Перселл ария королевы феи ноты

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Перселл королева фей

Перевод: Полный оценка. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. Для клавесина. Затем наступает зима Медленно.

Перевод: Полный оценка. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4 инструменты. Вы. Чакона. Механизмы и переложения.

Перевод: Части. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4 инструменты. Вы. Чакона. Механизмы и переложения.

Перевод: Гравировка файлы. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. Еще. Для клавесина. Затем наступает зима Медленно.

Перевод: Гравировка файлы. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. Окончательный. За 2 Труб и 2 тромбонов. Рондо. Открытие.

Перевод: Орган. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 2 Труб и 2 тромбонов. Рондо. Открытие. Механизмы и переложения.

Перевод: Тенор рекордер часть. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4-рекордеры. Теннент. Чакона. Механизмы и переложения.

Перевод: Бас-рекордер часть. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4-рекордеры. Теннент. Чакона. Механизмы и переложения.

Перевод: Сопрано рекордер часть. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4-рекордеры. Теннент. Чакона. Механизмы и переложения.

Перевод: Чакона. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4-рекордеры. Теннент. Выбор. Механизмы и переложения.

Перевод: Альто-рекордер часть. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4-рекордеры. Теннент. Чакона. Механизмы и переложения.

Перевод: Полный оценка. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 2 Труб и 2 тромбонов. Рондо. Открытие. Механизмы и переложения.

Перевод: Тромбон. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 2 Труб и 2 тромбонов. Рондо. Открытие. Механизмы и переложения.

Перевод: Они должны быть счастливы, как Они ярмарка. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 4-рекордеры. Теннент. Выбор.

Перевод: Труба 1. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 2 Труб и 2 тромбонов. Рондо. Открытие. Механизмы и переложения.

Перевод: Труба 2. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 2 Труб и 2 тромбонов. Рондо. Открытие. Механизмы и переложения.

Перевод: Бас Тромбон. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. За 2 Труб и 2 тромбонов. Рондо. Открытие. Механизмы и переложения.

Перевод: Гравировка файлы. Королева фей , Z.629. Перселл , Генри. MusicXML, для MIDI. За 4-рекордеры. Теннент. Выбор.

Источник

Перселл ария королевы феи ноты

Автор: не указан
Год: 1983
Издательство: Музыка
Страниц: 40
Формат: PDF
Размер: 4,5 МВ
Язык: русский

Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Арии зарубежных композиторов для голоса в сопровождении фортепиано».

СОДЕРЖАНИЕ:

  • Дж. Каччини. Скорей, Амур, лети!
  • К. Монтеверди. Плач Ариадны из оперы «Ариадна»
  • А. Кальдара. Как солнца ясный луч …
  • А. Скарлатти. Стрелы Амура
  • А. Скарлатти. Нет мне покоя…
  • Г. Перселл. Ах, как сладок миг любви
  • Г. Перселл. Ария из оперы «Королева фей» («Чу! Земля, пробуждаясь, поет …»)
  • Г. Ф. Гендель. Dignare
  • Г. Ф. Гендель. Жить в разлуке…
  • Г. Ф. Гендель. Ария из оперы «Альцина» («О злодей, играл ты мною …»)
  • К. В. Глюк. Ария Орфея из оперы «Орфей и Эвридика»

Источник

Перселл ария королевы феи ноты

Инструменты: солисты, хор, оркестр

Бесспорно, искусство – неотъемлемая крупица жизни разных народов и стран. Необходимость искусства безгранична. В повседневной жизни мы не думаем о значении искусства, в связи с тем, что все воздействия переносятся на инстинктивном уровне. Со знакомой мелодией можно встретиться повсюду: на пробежке, на концерте, в дороге, на улице. Важно, что музыка позволяет прикоснуться к творчеству, развивать внутреннюю значимость, быть более добрыми, чувствительными, человечными. Сегодня общество насыщено музыкой различных стилей, и каждый человек ищет самостоятельный путь. Очевидно, что одним из сильнейших влияний может похвастаться классическое искусство. Некоторые персоны применяют музыку для умиротворения после работы.

