Плыви моя гондола озарена луной баркарола над сонною волной раздайся ноты

Плыви моя гондола озарена луной баркарола над сонною волной раздайся ноты

БУМАЖНЫЙ КОРАБЛИК запись закреплена

Плыви, моя гондола,
Озарена луной,
Раздайся, баркарола,
Над сонною волной.
Настроена гитара:
О, друг, я в честь твою
Всего земного шара
Все песни пропою!

Смотри, уж на Пьяццетте
Потушены огни,
При ярком лунном свете
С тобою мы одни.
Замолкли серенады,
И ставни заперты, —
Среди ночной прохлады
Не спим лишь я да ты.

До Лидо не далеко,
Мы быстро доплывем;
Там море так широко
Раскинулось кругом;
Там месяц волны любит:
Смотри, как с вышины
Лучами он голубит
Морские глубины.

Там, в голубом просторе,
В лазоревой дали
Забудем мы и горе,
И бедствия земли.
Пусть звуки поцелуя
Подслушает волна,
И, как тебя люблю я,
Пусть подглядит луна!

К.Р. (Романов К.К.). БАРКАРОЛА.
Гмунден, 24 мая 1882 г.

Источник

В. Малов. «Баркарола»: ноты для фортепиано

На этой странице представлены ноты старинного романса В.К. Малова под названием «Баркарола» . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно в формате pdf чуть ниже. А пока мы предлагаем вспомнить мелодию этого романса на стихи поэта под псевдонимом К.Р.

Ноты для фортепиано «Баркарола» ниже текста романса

Плыви, моя гондола,
Озарена луной,
Раздайся, баркарола,
Над сонною водой.

Пусть звуки поцелуя
Подслушает волна
И как тебя люблю я
Пусть подглядит луна.

До Лидо недалёко,
Мы быстро доплывём,

Там море так широко
Раскинулось кругом.

Там, в голубом просторе,
В лазоревой дали,
Забудем мы и горе,
И бедствия земли.

Плыви, моя гондола,
Озарена луной,
Раздайся, баркарола,
Над сонною водой.

«Баркарола»: скачать бесплатно ноты для фортепиано

Надеемся, вам пришлись по вкусу представленные выше ноты романса «Баркарола» В.К. Малова. В нашей коллекции есть и другие ноты романсов для фортепиано.

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты произведений композитора В.К. Малова для фортепиано и других инструментов. Все ноты произведений этого автора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

В.К. Малов – русский композитор. К сожалению, мы не располагаем фото и подробными данными биографии этого автора. Вы можете помочь нашему проекту, оставив сообщение с известной Вам информацией в комментариях к произведениям В.К. Малова.

Источник

Баркарола. Оддоне

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Слова неизв. авт. Музыка Э. Одоне

Ждет нас черная гондола,
И луна ждет в небе синем.
Торопись, приди, Катина,
В ночь венецианских чар.

Поплывем вдоль сонных улиц,
Где секреты сумрак прячет,
Где услышим мы горячий
Шепот многих нежных пар.

О Венецья, милый город!
Город песен и гитар!
Город песен и гитар!
Город песен и гитар!

Погляди в окно, Катина,
Вышло счастье на прогулку.
По каналам – переулкам
Мы погонимся за ним.

Пусть оно во тьме петляет,
Нас не утомит блужданье.
Мы погоню долгожданным
Поцелуем завершим.

Город наш, ты днем прекрасен,
Ночью ты неповторим!
Ночью ты неповторим!
Ночью ты неповторим!

Под большим мостом Риальто
Я остановлю гондолу
И под звуки баркаролы
Дам тебе забыться сном.

До утра баюкать стану,
Звездам я шепну: «Не сглазьте,
Мы догнали наше счастье,
И теперь мы с ним втроем».

О Венецья, сколько неги
В звонком имени твоем!
В звонком имени твоем!
В звонком имени твоем!

Источник

Плыви моя гондола озарена луной баркарола над сонною волной раздайся ноты

ВЕНЕЦИАНСКАЯ НОЧЬ
Фантазия

Музыка Михаила Глинки
Слова Ивана Козлова

Ночь весенняя дышала
Светлоюжною красой;
Тихо Брента протекала,
Серебримая луной;

Отражен волной огнистой
Блеск прозрачных облаков,
И восходит пар душистый
От зеленых берегов,
От зеленых берегов.

Свод лазурный, томный рокот
Чуть дробимыя волны,
Померанцев, миртов шепот
И любовный свет луны,

Упоенья аромата
И цветов, и свежих трав,
И вдали напев Торквата
Гармонических октав,
Гармонических октав.

Все вливает тайно радость,
Чувствам снится дивный мир,
Сердце бьется; мчится младость
На любви осенний пир,

По волнам скользят гондолы,
Искры брызжут под веслом,
Звуки нежной баркаролы
Веют легким ветерком,
Веют легким ветерком.

, слова
1835, музыка

Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004, с. 41-42.

