Потолок ледяной дверь скрипучая ноты баян
Эдуард Семёнович Ханок
Сергей Григорьевич Островой
Тональность: g moll
Ноты в файле pdf . Клавир.
У леса на опушке Жила Зима в избушке. Она снежки солила В березовой кадушке. Она сучила пряжу, Она ткала холсты, Ковала ледяные Над реками мосты. Потолок ледяной, | Ходила на охоту, Гранила серебро, Сажала тонкий месяц В хрустальное ведро, Деревьям шубы шила, Торила санный путь, А после в лес спешила В избушке отдохнуть. Потолок ледяной, |
Если Вы нашли ошибки в нотах просим написать комментарий с указанием ошибки. 😉
Нужны ноты в формате sib , в другой тональности или в любом другом «измененном» виде? — пишите, пользуйтесь формой обратной связи.
Источник
Потолок ледяной дверь скрипучая ноты баян
Зима
У леса на опушке
Жила зима в избушке,
Она снежки солила
В берёзовой кадушке.
Она сучила пряжу,
Она ткала холсты,
Ковала ледяные
Да над реками мосты.
Потолок ледяной,
Дверь скрипучая,
За шершавой стеной
Тьма колючая,
Как пойдёшь за порог
Всюду иней,
А из окон парок
Синий-синий.
Потолок ледяной,
Дверь скрипучая,
За шершавой стеной
Тьма колючая,
Как пойдёшь за порог
Всюду иней,
А из окон парок
Синий-синий.
Ходила на охоту,
Гранила серебро,
Сажала тонкий месяц
В хрустальное ведро.
Деревьям шубы шила,
Торила санный путь,
А после в лес спешила,
Чтоб в избушке отдохнуть.
Потолок ледяной,
Дверь скрипучая,
За шершавой стеной
Тьма колючая,
Как пойдёшь за порог
Всюду иней,
А из окон парок
Синий-синий.
Потолок ледяной,
Дверь скрипучая,
За шершавой стеной
Тьма колючая,
Как пойдёшь за порог
Всюду иней,
А из окон парок
Синий-синий.
Источник
Ноты, Аккорды — Песня Зима
Ноты в картинках jpg, gif, pdf.
Что такое mus ?
Зима (Потолок ледяной. )
Музыка Э. Ханка, слова С. Острового
сопровождение для фортепиано, баяна
Аккомпанемент — Фортепиано (баян):
1. pdf — Из сборника Малиновки заслыша голосок с нотами для голоса
2. pdf — из сборника Поет Эдуард Хильс нотами для голоса, аккорды
4. — Песни радио и кино голос и гитарные аккорды
5. — Поем и танцуем надстрочный текст, аккорды для гитары. Вокал в партии фортепиано
6. — переложение Н.Чайкина Песни наших дней подтекстовка, аккорды для гитары
Аккомпанемент — баян:
Скачать ноты к песне
Текст песни:
У леса на опушке
Жила Зима в избушке.
Она снежки солила
В березовой кадушке.
Она сучила пряжу,
Она ткала холсты,
Ковала ледяные
Над реками мосты.
Потолок ледяной,
Дверь скрипучая,
За шершавой стеной
Тьма колючая,
Как шагнешь за порог –
Всюду иней,
А из окон парок
Синий-синий…
Ходила на охоту,
Гранила серебро,
Сажала тонкий месяц
В хрустальное ведро,
Деревьям шубы шила,
Торила санный путь,
А после в лес спешила
В избушке отдохнуть.
Потолок ледяной,
Дверь скрипучая,
За шершавой стеной
Тьма колючая,
Как шагнешь за порог –
Всюду иней,
А из окон парок
Синий-синий…
Источник
Потолок ледяной дверь скрипучая ноты баян
Константин Мельников запись закреплена
«Песню «Зима» (ледяной потолок, дверь скрипучая) в исполнении Э. Хиля знают наверное все.
История создания этой песни известна гораздо меньше.
Автором текста песни «Зима» обычно указывается Сергей Григорьевич Острово́й — и это действительно так. Без него мы бы никогда её не услышали. Но всё же авторство принадлежит ему только наполовину — в случае с «Зимой» Сергей Григорьевич выступил в роли переводчика.
Оригинал же принадлежит перу испанца Хавьера Линареса.
Известно о нем немногое — родился в 1916 году в Андалусии, был членом «Испанской фаланги» и приверженцем Франко, писал стихи (единственный сборник «Лоза», в том числе и с интересующим нас стихотворением, вышел в Мадриде в 1962 году), во время войны вступил добровольцем в «голубую дивизию», был ранен под Ленинградом, попал в плен, в Испанию из советского лагеря вернулся только в 1954 году.
Стихотворение «синий пар» (в переводе Острового «Зима») сильно выделяется из сборника. Основной темой поэзии Хавьера Линареса являлась его родина: горы Сьерра-Невада, энсьерро — прогон быков, красота испанских девушек и вкус местного вина.
«Синий пар» — единственное произведение Линареса о России.
Написано оно в феврале 1943 года, во время советской войсковой операции «полярная звезда», и в полной мере отражает настроения и чувства испанского добровольца в ту зиму.
Образ зимы в этом стихотворении — это образ смерти. Сергей Григорьевич Островой переводил почти дословно.