Красивая мелодия возвращает активность после трудового, нервного, активного, сложного дня. Так, музыкант оставляет свои трудности. Бывает и иная ипостась, умеющая заводить человека. За счет музыки люди имеют возможность открыть свои эмоции близким или раскрыть содержание романа, истории, события, интересного рассказа. Гении мира культуры различными композициями имеют возможность передать настроение, желания, характеры, черты, возможности, чувства людей. Музыке пытаются научиться разные люди, ведь это универсальный язык отношений. За счет искусства достаточно просто узнать своё предназначение. Этот источник разработан для того, чтобы научить чувствовать, передавать, понимать, дарить свои эмоции, чувства, переживания, радости, мысли через искусство, творчество, классическую музыку. Нотный архив сберегает полную коллекцию композиций известных гениев, музыкантов, мастеров минувших столетий. Очень легко приобрести собрание нот произведений и без помощи других научиться исполнению на выбранном инструменте. Мир сочиняет культуру, а музыка облагораживает жизнь. Композиция способна менять окружающих, характеризовать отношения к родным, удваивать возможности воли, укреплять рабочую силу, помочь в печали или блаженство. Известные композиции активизируют, подпитывают, воодушевляют, призывают к действию, большому старанию, длительным занятиям. Творчество берет начало от души. Не прочувствовав, ощутив, увидев настроения, возможности, краски музыки, творчества, искусства, невозможно исследовать ее индивидуальную, необычную, уникальную суть. Нотная грамота – путеводитель в потаенную, душевную, особую тайну мира, вселенной, общества. С юности необходимо учиться не только мыслить, но и уразумевать законы гармонии. Игра появилась с происхождением общества. Уже в то время в древности она носила магическое влияние, а различным композиторам приписывали неповторимые волшебные способности. Сейчас творчество, искусство, музыка обладает той же колдовской необъяснимой силой. Некоторые переносили ее нечеловеческое, необъяснимое, магическое воздействие, когда мелодия захватывает, привлекает, поглощает, провоцирует рыдать, мучиться или танцевать, смеяться, уносит в отдаленное бытие, где есть лишь доброта, умиротворение, гармония. Классическая музыка – это способ общения, взаимодействия, переговоров всех времен и народностей, который работает как лекарство. Мелодии Штрауса, Моцарта, Чайковского, Баха способны заживлять огромные душевные раны, раззадоривать, активизировать, воодушевлять, расслаблять. Отдельные медицинские центры, поликлиники, больницы включают тихую классическую музыку для профилактики вредных заболеваний. Ценно видеть ее воздействие и стараться осознавать, выявлять всю мощь ее влияния. Единственной фразой можно передать, подарить, показать улыбку, настроение, надежду, эмоции или рассказать о возможных особенностях жизни. Творчество – это способ передать то, что не хочешь передать жестами, улыбкой, словами, речью. Наслаждаться искусством, творчеством, музыкой и ощущать, чувствовать, понимать это по-настоящему чудесно. Любой человек, разносторонний душевно, и понимающий всю значимость музыки, творчества, искусства, на самом деле счастлив, прекрасен, красив, богат.

Источник

Королева-феяThe Fairy-Queen

Королева-фея
Пол-опера по Генри Перселл
Описание Реставрация эффектная
На основе Сон в летнюю ночь
на Уильяма Шекспира
Премьера

Фея-Королева (1 692; Перселла номер каталогу Z.629) является семиопера с Генри Перселла ; a « Реставрация зрелищная ». Либретто является анонимным адаптация Уильяма Шекспира комедии «s Сон в летнюю ночь . Впервые исполненная в 1692 году, The Fairy-Queen была написана за три года до смерти Перселла в возрасте 35 лет. После его смерти партитура была утеряна и открыта заново только в начале двадцатого века.

