Песняры зачарованная моя ноты

Зачарованная моя. Лученок. Буравкин

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Слова Г. Буравкина Перевод В. Гина Музыка И. Лученка

Все темней небосвод, темнее,
Звезды синим огнем зажглись.
Головой золотою своею
Ты к плечу моему прислонись.
Слышишь ветер и, слышишь, вечер,
Слышишь, тихо вздыхает сад.
На твои на девичьи плечи
Осыпает ночь звездопад.

Припев:
Это я с тобой вечерую,
Звездопадом тебя я чарую,
Песней ласковой и васильковою,
Зачаровываю, зачаровываю,
Убаюкиваю я тебя.

И от губ от моих несмелых
Полночь летняя не спасет.
И луна белым яблоком спелым
На ладони твои упадет.
Ты шепнешь мне заветное слово,
Что шептал тебе нежно я,
Вечеровая, зачарованная,
Убаюканная моя.

Припев:
Это я с тобой вечерую,
Звездопадом тебя я чарую,
Песней ласковой и васильковою,
Зачаровываю, зачаровываю,
Убаюкиваю я тебя.

Источник

ВИА Песняры: Зачарованная моя

Вступление: D Dmaj7 Hm7 F#m7 C#m D#m G#m A7sus4 A7 — 2 раза D D

Em A7 Dm
Патухаюць, цямнеюць высі,
B C Cm D
Зоркі ўспыхваюць над сінявой
Gm A7 Dm Dm6
Да пляча майго прытуліся
Em7-5 E A7
Залатою сваёй галавой

Чуеш — вецер, чуеш — вечар,
Чуеш — ціха шапоча сад
На твае худзенькія плечы
Асыпае ноч зарапад

D H7 Em7
Гэта я з табой вечарую,
A7 D
Туманамі цябе я чарую,
Am H7 Em
Васількоў шапатліваю моваю
A7 D Am7 H7
Зачароўваю, зачароўваю,
Em7 A7 D
Закалыхваю я цябе

Проигрыш: D Dmaj7 Hm7 F#m7 C#m D#m G#m A7sus4 A7 D D

І ад рук няўмелых, нясмелых
Не схаваешся ты нідзе,
Поўня белая яблыкам спелым
На далоні твае ўпадзе

Ты шапнеш мне адчайныя словы,
Што шаптаў табе ўчора я,
Вечаровая, зачарованая,
Закалыханая мая

Проигрыш: D D Hm Hm F#m F#m C#m C#m D#m D#m G#m G#m A7sus4 A7 — 2 раза

Окончание: D Dmaj7 Hm7 F#m7 C#m D#m G#m A7sus4 A7 — 2 раза D Dmaj7 Hm7 F#m7 — 2 раза D

Источник

Ноты, Аккорды — Игорь Лученок — песни

Сборники песен композитора Игоря Лученка в pdf


И. Лученок
Песни

для голоса в сопровождении фортепиано (гитары)
“Советский композитор”, 1984г.
номер с1133к

Песни Игоря Лученка хорошо известны в нашей стране. Их нередко можно услышать на комсомольском собрании, в вагоне поезда, просто в семейном кругу. Люди поют песню композитора порой не зная имени автора, потому что она стала давно своей.
Три большие темы преобладают в творчестве Лученка. Это тема Великой Отечественной войны, наиболее ярко раскрывающаяся в песнях “Хатынь”, “Память сердца”, “Если бы камни могли говорить”. Вторая тема – тема юности, комсомола. Ей посвящены песни о Николае Островском и Викторе Харе. Песню “Мы идем по Земле” разнесли по всему миру участники Х Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Берлине. За создание песен о Родине, партии, комсомоле Лученок удостоин почетного звания лауреата Ленинского комсомола.
Третья тема –тема верности. Верности Советской отчизне, родному краю, своей любимой Белоруссии. В песнях композитора гармонично претворены белорусские напевы, в них живет природа Белоруссии. Лучшие его песни – “Мой родной путь”, ”Вероника”, “Олеся” – написаны на стихи белорусских поэтов-классиков и сами стали белорусской песенной классикой.
Песни Игоря Лученка вошли в репертуар ансамблей “Песняры”, “Верасы”, и их поют популярные певцы Э. Хиль, М. Пахоменко, В. Вуячич и другие.

