Печальная нота по английски

прозвучать печальной нотой

1 strike

приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль to

up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл

забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать

коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers’ strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов call a

объявлять забастовку go-slow

забастовка, при которой снижают темп работы go-slow

забастовка, при которой преднамеренно замедляется темп работы

sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу

бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил

бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил how does it

you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? how does it

you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? hunger

голодная забастовка illegal

бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил lawful

проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту lightning

высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается national one-day

общенациональная однодневная забастовка political

забастовка во второстепенной отрасли secondary

забастовка на второстепенном предприятии selective

забастовка на ключевых участках производства to

the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу sit-down

сидячая (или итальянская) забастовка spontaneous

производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью strike бастовать;
объявлять забастовку (for, against)

бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил

вселять (ужас и т. п.)

высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается

забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать

коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers’ strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов

найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать

направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево

неожиданная удача (тж. lucky strike)

открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)

подводить (баланс), заключать (сделку)

подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться( в разговор)

поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.)

приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль

производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью

проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту

sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу

ровнять гребком (меру зерна)

спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря

ударять (по клавишам, струнам)

(struck;
struck, уст. stricken) ударять(ся) ;
бить;
to strike a blow нанести удар;
to strike back нанести ответный удар, дать сдачи

(struck;
struck, уст. stricken) ударять(ся) ;
бить;
to strike a blow нанести удар;
to strike back нанести ответный удар, дать сдачи to

a blow (for smb., smth.) выступить в защиту (кого-л., чего-л.)

upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление

(smb.) all of a heap ошеломлять( кого-л.) to

home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу

any key вчт. нажмите любую клавишу

подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться (в разговор)

attr. забастовочный, стачечный;
strike action стачечная борьба

(struck;
struck, уст. stricken) ударять(ся) ;
бить;
to strike a blow нанести удар;
to strike back нанести ответный удар, дать сдачи

спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря

подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться (в разговор)

поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.) to

home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to

home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to

home попасть в цель

подсекать (рыбу) ;
strike at наносить удар, нападать;
strike down свалить с ног, сразить;
strike in вмешиваться (в разговор)

into вселять (ужас и т. п.)

into направляться, углубляться

into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп

into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп to

it rich напасть на жилу to

it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.)

найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать

спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря

out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план

out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу

out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план to

it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.)

out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу

out pleadings признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения

найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать to

the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу

the iron while it is hot посл. куй железо, пока горячо

through зачеркивать;
strike up начинать

направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево

through зачеркивать;
strike up начинать to

up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл

upon достигать (о звуке)

upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление

upon придумывать (план) sympathetic

= sympathetic strike sympathetic:

сочувственный;
полный сочувствия;
вызванный сочувствием;
sympathetic strike забастовка солидарности sympathy

= sympathetic strike sympathy

забастовка, не санкционированная профсоюзом wildcat

незаконная забастовка wildcat

неофициальная забастовка wildcat

несанкционированная забастовка wildcat

стихийная забастовка wildcat:

2 strike

to struck a gun from someone’s hand — выбить пистолет из чьей-л. руки

He struck me aside with his fist. — Он отбросил меня ударом кулака.

He struck me on the chin. — Он ударил меня в подбородок.

He struck the wall with a heavy blow. — Он сильно ударил по стене.

He struck his knee with his hand. — Он ударил рукой по колену.

He seized a stick and struck at me. — Он схватил палку и ударил меня.

He struck his hand on the table. — Он стукнул рукой по столу.

I struck sharply upon the glass. — Я резко ударил по стеклу.

The house had been struck with / by lightning. — В дом ударила молния.

The fighter struck at his opponent but missed. — Борец хотел нанести удар противнику, но промахнулся.

He struck his hand against / at the wall. — Он ударился рукой о стену.

The ship struck a rock. — Судно наскочило на скалу / ударилось о скалу.

Two ships struck in the channel. — Два корабля столкнулись в канале.

The beasts struck with their claws. — Звери использовали при нападении когти.

The army struck at dawn. — Армия атаковала на рассвете.

He divided his forces, struck where there was no use in striking. — Он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды.

Many of the newspapers struck at the government’s latest plan. — Многие газеты нелестно отозвались о последнем плане правительства.

This new law strikes at the rights of every citizen. — Новый закон ущемляет права всех граждан.

It obviously strikes at the very foundation of the science. — Это очевидным образом расшатывает самые основы науки.

to strike smb. dead — убить кого-л.

A great cold had struck him deaf. — Он оглох в результате сильной простуды.

He looked stricken into stone. — Он словно обратился в камень.

The Duke had been stricken by paralysis. — Герцога разбил паралич.

