Плач скрипка моя аккорда
A m A 7 D m
Жил один скрипач, молод и горяч, ласковый, порывистый как ветер.
E F D m E A m
И, в любви горя, отдал он себя той, которой лучше нет на свете.
Припев:
A m E A m
Плачь, скрипка моя, плачь,
A 7 D m
Расскажи о том, как я тоскую.
E F D m
Расскажи о ней, о любви моей,
E A m
Может быть, она ко мне вернётся.
A m A 7
В каждой жизни есть стремление выше,
D m
В каждом сердце радость есть и плач.
E F H 7 E
В воскресенье на эстраду вышел нищий и оборванный скрипач.
A m E A m A 7 D m
А когда он, медленно и грустно, вверх поднял огромные глаза,
A m H 7 E
Побледнели в зале все девчонки и на миг замолкли голоса.
Припев:
Плачь, скрипка моя, плачь!
А скрипач наигрывал на скрипке, строил горы человечьих мук,
И со стоном вырывались струны из его ошеломлённых рук.
Скрипка, скрипка, не могу я больше! Перестань, родимая, рыдать!
Пусть тебя, как девушку нагую, до утра ласкает твой скрипач.
Припев:
A m E A m
Плачь, скрипка моя, плачь,
A 7 D m
Расскажи о том, как я тоскую.
E F D m
Расскажи о ней, о любви моей,
E A m
Может быть, она ко мне вернётся.
Источник
Текст песни Под гитару три аккорда — плачь, скрипка моя, плачь
- Просмотров: 398
- 0 чел. считают текст песни верным
- 0 чел. считают текст песни неверным
Текст песни
Жил один скрипач,
Сердцем был горяч,
И душою пламенной как ветер.
Горячо любя,отдал он себя
Самой лучшей девушке на свете.
Но пришел другой сердцу дорогой
И она ушла не попращавшись.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Как то раз в кино
Встретил он ее.
и она увидев зарыдала
«Милый мальчик мой,
Сердцу дорогой,
я ж тебя на золото сменяла.»
Но прошли года,
он сошел с ума.
лишь улыбка на лице блуждала.
Скрипку в руки брал
И на ней играл
О самой лучшей девушке на свете.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Перевод песни
There lived a violinist,
My heart was hot,
And the soul is as fiery as the wind.
Fervently loving, he gave himself
The best girl in the world.
But I came to another heart dear
And she left without getting upset.
Cry, my fiddle cry,
tell her how your heart is beating,
Tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
Cry, my fiddle cry,
tell her how your heart is beating,
Tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
Once in a movie
He met her.
and she saw sobbed
«My dear boy,
Heart dear,
I’ve changed you for gold. »
But a year has passed,
he went mad.
only a smile on her face wandered.
A fiddle in hand took
And she played
About the best girl in the world.
Cry, my fiddle cry,
tell her how your heart is beating,
Tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
Cry, my fiddle cry,
tell her how your heart is beating,
Tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
Источник
Плач скрипка моя аккорда
СКРИПАЧ ЛЕША
Жил один скрипач, его звали Леша,
Он был и красив и строен сам собой.
Горячо любя, отдал он себя
Той, которой краше нет на свете.
Плачь, скрипка моя, плачь,
Видишь, солнце радостно смеется,
Расскажи ты ей о любви моей
И о том, как сердце мое бьется.
Но пришел другой с сумой золотой.
Разве можно спорить с богачами?
И она ушла, счастье унесла,
Только скрипка плакала ночами.
И ты плачь, скрипка моя, плачь,
Расскажи ты ей, как солнце радостно смеется,
Расскажи ты ей о любви моей
И о том, как сердце мое рвется.
Жил один скрипач, его звали Леша,
Он был и красив и строен сам собой.
Горячо любя, отдал он себя
Той, которой краше нет на свете.
Плачь, скрипка моя, плачь,
Видишь, солнце радостно смеется,
Расскажи ты ей о любви моей
И о том, как сердце мое бьется.
С фонограммы Михаила Муромова, CD «В нашу гавань заходили корабли» № 1, «Восток», 2001.