  • Письмо из 45-го. Слова М. Ясеня
  • Мотыльки. Слова Г. Буравкина, перевод с белорусского В. Гина
  • Зачарованная моя. Слова Г. Буравкина, перевод с белорусского В. Гина
  • Вот и наша пора. Слова В. Некляева, перевод с белорусского В. Гина
  • Заклинание. Слова Е. Евтушенко
  • Вероника. Слова М. Богдановича, перевод с белорусского Б. Брусникова
  • Олеся. Слова А. Кулешова, русский текст Л. Дербенева
  • Край белого дня. Слова Л. Ошанина

Скачать ноты

Источник

Песняры зачарованная моя ноты

На этой страничке представлены сканы нотных сборников с песнями ансамбля, присланные Юрием Гринюком (Санкт-Петербург), а так же авторские клавиры Игоря Паливоды, предоставленные Анатолием Мещеряковым (Санкт-Петербург) и наброски Владимира Мулявина к программе «Во весь голос», присланные Дмитрием Явтуховичем.

Клавиры Игоря Паливоды

Ляцiць сарока стр. 2 стр. 3 стр. 4
А у полi нiука (словы народныя) стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4
Нiчога не будзе (словы народныя) стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4
Ой, пяць, браццы, пяць (словы народныя) стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4 стр. 5
Дуда (словы народныя) стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4
А у полi бяроза (словы народныя) стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4 стр. 5
Дробна Драбнiца (словы народныя) стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4
Нёман (словы народныя) стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4

ПОЕТ АНСАМБЛЬ «ПЕСНЯРЫ»

Песни для голоса и вокального ансамбля в сопровождении фортепиано

Составление сборника и изложение партии фортепиано
Л. МОЛЛЕРА
Переводы с белорусского
Л. ДЕРБЕНЕВА

ИЗДАТЕЛЬСТВО «МУЗЫКА» МОСКВА 1974

Титульный лист / Г. Загородний. «Песняры» стр. 1 стр. 2 Белая Русь (В. Мулявин — В. Скарынкин) стр. 3 стр. 4 стр. 5 стр. 6 стр. 7 Рушники (Н. Петренко, обр. В. Мулявина) стр. 8 стр. 9 стр. 10 стр. 11 стр. 12 Ты мне весною приснилася (Ю. Семеняко — М. Шушкевич) стр. 13 стр. 14 стр. 15 стр. 16 стр. 17 Олея (И. Лученок — А. Кулешов) стр. 18 стр. 19 стр. 20 стр. 21 стр. 22 Пойдём вдоль улицы (народная, обр. В. Мулявина) стр. 23 стр. 24 стр. 25 стр. 26 стр. 27 А в поле верба (народная, обр. В. Мулявина) стр. 28 стр. 29 стр. 30 стр. 31 Купалинка (народная, обр. В. Мулявина) стр. 32 стр. 33 стр. 34 Скрипят мои лапти (народная, обр. В. Мулявина) стр. 35 стр. 36 стр. 37 стр. 38 стр. 39 стр. 40 стр. 41 Косил Ясь Конюшину (народная, обр. В. Мулявина) стр. 42 стр. 43 стр. 44 стр. 45 стр. 46 Содержание / Выходные данные стр. 47 стр. 48
Издательство «Советский композитор». Москва. 1976 год.
Прислала Алла Севостьянова.
Белоруссия стр. 1 стр. 2 стр. 3 стр. 4 стр. 5 стр. 6

Произведения Игоря Лученка в исполнении ансамбля «Песняры»

скачать архив
ссылка будет доступна поле согласования с правообладателями
(если будет доступно согласование 🙂 )

Наброски Владимира Мулявина к программе на стихи Владимира Маяковского «Во весь голос» (рукопись)

Источник

Ноты, Аккорды — Поет ансамбль Песняры

Нотные издания, песенники в pdf


Поет ансамбль «Песняры»
песни для голоса и вокального ансамбля
в сопровождении фортепиано
составление сборника и изложение партии фортепиано Л. Моллера
переводы с белорусского Л. Дербенева
«Музыка», 1974г.
номер 8242

Песняры! Кто сегодня не знает этого популярного вокально-инструментального ансамбля из Белоруссии? Слава о молодых талантливых музыкантах-энтузиастах быстро разнеслась по нашей стране и уже проникла за рубеж.