На это стихотворение есть также смешанный хор Милия Балакирева (1897).

Михаил Иванович Глинка (1804, с. Новоспасское Ельнинского у. Смоленской губ. — 1857, Берлин)

Иван Иванович Козлов. Родился 11 апреля 1779 г. в Москве в знатной дворянской семье. С 1795 по 1798 служил в гвардии, затем вышел в отставку и поступил на гражданскую службу. В 1816 получил паралич ног, в 1821 ослеп. В этом же году начал писать и переводить стихи. Жил литературным трудом. Умер 30 января 1840 г. в Петербурге.

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Венецианская ночь
Фантазия
П. А. Плетневу

Слова Ивана Козлова

Ночь весенняя дышала
Светло-южною красой;
Тихо Брента протекала,
Серебримая луной;
Отражен волной огнистой
Блеск прозрачных облаков,
И восходит пар душистый
От зеленых берегов.

Свод лазурный, томный ропот
Чуть дробимыя волны,
Померанцев, миртов шепот
И любовный свет луны,
Упоенья аромата
И цветов и свежих трав,
И вдали напев Торквата
Гармонических октав —

Всё вливает тайно радость,
Чувствам снится дивный мир,
Сердце бьется, мчится младость
На любви весенний пир;
По водам скользят гондолы,
Искры брызжут под веслом,
Звуки нежной баркаролы
Веют легким ветерком.

Что же, что не видно боле
Над игривою рекой
В светло-убранной гондоле
Той красавицы младой,
Чья улыбка, образ милый
Волновали все сердца
И пленяли дух унылый
Исступленного певца?

Нет ее: она тоскою
В замок свой удалена;
Там живет одна с мечтою,
Тороплива и мрачна.
Не мила ей прелесть ночи,
Не манит сребристый ток,
И задумчивые очи
Смотрят томно на восток.

Но густее тень ночная;
И красот цветущий рой,
В неге страстной утопая,
Покидает пир ночной.
Стихли пышные забавы,
Всё спокойно на реке,
Лишь Торкватовы октавы
Раздаются вдалеке.

Вот прекрасная выходит
На чугунное крыльцо;
Месяц бледно луч наводит
На печальное лицо;
В русых локонах небрежных
Рисовался легкий стан,
И на персях белоснежных
Изумрудный талисман!

Уж в гондоле одинокой
К той скале она плывет,
Где под башнею высокой
Море бурное ревет.
Там певца воспоминанье
В сердце пламенном живей,
Там любви очарованье
С отголоском прежних дней.

И в мечтах она внимала,
Как полночный вещий бой
Медь гудящая сливала
С вечно шумною волной.
Не мила ей прелесть ночи,
Душен свежий ветерок,
И задумчивые очи
Смотрят томно на восток.

Тучи тянутся грядою,
Затмевается луна;
Ясный свод оделся мглою;
Тьма внезапная страшна.
Вдруг гондола осветилась,
И звезда на высоте
По востоку покатилась
И пропала в темноте.

И во тьме с востока веет
Тихогласный ветерок;
Факел дальний пламенеет, —
Мчится по морю челнок.
В нем уныло молодая
Тень знакомая сидит,
Подле арфа золотая,
Меч под факелом блестит.

Не играйте, не звучите,
Струны дерзкие мои:
Славной тени не гневите.
О! свободы и любви
Где же, где певец чудесный?
Иль его не сыщет взор?
Иль угас огонь небесный,
Как блестящий метеор?

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. — М.: Эксмо, 2006

Источник

Венецианская идиллия eidyllion

Приемлемо то, что естественно,
с природой не противоречиво,
что смотрится с нею красиво
или же даже божественно.

Оценке подвластно мгновение
поэту, художнику, скульптору,
так лодочники баркаролу
поют в шум, где правит течение,-

между домов переулками
несёт по воде вдаль гондолу,
и взгляд опускается долу,
где всплески рождаются гулкими.

В гондоле туристы тревожатся
и чувствуют приключение,
и длится, и длится мгновение,
секундами с волнами множится,

и чувствуется так явственно,
как мир из каналов с мостами
вздыхает, как люди, местами
и с ними ручается клятвенно

на ста площадях и ста улочках
под песни гитар у балконов
ажурных дворцов, где их лона —
открытая дамская сумочка;

а в ней барельефы с колоннами,
картины, как к ним драгоценности,
и люди, как прочие ценности,
как нобили, дожи и моны*.

Естественны в этой идиллии
ажурные окна палаццо,
из них венецианская нация
выглядывает неторопливо.

*Речь о дамах, наподобие моны Лизы
23.07.2017 г.

БАРКАРОЛА
Плыви, моя гондола,
;Озарена луной,
Раздайся, баркарола,
;;Над сонною волной.
Настроена гитара:
;;О, друг, я в честь твою
Всего земного шара
;;Все песни пропою.
(Гмунден 24 мая 1882)

Источник

Читайте также:  Дорога не тропинка ноты
Оцените статью