На форуме «Музыкальный огонек» в апреле 2011 года утверждается, что авторы этой песни — Поль Марсель (1908-1973) и Борис Тимофеев (1899—1963), оригинальное название — «Те, кто платят», а издана она в 1926 году.
Обложка романса «Те, кто платят» с Ozon.ru:
Жил один скрипач. Молод и горяч.
Пылкий и порывистый как ветер.
И, в любви горя, отдал он себя
Той, которой лучше нет на свете.
Пой, скрипка моя, пой.
Расскажи, как солнышко смеется.
Расскажи ты ей о любви моей
И о том, как сильно сердце бьется.
Но пришел другой с сумой золотой.
Разве можно спорить с богачами?
И она ушла, счастье унесла.
Только скрипка плакала ночами.
Пой, скрипка моя, пой.
Расскажи, как на сердце тоскливо.
Расскажи ты ей о любви моей.
Может быть, она с другим счастлива.
Денег ни гроша, но поет душа,
Отражая звуки нежной скрипки.
В девятнадцать лет в жизни счастья нет –
Все ушло в одной ее улыбке.
Плачь, скрипка моя, плачь.
Расскажи, как на сердце тоскливо.
Расскажи ты ей о любви моей.
Может быть, она с другим счастлива.
Вот пришла весна. Он сошел с ума,
День и ночь играл с больной улыбкой.
Нежно и любя отдал он себя,
И казалась палкой ему скрипка.
Пой, скрипка моя, пой.
Расскажи, как на сердце тоскливо.
Расскажи ты ей о любви моей —
Будем с нею мы тогда счастливы.
Музыка и слова — не позднее 1950 года.
Если любишь – найди. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», 2004.
2. Скрипач
Жил один скрипач,
Молод и горяч,
И в любви порывистый как ветер.
Горячо любя,
Отдал он себя
Девушке, что лучше всех на свете.
Пой, скрипка моя, пой!
Расскажи, как я о ней тоскую.
Расскажи ты ей о любви моей,
Может быть, она сейчас с другим.
Вот пришел другой,
С сумой золотой.
Разве можно спорить с богачами?
И она ушла,
Счастье унесла,
Только скрипка плакала ночами.
Плачь, скрипка моя, плачь,
Расскажи, как я один тоскую.
Расскажи ты ей о любви моей,
Что не в силах я любить другую.
Вот пришла весна,
И печаль прошла.
Вспоминал он с грустью и улыбкой.
Милая моя,
Не забыть тебя,
И о том же пела тихо скрипка.
Пой, скрипка моя, пой,
Вспоминай мою любовь былую.
Вспоминай о ней, о любви моей,
Расскажи, как я о ней тоскую.
Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. – (Золотая коллекция).
3. Скрипач
Жил один скрипач, молод и горяч,
Ласковый, порывистый как ветер.
И в любви горя, отдал он себя
Той, которой лучше нет на свете.
Плачь, скрипка моя, плачь,
Расскажи о том, как я тоскую.
Расскажи ты ей, о любви моей,
Может быть, ее еще верну я.
В каждой жизни есть движенье выше,
В каждом сердце радость есть и плач.
В воскресенье на эстраду вышел
Нищий и оборванный скрипач.
А когда он медленно и грустно
Вверх поднял огромные глаза,
Побледнели в зале все девчонки,
И на миг замолкли голоса.
А скрипач наигрывал на скрипке,
Стоил горы человечьих мук,
И со стоном рвались струны зыбко
Из его ошеломленных рук.
Скрипка, скрипка, больше не могу я,
Так играй, родимая и плач.
Пусть тебя как девушку нагую
До утра ласкает твой скрипач.
4. Жил один скрипач.
Жил один скрипач —
Молод и горяч,
Пылкий и порывистый, как ветер.
Горячо любя,
Отдал он себя
Той, которой краше нет на свете.
Раз в одном саду
Девушку одну
Увлекал он плясками и пеньем.
Не сводил он с ней
Пламенных очей
И смотрел с каким-то изумленьем.
Плачь, скрипка моя, плачь!
Расскажи ты ей, как я тоскую.
Расскажи ты ей о любви моей,
Что не в силах я любить другую.
Но пришел другой,
С золотой сумой;
Разве можно спорить с богачами?
