Перселл дидона эней ноты

Опера `Дидона и Эней`, Z 626

Оригинальное название — Dido and Aeneas.

Опера в трех действиях Генри Пёрселла на либретто (по-английски) Нейхема Тейта, основанное на четвертой книге «Энеиды» Вергилия.

Оригинальное название — Dido and Aeneas.

Опера в трех действиях Генри Пёрселла на либретто (по-английски) Нейхема Тейта, основанное на четвертой книге «Энеиды» Вергилия.

ДИДОНА, царица Карфагена (контральто)
ЭНЕЙ, предводитель троян (баритон)
БЕЛИНДА, наперсница Дидоны (сопрано)
ВТОРАЯ ДАМА, другая наперсница (меццо-сопрано)
ДУХ, в обличье Меркурия (сопрано)
КОЛДУНЬЯ (контральто)

Время действия: после падения Трои.
Место действия: Карфаген.
Первое исполнение: Челси (Лондон), 1689 год.

«Дидона и Эней» — первая истинно великая опера, сочиненная англичанином; но есть злые языки, которые утверждают, что она также и последняя. Она была сочинена (в 1689 году) молодым Генри Пёрселлом, олицетворявшим собой славу английской музыки, и предназначалась — в первую очередь — для школы-пансиона, где учились только девочки. Этой школой руководил некто Джозайас Прист, у которого были, по-видимому, влиятельные друзья. Не только ведущий английский композитор написал музыку для школьного спектакля, но и признанный тогда английский поэт — Нейум Тейт — был автором либретто. Возможно, он не был великим поэтом, но он написал действительно хорошее и приемлемое либретто по мифу о страстной любви и смерти. Приемлемое — если иметь в виду, что опера предназначалась для постановки девочками. Источником для либретто послужила четвертая книга «Энеиды» Вергилия. Возможно, в то время девочки изучали эту поэму в школе.

Сцена 1. После классической трагичной увертюры Белинда успокаивает Дидону, свою госпожу и царицу Карфагена. Но царица охвачена волнением из-за любви к Энею. Эней — это, конечно, троянский герой, который причалил к берегам Карфагена после падения Трои. Он появляется со своей свитой, и к концу сцены совершенно очевидно, что они без ума влюблены друг в друга. Мадригальный хор (который всегда присутствует в наиболее интимных домашних разговорах в классических операх) прославляет союз влюбленных («To the hills and the vales» — «Светлый хор облаков»). Всеобщий восторг выражается и в танцах.

Читайте также:  Литургия обиход сборник ноты для

Сцена 2. Во второй сцене мы встречаемся со злодеями. Среди них колдунья, две главные ведьмы, целый хор сопровождающих их ведьм. Все они скорее похожи на ведьм из «Макбета» Шекспира, нежели на то, что представлял себе Вергилий. В своей пещере они строят планы, как бы вызвать на море шторм, чтобы разлучить Дидону и Энея и вынудить героя оставить царицу. В картине чередуются речитатив и хор: вторгающаяся в развитие хоровая строфа (в ритме жиги) имитирует дьявольский хохот, придавая музыке демонический оттенок. Торжествующе и грозно звучит дуэт ведьм, предвкушающих победу над любовью. Сцена кончается хором с эффектным эхо, указывающим на «глубокую сводчатую пещеру».

Очень короткое второе действие — это охота, которую царица Дидона устроила для удовольствия своего знаменитого гостя. Колдунья и две ведьмы замышляют расстроить союз Дидоны и Энея и уничтожить Карфаген в пламени пожара. Хор, Белинда, а затем вторая дама описывают рощу и бахвальства Энея по поводу убитого им вепря. Когда Дидона и ее спутницы удаляются, спасаясь от разразившейся бури, таинственный дух удерживает Энея от того, чтобы последовать за ними. Этот персонаж в обличье Меркурия прислан колдуньей с приказом якобы от Юпитера. Он говорит Энею, что тот должен оставить Дидону этой же ночью, поскольку его призвание — основать великий город Рим. Эней сокрушается по поводу необходимости покинуть его возлюбленную царицу, но понимает, что он должен подчиниться этому приказу богов. Действие завершается изъявлением радости ведьм по поводу того, что их план удался наилучшим образом.