Перселл не ставил ни одного текста Шекспира на музыку; вместо этого он сочинял музыку для коротких масок в каждом действии, кроме первого. Сама пьеса также была немного модернизирована в соответствии с драматическими условностями семнадцатого века, но в основном устный текст такой, как его написал Шекспир. Маски связаны с пьесой скорее метафорически, чем буквально. Многие критики заявляли, что не имеют отношения к пьесе. Недавние исследования показали, что опера, завершающаяся маской с изображением Гименей, бога брака, была написана к пятнадцатой годовщине свадьбы Вильгельма III и Марии II .

Рост интереса к музыке барокко и появление контртенора способствовали возвращению произведения в репертуар. Опера получила несколько полнометражных записей во второй половине 20-го века, и несколько ее арий, в том числе «Равнина» («О, дай мне поплакать»), стали популярными сольными произведениями.

В июле 2009 года, в честь 350-летия со дня рождения Перселла, Фея-королева была исполнена оперой фестиваля Глайндборн с использованием новой версии партитуры, подготовленной для Общества Перселла Брюсом Вудом и Эндрю Пинноком.

Содержание

Оригинальное производство

«Королева-фея» была впервые исполнена 2 мая 1692 года в Королевском театре Дорсет-Гарден в Лондоне компанией United Company . Автором или, по крайней мере, соавтором либретто предположительно был Томас Беттертон , менеджер театра Дорсет-Гарден, с которым Перселл регулярно работал. Это убеждение основано на анализе сценических направлений Беттертона. Возможна и совместная работа нескольких драматургов. Хореография для различных танцев была предоставлена Джозиасом Пристом , который также работал над Диоклезианом и королем Артуром , и который был связан с Дидоной и Энеем .

Письмо с описанием оригинального спектакля показывает, что роли Титании и Оберона играли дети восьми или девяти лет. Предположительно, дети играли и в других фей; это влияет на наш взгляд на постановку.

Контекст и анализ

После огромного успеха его опер « Диоклезиан» (1690) и « Король Артур» (1691) Пёрселл написал «Королеву фей» в 1692 году. «Первая» и «Вторая музыка» Перселла игрались, пока публика занимала свои места. «Актовые мелодии» исполняются между актами, поскольку занавес обычно поднимается в начале выступления и не опускается до конца. После 1-го акта каждое действие начинается с небольшой симфонии (3-5 минут).

Английская традиция полуоперы, к которой принадлежит «Королева-фея» , требовала, чтобы большая часть музыки в пьесе была представлена ​​через посредство сверхъестественных существ, за исключением пасторальных или пьяных персонажей. Все маски в «Королеве фей» представлены Титанией или Обероном. Первоначально в первом акте не было музыки, но из-за огромного успеха работы он был возрожден в 1693 году, когда Перселл добавил сцену «Пьяного поэта» и две другие песни позже в работу; «О нежные духи воздуха» и «Роспись». Как отмечалось выше, каждая маска тонко связана с действием в пьесе во время этого конкретного действия метафорически. Таким образом, у нас есть Ночь и Сон во втором акте, который уместен, поскольку этот акт пьесы состоит из планов Оберона использовать силу цветка « любви в праздности », чтобы запутать различные виды любви, и поэтому он подходит для аллегорические фигуры Secrecy, Mystery et al. чтобы открыть ночь очарования. Маска для Нижнего в третьем акте включает в себя метаморфозы, песни о настоящей и притворной любви и существ, которые не являются тем, кем кажутся. Маска Примирения между Обероном и Титанией в конце акта 4 является прообразом последней маски. Сцена меняется на Сад фонтанов, обозначающий хобби короля Уильяма, сразу после того, как Оберон говорит: «Благослови этих влюбленных». «Времена года» говорят нам, что брак, который здесь отмечается, является хорошим круглый год и «Все приветствуют восходящее солнце» /… День рождения короля Оберона ». Королей Англии традиционно сравнивали с солнцем (Оберон = Уильям Примечательно, что Уильям и Мэри поженились в день его рождения, 4 ноября.). Китайская сцена в финальной маске — дань уважения знаменитой коллекции фарфора королевы Марии. Показанный над ним сад и экзотические животные возвращают короля Уильяма в город. фотография и песня Гименей в честь их брака, плюс постановка сцены, принесшая фарфоровые вазы (Марии) с апельсиновыми деревьями (Уильяма) перед сценой, завершает символизм.