А было время, когда почти все они работали в разных эстрадных коллективах Белорусской государственной филармонии. Считались не. плохими инструменталистами-аккомпаниаторами. Но им хотелось достичь большего и искусстве, стать его полнокровными активными творцами.
Так родился эстрадный ансамбль «Песняры». Руководство им принял на себя Владимир Мулявин—отличный исполнитель на электрогитаре, автор самобытных аранжировок и ряда оригинальных песен на стихи белорусских поэтов.

Участвуя в октябре 1970 года в IV Всесоюзном конкурсе артистов эстрады, «Песняры» получили высокую оценку жюри и после успешного выступления на трех конкурсных турах стали лауреатами.
В чем же секрет успеха молодого коллектива? Почему за столь короткий промежуток времени он приобрел популярность?
Руководитель «Песняров» Вл. Мулявин. собирая ансамбль, не стал ориентироваться на известные эстрадные стандарты, копировать готовые образцы. Он поставил благородную цель—создать самобытный, подлинно национальный коллектив, способный самостоятельно творить в искусстве. Самобытность и ярко выраженная индивидуальность «Песняров» проявилась прежде всего в выборе репертуара. Основой для него послужили главным образом классические образцы белорусского музыкального фольклора, а также некоторые произведения белорусских советских композиторов. Большинство аранжировок народных песен, сделанных В. Мулявиным, отличается бережным отношением к оригиналу, разнообразием музыкальных красок и колоритным современным звучанием.

Особенно свежо, по-новому звучат в трактовке «Песняров» такие шедевры народно-песенного творчества, как «Пойдем вдоль улицы», «Скрипят мои лапти», «Ой, рано на Ивана», «Купалинка», «А в поле верба», «Косил Ясь конюшину» и другие. Каждая из этих песен—неповторимая живая картинка народной жизни, народного быта.

Сейчас в состав вокально-инструментального ансамбля, помимо руководителя, входят девять музыкантов: Владислав Мисевич (саксофон, флейта, дудка) Валерий Мулявин (ритм-гитара, труба), Валерий Яшкин (орган, лира), Леонид Тышко (бас-гитара), Вячеслав Поплавский (скрипка), Владимир Николаев (рояль, орган), Александр Демешко (ударные), Леонид Борткевич и Анатолий Кошепаров—солисты-вокалисты. Владение не одним, а несколькими инструментами, склонность к импровизации— все это намного расширяет творческие возможности молодых исполнителей. Пение их привлекает чистотой интонации, глубоким проникновением в характеры музыкально-поэтических образов.
Будучи неизменными пропагандистами белорусского песнетворчества, участники ансамбля на деле доказали жизненность и перспективность избранного направления в искусстве. Оно постоянно приносит им радость музыкальных открытий и заслуженный успех среди широких масс слушателей.
Георгий ЗАГОРОДНИЙ

Белая Русь. Музыка В. Мулявина, слова В. Скарынкина
Рушники. Музыка и слова Н.Петренко. Переложение для вокального ансамбля В. Мулявина
Ты мне весною приснилась. Музыка Ю. Семеняко, слова М Шушкевича. Переложение для вокального ансамбля В. Мулявина
Олеся. Музыка И. Лученка. слова А. Кулешова. Переложение для вокального ансамбля В. Мулявина

Белорусские народные песни к обработке В. Мулявина

Пойдем вдоль улицы
А в поле верба
Купалинка
Скрипят мои лапти
Косил Ясь конюшину

Источник

Оцените статью