Последнее действие начинается хором троянских моряков, с радостью готовящихся к отплытию от берегов гостеприимного Карфагена («Come away, fellow sailors» — «Эй, моряк! Поднимем якоря»). Затем появляется колдунья со своим хором ведьм, которые пуще прежнего радуются этому отплытию. Мой любимый куплет в этом веселом эпизоде:

Our plot has took,
The Queen’s forsook.

(Наш план удался,
Царицу оставляют.)

Это, конечно, английский синтаксис XVII века.

Затем входит трагичная Дидона со своей свитой. Она полностью покорилась своей судьбе, и, даже когда Эней предлагает не повиноваться приказам Юпитера и остаться с нею, она непреклонно настаивает, чтобы ее возлюбленный отправлялся в путь. Музыка становится необычайно трагичной, когда она поет свою большую арию «When I am laid in earth» («Мне в землю лечь»). Во всем оперном репертуаре, я уверен, не много найдется страниц, равных этим. Завершается опера коротким, овеянным чувством светлой печали хором («With drooping wings ye cupids come» — «Скорбя, поникли два крыла»).

Источник

Перселл дидона эней ноты

Инструменты: солисты, хор, оркестр

Очевидно, что творчество – важная крупица жизни развитых народностей и географических районов. Значение творчества невозможно переоценить. В повседневной жизни мы не думаем о значении народного творчества, потому что все влияния просачиваются на инстинктивном уровне. Музыка всегда окружает нас: на площади, на пробежке, в дороге, на похоронах. Значимо, что творчество помогает соприкоснуться с культурой, развивать душевную сущность, становиться добрыми, человечными, чуткими. Сегодня общество наполнено музыкой разнообразных стилей, и каждый музыкант выбирает свой маршрут. Очевидно, что значительным, преимущественным, сильнейшим воздействием может похвастаться оцененное всеми художественное творчество.

Многие музыканты используют классическую музыку для достижения восстановления после тяжелой работы. Она возвращает энергию после сложного, напряженного, трудового, активного дня. Таким образом, человек уменьшает свои неудачи. Есть и иная культура, умеющая активизировать людей. За счет искусства некоторые люди могут передать свои впечатления близким или изложить содержание истории, повести, события, романа. Гении мира культуры различными сочинениями могут показать настроение, возможности, желания, эмоции, черты, характеры людей. Композиции желают научиться разные люди, ведь это универсальный способ отношений. За счет музыки достаточно просто предположить своё предназначение. Сайт Нототека предназначен для того, чтобы показать, как ощущать, понимать, показывать, дарить различные переживания, эмоции, радости, мысли, чувства через искусство, творчество, классическую музыку. Сборники нот хранят масштабную коллекцию произведений популярных гениев, мастеров, музыкантов былых эпох. Совсем не сложно приобрести архив нот композиций и самому научиться процессу исполнения на любом инструменте. Жизнь дарит искусство, а культура влияет на народ. Музыка может завораживать мир, передавать стремления к близким, увеличивать возможности воли, увеличивать повседневную энергию, помочь в печали или веселье. Классические композиции активизируют, вдохновляют, подпитывают, провоцируют к большому старанию, работе, действию. Музыка берет начало от сердца. Не ощутив, увидев, прочувствовав возможности, настроения, краски музыки, творчества, искусства, невозможно исследовать ее уникальную, индивидуальную, необычную суть. Музыкальное образование – надежный проводник в особую, потаенную, душевную тайну общества, вселенной, мира. С молодости следует учиться не только размышлять, но и осознавать законы гармонии. Музыка появилась с возникновением племен. Уже тогда она оказывала необъяснимое влияние, а различным композиторам присваивали различные нечеловеческие способности. Теперь музыка, искусство, творчество владеет такой же волшебной необъяснимой силой. Многие чувствовали ее нечеловеческое, необъяснимое, магическое воздействие, когда мелодия поглощает, привлекает, захватывает, заставляет страдать, плакать или танцевать, радоваться, зовет в ирреальное бытие, где живет лишь доброта, гармония, спокойствие. Духовная музыка – это язык общения, переговоров, взаимодействия всех времен и народностей, который работает как бальзам. Мелодии Штрауса, Баха, Грига, Рахманинова имеют возможность лечить глубокие психологические раны, успокаивать, воодушевлять, активизировать, раззадоривать. Многие крупные поликлиники, медицинские центры, больницы включают известную классическую музыку для профилактики серьезных заболеваний. Главное видеть ее силу и учиться выявлять, понимать всю мощь ее воздействия. Единственной композицией можно подарить, передать, показать надежду, эмоции, улыбку, настроение или рассказать обо всех перипетиях бытия. Творчество – это возможность показать то, что не способен передать улыбкой, жестами, речью, словами. Наслаждаться искусством, творчеством, музыкой и понимать, чувствовать, ощущать это поистине замечательно. Человек, разносторонний душевно, и понимающий всю мощь творчества, музыки, искусства, на самом деле красив, прекрасен, богат, счастлив.