Музыка

Написанная к концу своей недолгой карьеры, «Королева-фея» содержит некоторые из лучших театральных произведений Перселла, как музыковеды соглашались на протяжении многих поколений. В частности, большим поклонником был Констан Ламберт ; из него он устроил сюиту и в сотрудничестве с Эдвардом Дентом организовал работу по созданию первой послевоенной постановки новой оперной труппы Ковент-Гарден. Это великолепно демонстрирует полное владение Перселлом острого английского контрапункта в стиле барокко, а также его проникновение в итальянские влияния. Некоторые арии, такие как «Plaint», «Thrice happy lovers» и «Hark! The echoing air», вошли в дискографический репертуар многих певцов вне их первоначального контекста.

Оркестр «Королевы фей» состоит из двух магнитофонов , двух гобоев , двух труб, литавр, струнных инструментов и клавесина континуо .

История выступлений

После преждевременной смерти Перселла его опера « Диоклезиан» оставалась популярной вплоть до восемнадцатого века, но партитура «Королевы фей» была утеряна и вновь открыта только в начале двадцатого века. Другие работы вроде бы вошли в безвестность. Причина этого была не только в изменении вкусов; используемые голоса также стало трудно найти. Приведенный ниже список певцов показывает частое использование мужского альта или контртенора в полуопере, голоса, который после Перселла практически исчез со сцены, вероятно, из-за подъема итальянской оперы и сопровождающих ее кастратов . Затем возникла романтическая опера с преобладанием тенора . До возрождения ранней музыки мужской альт сохранился в основном в церковных традициях мужских церковных хоров и американских вокальных квартетов двадцатого века.

Однако музыка Перселла (а вместе с ней и Королева фей ) была возрождена двумя взаимосвязанными движениями: растущим интересом к музыке барокко и подъемом контртенора, возглавляемого такими первопроходцами, как Альфред Деллер и Рассел Оберлин . Первое движение привело к выступлениям композиторов, которыми давно пренебрегли, таких как Перселл, Джон Доуланд , Джон Блоу и даже Джордж Фридрих Гендель , в то время как последнее дополнило его, предоставив способ сделать такие выступления как можно более аутентичными в том, что касается оригинальной музыки и звучания. намерения композитора (менее верно для Генделя, где контртеноры появляются как замены кастратов). Это привело к росту популярности « Королевы фей» , и были сделаны многочисленные записи, часто с использованием старинных инструментов. Формат произведения создает проблемы для современных режиссеров, которые должны решить, представлять ли музыку Перселла как часть оригинальной пьесы, которая без купюр довольно длинна. Сэвидж рассчитал продолжительность в четыре часа. Решение о сокращении спектакля обычно принимается вместе с решением модернизировать до такой степени, что связь между музыкой, текстом и действием, описанным выше, полностью утрачивается, — критика была высказана в адрес постановки Английской национальной оперы 1995 года под руководством Дэвида Паунтни. . В том же году постановка была выпущена на видео, а в 2002 году была возобновлена ​​компанией. В постановке бразильской оперной труппы Луиса Пяэтова в 2000 году был проявлен смелый подход , при этом либретто стало отклеиваться во времени.

