духов­ной Ака­де­мии под управ­ле­нием архи­манд­рита Мат­фея (Мор­мыля).

Рекомендуемые записи

Оставить комментарий

Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

12 комментариев

Спа­сибо Вам за Ваш пре­крас­ный сайт и что не забы­ва­ете нас Поздрав­лять. Утро встре­чаю с Вами. Сла­вим Господа!

Хри­стос воскресе!
При­со­еди­ня­юсь к ком­мен­та­рию, где зву­ча­ние хора срав­ни­ва­ется с зву­ча­нием сла­во­сло­вия ангелов.
Да и для чело­ве­че­ского зву­ча­ния хор зву­чит довольно посред­ственно. Гряз­ное зву­ча­ние нату­раль­ного строя аккор­дов, фор­си­ро­ва­ние вокаль­ных воз­мож­но­стей пев­цов (благо хра­мо­вая аку­стика зна­чи­тельно улуч­шает зву­ча­ние, “съе­дает ор” — вблизи впе­чат­ле­ние будет совсем другим),
Все, конечно, отно­си­тельно. Отно­си­тельно боль­шин­ства хоров — хорошо, а отно­си­тельно того же сино­даль­ного хора под руко­вод­ством Дани­лина век назад — .… , где один уни­сон всех голо­сов пора­жал и про­слв­лял Творца.
Желаю вам всем, прежде всего себе, греш­ному, а также Лавр­скому (самому глав­ному мона­стырю Рос­сии) хору стре­миться к совершенству.
Про­стите меня, бра­тья и сестры.

Хри­стос Воскресе!
Эти див­ные Пас­халь­ные пес­но­пе­ния были впер­вые при­об­ре­тены моей Мамоч­кой, когда мы были с ней в Свято-Тро­иц­кой Сер­ги­е­вой Лавре. Они были на кас­сете, кото­рая до сих пор бережно хра­нится в нашей семей­ной духов­ной фоно­теке. Именно эти пес­но­пе­ния стали для меня свое­об­раз­ным камер­то­ном духов­ного муж­ского хоро­вого пения и возы­мели вли­я­ние на моё ста­нов­ле­ние в кли­рос­ном цер­ков­ном пении. Очень почи­таю свя­щен­но­слу­жи­теля Рус­ской пра­во­слав­ной церкви, выда­ю­ще­гося цер­ков­ного ком­по­зи­тора, аран­жи­ров­щика, заслу­жен­ного про­фес­сора Мос­ков­ской духов­ной ака­де­мии, кан­ди­дата бого­сло­вия, члена Сино­даль­ной бого­слу­жеб­ной комис­сии, уже прис­но­па­мят­ного подвиж­ника — архи­манд­рита Мат­фея (Мор­мыля). Он мно­гие годы нёс послу­ша­ние глав­ного регента Свято-Тро­иц­кой Сер­ги­е­вой Лавры и руко­во­ди­теля объ­еди­нён­ного хора Свято-Тро­иц­кой Сер­ги­е­вой Лавры и Мос­ков­ских духов­ных ака­де­мии и семи­на­рии. Его могила нахо­дится за алта­рём Церкви Св. Духа в Тро­ице-Сер­ги­е­вой Лавре, к над­гро­бью и над­гроб­ному кре­сту при­кла­ды­ва­юсь каж­дый раз и прошу его свя­тых молитв, когда посе­щаю Тро­ице-Сер­ги­еву Лавру. Эти пения — дра­го­цен­ное насле­дие, остав­лен­ное для насто­я­щего и после­ду­ю­щих поколений.
Воис­тину Вос­кресе Христос!

Про­слу­шал в свет­лое Вос­кре­се­ние 2016 года.Спаси Господи.

Источник

Оцените статью