Ходила на охоту/, гранила серебро/, сажала тонкий месяц/, в хрустальное ведро/ — именно так описывает череду бесконечных смертей среди сослуживцев испанец. И по сути, в русском переводе, эта песня называется именно «смерть».
Особенно Хавьеру Линаресу удался образ жуткой, беспощадной русской Вальхаллы. Он сумел передать глухой страх южанина перед русской зимой и её обитателями, перед тем пугающим местом, куда он попал.
Эти строки — с их экзистенциальным ужасом и ожиданием, когда в избушку вернется хозяйка-смерть, С.Г. Островой сделал припевом. Опять же практически ничего в них не поменяв:
Потолок ледяной,/ Дверь скрипучая, /За шершавой стеной/ Тьма колючая, /Как пойдёшь за порог/ Всюду иней,/ А из окон парок/ Синий-синий.
Испанский подстрочник выглядит так:
с потолка свисает лёд
с ужасом прислушиваешься к скрипу двери.
за шершавыми стенами
поджидает колючая тьма.
там — обмороженная мертвенная пустыня,
и из окон вырывается выморочный синий пар.
Однако, несмотря на точный перевод, в песне поменялось многое. Поменялся сам её настрой.
Из неё выветрился затхлый запах страха, она потеряла тоску и безнадёгу, пронизывающую этот текст в оригинале.
Напротив — слушая разухабистого Хиля, становится людям радостно, и хочется плясать, и зимушка-зима, и синий-синий, и один раз живем, и эх ма. Что, в общем-то, в очередной раз подтверждает: что испанцу смерть, то русскому зима.»
Ivan Der Yans
Источник
Потолок ледяной дверь скрипучая на Одной струне
КАК научиться играть на гитаре на ОДНОЙ СТРУНЕ
песню ЗИМА
У ЛЕСА НА ОПУШКЕ ЖИЛА ЗИМА В ИЗБУШКЕ
Играть можео на ЛЮБОЙ струне
И даже на ненастроенной гитаре
(в этом волшшеббство этого инструмента)
Главное- по приведенной здесь схеме
Цыфры- это номера ладов
Ноль-0- открытая неприжатая свободная струна
У ЛЕСА НА ОПУШКЕ
0-0-0-5-8-7-5
ЖИЛИ ЗИМА В ИЗБУШКЕ
0-0-0-5-7-5-4
ОНА СНЕЖКИ СОЛИЛА
0-0-0-7-10-8-7
В БЕРЕЗОВОЙ КАДУШКЕ
1-0-0-4-7-7-8
ОНА СУЧИЛА ПРЯЖУ
5-5-5-9-10-12-12
ОНА ТКАЛА ХОЛСТЫ
12-12-12-13-12-10
КОВАЛА ЛЕДЯНЫЕ
10-10-10-12-10-8-8
ДА НАД РЕЧКАМИ МОСТЫ
10-8-7-7-8-7-5
ПО ТО ЛОК ЛЕ ДЯ НОЙ
12 12 12 12 12 12
ДВЕРЬ СКРИ ПУ ЧАЯ
13 13 13 13 13
ЗА ШЕРШАВОЙ СТЕНОЙ
10 10 10 10 10 10
ТЬМА КОЛЮЧАЯ
12 12 12 12 12
КАК ПОЙ ДЕШЬ ЗА ПО РОГ
8 8 8 8 8 8
ВСЮ ДУ И НЕЙ
10 10 10 10
А ИЗ О = КОН ПО РОГ
12 12 12 =10 10 10
СИНИЙ СИНИЙ
7 7 5 5
Повтор припева с ИЗМЕНЕННЫМ ОКОНЧАНИЕМ
ПО ТО ЛОК ЛЕ ДЯ НОЙ
12 12 12 12 12 12
ДВЕРЬ СКРИ ПУ ЧАЯ
13 13 13 13 13
ЗА ШЕРШАВОЙ СТЕНОЙ
10 10 10 10 10 10
ТЬМА КОЛЮЧАЯ
12 12 12 12 12
КАК ПОЙ ДЕШЬ ЗА ПО РОГ
8 8 8 8 8 8
ВСЮ ДУ И НЕЙ
10 10 10 10
А ИЗ О = КОН ПО РОГ
12 12 12 =10 10 10
СИНИЙ СИНИЙ
7-7-17-17
ХОДИЛА НА ОХОТУ
ГРАНИЛА СЕРЕБРО
САЖАЛА ТОНКИЙ МЕСЯЦ
В ХРУСТАЛЬНОЕ ВЕДРО
ДЕРЕВЬЯМ ШУБЫ ШИЛА
ТОРИЛА САННЫЙ ПУТЬ
А ПОСЛЕ В ЛЕКС СПЕШИЛА
ЧТОБ И ЕЗБУШКЕ ОТДОХНУТЬ
ПОТОЛОК БЛЕДЕНОЙ
ДВЕРЬ СКРИПУЧАЯ
ЗА ШЕРШАВОЙ СТЕНОЙ
ТЬМА КОЛЮЧАЯ
КАК ПОЙДЕШЬ ЗА ПОРОГ
ВСЮДУ ИНЕЙ
А ИЗ ОКОН ПОРОК СИНИЙ СИНИЙ
Источник