Hurricane killed 275 people as it struck the island. — Ураган унёс 275 жизней, обрушившись на остров.

His appearance will strike terror into his enemies. — Его появление будет вселять ужас во врагов.

His appearance struck her with terror. — Его появление наполнило её страхом.

He struck me by his knowledge. — Он поразил меня своими знаниями.

He always strikes students that way. — Он всегда так действует на студентов.

He doesn’t strike me as (being) genius. — Он не производит на меня впечатления гения.

The story struck me as ridiculous. — Рассказ поразил меня своей нелепостью.

An idea suddenly struck me. — Меня внезапно осенила мысль.

It never struck me before. — Мне это никогда ещё не приходило в голову.

Источник

Kiwi Language Studio

Языковая студия Kiwi

Нотная грамота по-английски

Современная музыкальная нотация (notation), она же нотное письмо, универсальна почти во всех языках. Для записи какой-либо мелодии (melody) используют нотный стан (stave) и сами ноты (notes). Для словесного обозначения нот в английском языке чаще всего используются буквы латинского алфавита, реже — названия, похожие на привычные нам русские:

До — C; do
Ре — D; re [reɪ]
Ми — E; mi [miː]
Фа — F; fa [fɑː]
Соль — G; sol
Ля — A, la [lɑː]
Си — B; si [siː ], ti [tiː]

Помимо нот в нотном стане встречаются знаки альтерации (accidentals):

Бемоль – flat (понижение стоящей справа от него ноты на один полутон (брит. semitone/амер. halftone))

Диез – sharp (повышение стоящей справа от него ноты на один полутон)

Бекар — natural (отмена ранее назначенного знака бемоль или диез)

Дубль — double

Лады: (tonality / mode)

Мажор — major
Минор – minor
Гамма – scale

до диез — C sharp
ре бемоль — D flat
ля мажор — A major
соль минор — G minor
гамма до мажор — scale of C major; C major scale
гамма соль минор — scale of G minor, G minor scale

Ключи (clefs):

басовый ключ — bass [beɪs] clef, F clef
скрипичный ключ — treble clef, G clef

Источник

Английские музыкальные термины

Английский язык уже давно стал средством международного общения. Мировое музыкальное сообщество при этом не является исключением. Поэтому как перед начинающими, так перед профессионалами возникает необходимость понимания основных музыкальных терминах на английском языке. Мы, конечно, не будем переписывать сюда весь словарь, а просто расскажем вам о самых базовых понятиях, которые пригодятся учащимся, преподавателям и просто музыцирующим личностям 😉

Названия нот на английском языке

Начнем с того, что в англоязычном названии нот, используют не слоговую систему латинской сольмизации (до, ре, ми), а буквенную (A, B, C). Буквы при этом, конечно, следует называть как в английском алфавите (эй, би, си), а не как в России озвучивают латиницу (а, бэ, цэ).

до ре ми фа соль ля си
С D E F G A B
[си] [ди] [и] [эф] [джи] [эй] [би]

В отличие от немецкой традиции обозначать си как H, а си-бемоль как B, в англоязычной традиции си называется B, а си-бемоль – В flat.

Общие музыкальные термины на английском языке

Не секрет, что у разных народов исторически сложились разные представления о некоторых явлениях, в том числе о музыке. Именно из-за этого, её фундаментальные элементы не всегда имеют однозначный аналог в другом языке. В частности, российская музыкальная система изначально была основана на немецкой, которая имеет заметные отличия от английской. В общем, мы постараемся все понятно объяснить 🙂

  • нота – note
  • высота звука – pitch
  • музыкальный звук – musical tone
  • тон – tone (целый тон – whole tone, whole step)
  • полутон – semitone, half step
  • восходящий/нисходящий – upward/downward
  • музыкальный строй – musical tuning
  • мелодия – melody
  • гармония – harmony
  • ритм – rhythm
  • метр – meter
  • сильная доля – stressed beat, accented beat
  • слабая доля – unstressed beat, unaccented beat
  • первая доля – downbeat
  • затакт – upbeat
  • темп – tempo
  • тембр – timbre
  • динамика – dynamics
  • аппликатура – fingering (для струнных инструментов — stopping)
  • артикуляция, штрихи (в английском нет разделения этих понятий) – articulation

Английские термины музыкальной теории

  • звукоряд, гамма – scale (в английском гамма, как вид звукоряда, не выделяется отдельным термином);
  • ступень звукоряда – scale degree
  • тональность – key (параллельная – relative, одноименная – parallel)
  • лад – mode
  • мажор – major
  • минор – minor
  • ключевые знаки – key signature
  • квинтовый круг – circle of fifths
  • знак альтерации – accidental

Знаки альтерации, как и в русском языке, называются после ноты: например, фа-диез это F sharp.