В июле 2009 года , за два месяца до 350 — й годовщины со дня рождения Перселла, Фея-королева была выполнена в новом издании, подготовленный для Purcell общества Брюса Вуд и Эндрю Pinnock, который восстановил все театральные развлечения, а также первоначальный шаг используется пользователя Purcell. Выступление Фестивальной оперы Глайндборн с оркестром эпохи просвещения под управлением Уильяма Кристи было повторено позже в том же месяце в Королевском Альберт-холле в рамках выпускных вечеров BBC .

В июне 2016 года опера была поставлена Венгерской государственной оперой в новой неонуарной постановке Андраша Альмаши-Тота.

Роль Мопсы изначально исполнялось сопрано; однако в более поздней редакции Перселла говорилось, что это должно было быть исполнено «мистером Пейтом в женской одежде», предположительно, чтобы произвести гротескный эффект и выделить припев «Нет, нет, нет, нет, нет; никаких поцелуев» в диалоге Коридона и Мопсы. Также не совсем понятно, что означает слово « контртенор » в этом контексте. Запись неоднозначна относительно того, использовал ли Перселл (сам контртенор) тенор с особенно высоким диапазоном (хотя и более легкий наверху) и тесситуру (известную иногда как haute-contre , потомки контратеноров alti средневековой полифонии ) или falsettist . Похоже, что на протяжении всей своей карьеры он использовал оба. Однако чисто из соображений драматической правдоподобности более вероятно, что пародийную роль Мопсы взял на себя фальцетист, а наличие дуэта для двух мужских альтов («Let the fes and the clions») заставляет это казаться более вероятно, что для этой работы были задействованы фальцетисты.

Список не поющих персонажей можно найти в «Сон в летнюю ночь» , за исключением Ипполиты. Этот персонаж был вырезан либреттистом Перселла.

Роль Тип голоса Премьера актерского состава,
2 мая 1692 г.
(дирижер 🙂
Пьяный поэт бас
Первая фея сопрано
Вторая фея сопрано
Ночь сопрано
Тайна сопрано
Секретность контртенор
Спать бас
Коридон бас
Мопса сопрано / контртенор
Нимфа сопрано
3 помощника Оберона 1 сопрано, 2 контртенора
Феб тенор
весна сопрано
Летом контртенор
Осень тенор
Зима бас
Юнона сопрано
Китаец контртенор
Китаянка, дафна сопрано
Девственная плева бас
Припев: Феи и слуги .

Синопсис

О сюжете пьесы см. «Сон в летнюю ночь» . Здесь дается только краткий обзор сцен с музыкой.

Акт 1

Первая сцена, положенная на музыку, происходит после того, как Титания покинула Оберон после спора о праве собственности на маленького индийского мальчика. Две ее феи воспевают прелести деревни («Давай, давай, давай, давай покинем город»). Входит пьяный, заикающийся поэт и поет «Наполни чашу». Заикание заставило многих поверить в то, что сцена основана на привычках Томаса д’Юрфея . Однако он также может подшучивать над Элканахом Сеттлом , который тоже заикался и долгое время считался либреттистом из-за ошибки в его биографии 1910 года.

Феи издеваются над пьяным поэтом и прогоняют его. «Маска пьяного поэта» с ее быстрым ответом и в целом «реалистичным» изображением бедной жертвы является наиболее близким эпизодом лондонских сценических произведений Перселла к полноценной опере, какой ее знали итальянцы.

Акт 2

Он начинается после того, как Оберон приказал Паку помазать глаза Деметриуса любовным соком. Титания и ее феи весело пируют («Придите, все певцы неба»), Ночи («Смотрите, даже Ночь»), Тайны («Тайна песня»), Тайны («Одна очаровательная ночь») и Сон («Тише , не более, молчите все «) усыпьте их и оставьте на приятные сны.

Акт 3

Титания влюбился в Боттома (теперь оснащенного его задницей), к большому удовольствию Оберона. Нимфа поет об удовольствиях и мучениях любви («Если любовь — сладкая страсть»), и после нескольких танцев Титания и Боттом развлекаются глупым, любящим подшучиванием двух косилок, Коридона и Мопсы.