Источник

Опера `Дидона и Эней`, Z 626

Оригинальное название — Dido and Aeneas.

Опера в трех действиях Генри Пёрселла на либретто (по-английски) Нейхема Тейта, основанное на четвертой книге «Энеиды» Вергилия.

Оригинальное название — Dido and Aeneas.

Опера в трех действиях Генри Пёрселла на либретто (по-английски) Нейхема Тейта, основанное на четвертой книге «Энеиды» Вергилия.

ДИДОНА, царица Карфагена (контральто)
ЭНЕЙ, предводитель троян (баритон)
БЕЛИНДА, наперсница Дидоны (сопрано)
ВТОРАЯ ДАМА, другая наперсница (меццо-сопрано)
ДУХ, в обличье Меркурия (сопрано)
КОЛДУНЬЯ (контральто)

Время действия: после падения Трои.
Место действия: Карфаген.
Первое исполнение: Челси (Лондон), 1689 год.

«Дидона и Эней» — первая истинно великая опера, сочиненная англичанином; но есть злые языки, которые утверждают, что она также и последняя. Она была сочинена (в 1689 году) молодым Генри Пёрселлом, олицетворявшим собой славу английской музыки, и предназначалась — в первую очередь — для школы-пансиона, где учились только девочки. Этой школой руководил некто Джозайас Прист, у которого были, по-видимому, влиятельные друзья. Не только ведущий английский композитор написал музыку для школьного спектакля, но и признанный тогда английский поэт — Нейум Тейт — был автором либретто. Возможно, он не был великим поэтом, но он написал действительно хорошее и приемлемое либретто по мифу о страстной любви и смерти. Приемлемое — если иметь в виду, что опера предназначалась для постановки девочками. Источником для либретто послужила четвертая книга «Энеиды» Вергилия. Возможно, в то время девочки изучали эту поэму в школе.

Сцена 1. После классической трагичной увертюры Белинда успокаивает Дидону, свою госпожу и царицу Карфагена. Но царица охвачена волнением из-за любви к Энею. Эней — это, конечно, троянский герой, который причалил к берегам Карфагена после падения Трои. Он появляется со своей свитой, и к концу сцены совершенно очевидно, что они без ума влюблены друг в друга. Мадригальный хор (который всегда присутствует в наиболее интимных домашних разговорах в классических операх) прославляет союз влюбленных («To the hills and the vales» — «Светлый хор облаков»). Всеобщий восторг выражается и в танцах.