И она ушла,
Счастье унесла,
Только скрипка плакала ночами.
Плачь, скрипка моя, плачь!
Видишь, солнце весело смеется.
Расскажи ты ей о любви моей,
Может быть, она еще вернется.
Денег — ни гроша,
Но поет душа,
Создавая нежный голос скрипки.
В восемнадцать лет
Счастья в жизни нет —
Счастье все ушло с ее улыбкой.
Плачь, скрипка моя, плачь!
Расскажи о том, как я тоскую.
Расскажи ты ей о любви моей,
Что не в силах я любить другую.
Вот пришла весна,
Он сошел с ума —
По ночам он пел с больной улыбкой.
По ночам он пел
И в окно глядел,
И ему казалось, пела скрипка.
Пой, скрипка моя, пой!
Видишь, солнце весело смеется.
Расскажи ты ей о любви моей,
Может быть, она еще вернется.
Как на Дерибасовской. Песни дворов и улиц. Книга первая / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин, СПб.: Издательский дом «Пенаты», 1996, с. 100-103.
Источник
Текст песни Под гитару три аккорда — плачь, скрипка моя, плачь
Жил один скрипач,
Сердцем был горяч,
И душою пламенной как ветер.
Горячо любя,отдал он себя
Самой лучшей девушке на свете.
Но пришел другой сердцу дорогой
И она ушла не попращавшись.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Как то раз в кино
Встретил он ее.
и она увидев зарыдала
«Милый мальчик мой,
Сердцу дорогой,
я ж тебя на золото сменяла.»
Но прошли года,
он сошел с ума.
лишь улыбка на лице блуждала.
Скрипку в руки брал
И на ней играл
О самой лучшей девушке на свете.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется. I lived a violinist,
The heart was hot,
And the fiery soul like the wind.
Warmly loving, he gave himself
The best girl in the world.
But came another heart road
And she went not say goodbye.
Cry, cry my violin,
You tell her how the heart beats,
You tell her of my love,
Maybe she’ll be back.
Cry, cry my violin,
You tell her how the heart beats,
You tell her of my love,
Maybe she’ll be back.
As once in a movie
He met her.
and she began to cry when he saw
& quot; my dear boy,
Heart expensive
I’ll show you the gold is replaced. & quot;
But last year,
he was crazy.
a smile on the face of wandering.
He took up the violin
And to play it
About the best girl in the world.
Cry, cry my violin,
You tell her how the heart beats,
You tell her of my love,
Maybe she’ll be back.
Cry, cry my violin,
You tell her how the heart beats,
You tell her of my love,
Maybe she’ll be back.
Источник
Текст песни Под гитару три аккорда — плачь, скрипка моя, плачь
Жил один скрипач,
Сердцем был горяч,
И душою пламенной как ветер.
Горячо любя,отдал он себя
Самой лучшей девушке на свете.
Но пришел другой сердцу дорогой
И она ушла не попращавшись.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Как то раз в кино
Встретил он ее.
и она увидев зарыдала
«Милый мальчик мой,
Сердцу дорогой,
я ж тебя на золото сменяла.»
Но прошли года,
он сошел с ума.
лишь улыбка на лице блуждала.
Скрипку в руки брал
И на ней играл
О самой лучшей девушке на свете.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Плачь, скрипка моя плачь,
расскажи ты ей как сердце бьется,
расскажи ты ей о любви моей,
Может быть она еще вернется.
Lived a violinist,
Heart was hot,
And the fiery soul like the wind.
Ardently loving, he gave himself
The best girl in the world.
But there came another heart dear
And she went not say goodbye.
Cry, cry my violin,
you tell her how the heart beats,
you tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
Cry, cry my violin,
you tell her how the heart beats,
you tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
As once in a movie
He met her.
and she burst into tears when he saw
& Quot; My dear boy, my
Heart of the road,
I’ll show you the gold is replaced. & quot;
But last year,
he was crazy.
a smile on his face wandered.
Violin in hand taking
And to play it
About the best girl in the world.
Cry, cry my violin,
you tell her how the heart beats,
you tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
Cry, cry my violin,
you tell her how the heart beats,
you tell her about my love,
Maybe she’ll be back.
Источник