Акт 4

Он начинается после того, как Титания была освобождена от своих чар, начиная с короткого дивертисмента, чтобы отпраздновать день рождения Оберона («Теперь ночь» и вышеупомянутое «Пусть пятнышки и рожки»), но по большей части это маскировка бог Феб («Когда жестокая зима») и Времена года (Весна; «Итак, вечно благодарная весна», Лето; «Вот лето», Осень; «Посмотри на мои разноцветные поля» и Зима; «Сейчас») Зима наступает медленно »).

Акт 5

После того, как Тесею рассказали о приключениях влюбленных в лесу, он начинается с того, что богиня Юнона поет эпиталамиум «Трижды счастливые влюбленные», а затем женщина, которая поет хорошо известную «Траву» («О позволь мне плакать «). Входят китаец и женщина, поют несколько песен о радостях своего мира. («Итак, мрачный мир», «Таким счастливым и свободным» и «Да, Xansi»). Две другие китаянки призывают девственную плеву, воспевающую супружеское блаженство, объединяя тем самым свадебную тему « Сон в летнюю ночь» с празднованием годовщины Уильяма и Мэри.

Записи

  • Бруно Мадерна , (Отрывки) Миланский оркестр Ангеликума, (1 LP) — 1957 — Fonit Angelicum LPA970. Это также была первая запись Кэти Бербериан, которая упоминается на обложке как Катрин Берио.
  • Бенджамин Бриттен , Английский камерный оркестр , хор амброзианской оперы , (2 компакт-диска) — 1970 — Decca 4685612
  • Альфред Деллер , The Deller Consort , Stour Music Chorus (2 компакт-диска) — 1972 — Harmonia Mundi
  • Джон Элиот Гардинер , Английские солисты бароккоХор Монтеверди , (2 компакт-диска) — 1982 — Archiv Produktion 419 221–2
  • Уильям Кристи , Les Arts Florissants (2 компакт-диска) — 1989 — Harmonia Mundi HMC 90 1308/0
  • Дэвид ван Аш , Ансамбль ученых в стиле барокко (2 компакт-диска) — 1992 — Naxos 8.550660-1
  • Роджер Норрингтон , Лондонские классические игроки , Лондонский хор Шютца (2 компакт-диска) — 1994 — EMI Classics 7243 5 55234 2 6
  • Гарри Кристоферс , Шестнадцать , (2 компакт-диска) — 1993 — (Coro COR16005
  • Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , (2 компакт-диска) — 1994 — Erato 98507
  • Николаус Харнонкур , Concentus Musicus Wien , Арнольд Шенберг Хор (2 компакт-диска) — 1995 — Teldec Classics 4509-97684-2
  • Энтони Уокер, Песня, Оркестр Антиподов, (2 компакт-диска) — 2005 — ABC Classics ABC4762879
  • Кристофер Монкс, Armonico Consort , (1 CD) — 2006 — Deux-Elles DXL1120
  • Оттавио Дантоне , Accademia Bizantina и New English Voices, (2 компакт-диска) — 2012 — Brilliant Classics 94221
  • Пол МакКриш , Gabrieli Consort , (2 компакт-диска) — 2020 — Signum Records : SIGCD615
  • Николас Кок, Дэвид Паунтни (режиссер), Английская национальная опера , (1 DVD) — 1995 — Arthaus Musik 100200
  • Уильям Кристи, Джонатан Кент (режиссер), Глайндборнский хор и оркестр эпохи Просвещения , (2 DVD) — 2010 — Opus Arte OA1031D
  • Кэтрин Робертсон (режиссер, продюсер) Балет BC и телевидение CBC. «Внутри королевы фей»

Источник

Читайте также:  Mandy moore only hope фортепиано ноты для фортепиано
Оцените статью