Сцена 2. Во второй сцене мы встречаемся со злодеями. Среди них колдунья, две главные ведьмы, целый хор сопровождающих их ведьм. Все они скорее похожи на ведьм из «Макбета» Шекспира, нежели на то, что представлял себе Вергилий. В своей пещере они строят планы, как бы вызвать на море шторм, чтобы разлучить Дидону и Энея и вынудить героя оставить царицу. В картине чередуются речитатив и хор: вторгающаяся в развитие хоровая строфа (в ритме жиги) имитирует дьявольский хохот, придавая музыке демонический оттенок. Торжествующе и грозно звучит дуэт ведьм, предвкушающих победу над любовью. Сцена кончается хором с эффектным эхо, указывающим на «глубокую сводчатую пещеру».

Очень короткое второе действие — это охота, которую царица Дидона устроила для удовольствия своего знаменитого гостя. Колдунья и две ведьмы замышляют расстроить союз Дидоны и Энея и уничтожить Карфаген в пламени пожара. Хор, Белинда, а затем вторая дама описывают рощу и бахвальства Энея по поводу убитого им вепря. Когда Дидона и ее спутницы удаляются, спасаясь от разразившейся бури, таинственный дух удерживает Энея от того, чтобы последовать за ними. Этот персонаж в обличье Меркурия прислан колдуньей с приказом якобы от Юпитера. Он говорит Энею, что тот должен оставить Дидону этой же ночью, поскольку его призвание — основать великий город Рим. Эней сокрушается по поводу необходимости покинуть его возлюбленную царицу, но понимает, что он должен подчиниться этому приказу богов. Действие завершается изъявлением радости ведьм по поводу того, что их план удался наилучшим образом.

Последнее действие начинается хором троянских моряков, с радостью готовящихся к отплытию от берегов гостеприимного Карфагена («Come away, fellow sailors» — «Эй, моряк! Поднимем якоря»). Затем появляется колдунья со своим хором ведьм, которые пуще прежнего радуются этому отплытию. Мой любимый куплет в этом веселом эпизоде:

Our plot has took,
The Queen’s forsook.

(Наш план удался,
Царицу оставляют.)

Это, конечно, английский синтаксис XVII века.

Затем входит трагичная Дидона со своей свитой. Она полностью покорилась своей судьбе, и, даже когда Эней предлагает не повиноваться приказам Юпитера и остаться с нею, она непреклонно настаивает, чтобы ее возлюбленный отправлялся в путь. Музыка становится необычайно трагичной, когда она поет свою большую арию «When I am laid in earth» («Мне в землю лечь»). Во всем оперном репертуаре, я уверен, не много найдется страниц, равных этим. Завершается опера коротким, овеянным чувством светлой печали хором («With drooping wings ye cupids come» — «Скорбя, поникли два крыла»).

Источник

Перселл дидона эней ноты

Жанр: Barocco semi-opera
Год выпуска диска: 2002
Производитель диска: Россия ; Петербургская Студия Грамзаписи
Аудио кодек: APE
Тип рипа: image+.cue
Битрейт аудио: lossless
Продолжительность: 60:21

Размер: 294,9 мб
Исполняется на русском языке в переводе Ю. Димитрина.

1. Увертюра. Действие 1, картина 1. Дворец царицы Карфагена
2. Действие 1, картина 2. Пещера
3. Действие 2. Роща. Пещера
4. Действие 3. Корабли

Цифровой премастеринг Петербургской Студии Грамзаписи, 2002

Исполнители:
Дидона, царица Карфагена — Евгения Гороховская
Эней, троянский воин — Николай Калошин
Белинда — Валентина Козырева
Колдунья — Надежда Вайнер
1-я ведьма — Валентина Гаген
2-я ведьма — Галина Павлова
Виолончель — Александр Демурджан
Камерный хор, Ленинградский камерный оркестр, дирижер Валентин Нестеров

Аудио кодек: FLAC
Тип рипа: tracks
Битрейт аудио: lossless
Продолжительность: 60:11

1. Увертюра. Акт 1, картина 1 (17:45)
2. Акт 1, картина 2 (8:51)
2. Акт 2, картины 1, 2(13:21)
4. Акт 3 (20:14)

С виниловых пластинок («Мелодия», С10-09693-09695).
Формат раздачи: 1411 kbps 44100Hz stereo

Источник

Оцените статью