  • бемоль – flat
  • диез – sharp
  • повышение – sharping, raising
  • повысить на, повышенный – to raise by, raised
  • понижение – flatting, lowering
  • понизить на, пониженный – to lower by, lowered
  • бекар – natural

Немецкие обозначения тональностей типа G-dur для соль мажора или сis-moll для до-диез минора в английском не используются, как и обозначение повышенных/пониженных нот путем добавления к букве суффиксов -is/-es.

  • тоника – tonic, keynote
  • субдоминанта – subdominant
  • доминанта – dominant

Интервалы и аккорды на английском языке

Почти все интервалы в английском языке обозначаются обычными числительными, по количеству ступеней.

  • интервал – interval
прима секунда терция кварта квинта секста септима октава
unison second third forth fifth sixth seventh оctave

Характеристики «большая» и «малая» зовутся по-английски «мажорной» и «минорной» соответственно. Например: большая терция – major third, малая секста – minor sixth.

  • чистая – perfect
  • аккорд – chord
  • трезвучие – triad
  • септаккорд – seventh chord
  • основной тон (аккорда) – root
  • обращение – inversion, обратить – to invert
  • разрешение – resolution, разрешить – to resolve
  • увеличенная (-ый) – augmented
  • уменьшенная (-ый) – diminished

Английские термины нотной записи

  • нотная запись – notation, staff notation
  • нотный стан, нотоносец – staff (мн. ч. staves)
  • скрипичный ключ – treble clef
  • басовый ключ – bass clef
  • дополнительная линейка – ledger line
  • длительность – duration, value
  • головка ноты – notehead
  • штиль ноты – stem
  • хвостик, флажок ноты – flag
  • группировка длительностей – rhythmic grouping, beaming
  • ребро – beam, bar
  • пауза – rest
  • целая – whole
  • половинная – half
  • четвертная – quarter
  • восьмая – eight
  • шестнадцатая – sixteenth
  • нота с точкой – dotted note
  • особый вид ритмического деления – tuplet
  • триоль – triplet
  • размер – time signature
  • такт – measure, bar
  • тактовая черта – bar, bar line

Часто понятия measure и bar используются взаимозаменяемо, хотя правильнее говорить о первом как о такте, а о втором как о тактовой черте.

  • реприза – repeat sign
  • фразировочная лига (штрих легато) — slur
  • связующая лига (залиговка двух одинаковых нот) – tie

Полезные слова, фразы и устойчивые выражения

  • score – партитура
  • sheet music – нотная запись какого-либо произведения, его части или отдельной партии (в русском мы часто говорим просто «ноты», подразумевая именно это)
  • movement – часть (муз. произведения)
  • to practice – репетировать
  • tune – а) тональность (разговорное), б) мелодия как последовательность звуков, напев, наигрыш
  • to tune – настраивать
  • jam – исполнение музыки, полностью или частично состоящее из импровизации (to jam – соотвествующий глагол)
  • live performance, live – «живое» исполнение
  • perfect pitch – абсолютный слух
  • key – а) клавиша клавишного инструмента б) клапан духового инструмента
  • desk – пюпитр
  • scorewriter – нотный редактор
  • music notation software – программное обеспечение для записи нот
  • solfège – сольфеджирование, сольмизация
  • music theory – музыкальная теория
  • ear training – развитие музыкального слуха (в отличие от стран СНГ, где сольфеджио включает в себя музыкальную теорию, а также развитие слуха и памяти через сольфеджирование, в англоязычных странах эти две дисциплины не объединены в один предмет)
  • musical memory, music-related memory – музыкальная память
  • playing by ear – игра на слух, подбор на слух
  • sight-reading – чтение с листа (sight-singing в случае вокала)
  • method – учебное пособие по исполнительской технике
  • false, tuneless – фальшиво
  • in tune – чисто
  • intone – а) интонировать б) запевать, начинать исполнение
  • step и skip – «шаг» и «скачок» мелодии (у нас обычно говорят о шаговом и скачкообразном движении, а не единице этого движения)
  • medley – попурри
  • instrumental version, instrumental (сокращенно inst.), without vocals – минус, инструментальная версия, букв. без вокала (off vocal и karaoke в случае японских, корейских и китайских песен)

Как мы уже писали, это далеко не все активно употребляемые музыкальные слова и выражения на английском языке. Поэтому чтобы чувствовать себя уверенно в международной музыкальной среде, нужно целенаправленно изучать английский язык. Тем не менее, мы надеемся, что наш мини-словарик вам пригодится!

Пишите в комментариях ваши предложения, какие еще широко употребляемые термины стоит добавить в наш список 🙂

Источник

Оцените статью