Произведения итальянских композиторов для фортепиано

Классика для фортепиано

ноты к классическим произведениям композиторов

Классики юношеству


Классики — юношеству
Пьесы итальянских композиторов XVII-XVIII веков

для фортепиано
составление и редакция И.Окраинец
“Музыка”, 1968г.
номер 5270

В это издание включены пьесы десяти старых итальянских композиторов, творчество которых охватывает два столетия. Разумеется, сборник по своему объему и задачам ни в какой мере не может претендовать на антологичность. Выбор произведений часто был обусловлен не ролью, которую они сыграли в истории итальянского клавесинизма, а педагогической целесообразностью и уровнем трудности, соответствующим серии «Классики—юношеству». Не представлена блистательная вершина клавирной музыки — наследие Доменико Скарлатти. Недавно в этой же серии вышел сборник его пьес. И все же двадцать две пьесы, размещенные в хронологической последовательности, словно бы легким контуром прочерчивают историческое движение: с того момента, когда начинают расходиться судьбы клавесина и органа, к расцвету клавирного искусства в середине XVIII века; от скупой фактуры, связанной с цифрованным басом, и простеньких двухчастных танцев (еще не объединенных в сюиты) к виртуозной полифоничности фуг и формам, стоящим на грани сонатности; вплоть до гомофонии в сонатах, отмеченных печатью немецкого влияния.

Среди десяти имен итальянских мастеров есть известные и в наши дни, есть и незаслуженно забытые.
Наиболее архаична музыка Микельанджело Росси (1600—1674), ученика Фрескобальди, с равным блеском игравшего на скрипке, органе, чембало и писавшего для всех этих инструментов духовную и светскую музыку, дирижировавшего капеллой и сочинявшего оперы. Впрочем, универсализм был тогда нормой. В 1675 году Росси опубликовал «Токкаты и куранты, предназначенные для органа или чембало». Четыре из них приведены нами. Их объединяет мелодическая свежесть и грациозность, отчетливо выявленная народная окраска.

О Джузеппе Серини (164.) и Джузеппе Сандони сведений почти не сохранилось. Первый — уроженец Кремоны, второй — Болоньи. Оба писали для чембало и были довольно популярны. Сандони — отличному виртуозу-клавесинисту — случалось состязаться в Лондоне с Генделем в искусстве импровизации.

Неаполитанец Николо Порпора (1686—1768) исколесил всю Европу от Лондона до Вены и Венеции, всюду пользуясь громким успехом: недаром у него брал уроки Уберти (по прозвищу Порпорино), Фаринелли, Метастазио (знаменитый поэт и либреттист) и Иосиф Гайдн. Автор около пятидесяти опер и серенад (а также, неизбежно, духовной музыки), он отдал должное и камерным жанрам: шесть Sinfonie da camera, сонаты и концерт для виолончели, двенадцать скрипичных сонат, шесть из которых — в форме фуги — были переложены Муцио Клементи для клавесина.

Жизнь ученого францисканца из Болоньи «падре Мартини» (Джамбатиста Мартини, 1706—1784), напротив, внешне бедна событиями, но окружена не меньшей славой. Известный ученый — математик и музыковед, член нескольких академий, он с большим профессионализмом сочинял пьесы для органа или чембало (ad libitum).

Франческо Дуранте (1684—1755) почти всю жизнь провел в Неаполе. Его творчество особенно поражает разносторонностью, продуктивностью. Собрание сочинений Дуранте, хранящихся в библиотеке Парижской консерватории, насчитывает 62 тома и включает, помимо инструментальной музыки, мессы, реквиемы, мотеты, псалмы, мадригалы.

Один из интереснейших композиторов начала XVIII века — Доменико Циполи (1688—1726). Получив музыкальное образование во Флоренции, Неаполе и Болонье, он стал органистом иезуитской церкви в Риме, затем попал в Испанию и вступил в ряды ордена. По приказанию ордена отправился в Аргентину и там безвременно скончался.

Не менее колоритна фигура Бенедетто Марчелло (1686—1739), венецианского патриция, члена Совета сорока. Этот политик и адвокат получил отличную музыкальную подготовку и был к тому же поэтом. Наиболее значительна его музыка к пятидесяти псалмам (в вольной итальянской обработке Джироламо Джустиниани).

Остается упомянуть двух композиторов следующего поколения — Джованни-Мария Рутини (1723—1797), известного также под именем Марко Плачидо, и Фердинандо Туррини (1749—1819). Первый из них, получив образование в Неаполе, затем исколесил Чехию, Германию, концертировал даже в России (в Санкт-Петербурге— 1757 г.).
Его камерная музыка — скрипичные сонаты, 6 клавирных сонат, дивертисменты для чембало и арфы (или для чембало в четыре руки). Биография Туррини менее известна: признанный автор духовной музыки, опер, сонат, он из-за несчастного случая потерял зрение. В течение восемнадцати лет он работал органистом. Последние годы провел в Брешии, всеми забытый.

Пьесы, включенные в настоящий сборник, публикуются в нашей стране, насколько известно, впервые (за исключением сонатины Сандони).

Основой для отбора произведений послужило обширное многотомное издание д’Аннунцио («Classici della musica italiana. Raccolta nazionale diretta da Gabriele d’Annunzio». Milano, 1920). Текст фуги Порпора взят из «Tresor des pianistes» (Paris, 1861).
Принципиальные изменения, внесенные нами по сравнению с редакцией д’Аннунцио, прежде всего касаются штрихов и динамики. Так как итальянскому изданию присуща дробность фразировки, то нами сделаны изменения, направленные на то, чтобы укрупнить фразу, сделать ее более цельной. В особенности это относится к ранним текстам (XVII — начала XVIII веков). Динамические указания также были внесены с целью приблизить звучание старой музыки к современному ее пониманию. Педагогические соображения обусловили в некоторых случаях сокращение длительности трелей, а подчас — замену их мордентами. Обычно это связано с быстрыми темпами. Вся педализация и аппликатура проставлены нами. Мы решились в ряде случаев изменить и названия. Некоторые пьесы требуют дополнительных пояснений.

Соната Серини написана в виде так называемого «due tempi di sonata». Две части, оттеняющие друг друга, еще лишены структурной цельности, присущей классической сонате. Простота фактуры напоминает о цифрованном басе. Пьеса подготавливает ученика к наиболее легким сонатам Гайдна.
Клавесинные произведения Дуранте, как правило, двухчастны. Первая часть («studio») полифо-нична, вторая («divertimento») более легкая по фактуре, танцевального характера, с триолями.
№ 1. Это — «studio». Подзаголовок «Фуга» дан самим композитором. Вторая часть пьесы («divertimento») нами опущена.
№ 2. Здесь, наоборот, опущена первая часть. Этот «divertimento» своим ритмом напоминает сицилиану.
№ 3. Также «divertimento» (название дано составителем).
Обе сонаты Марчелло строятся по тому же двухчастному принципу. Но в музыке Марчелло, трагически напряженной и экспрессивной, заметна большая зрелость и свобода формы. Первые части находятся на «стыках» фуги и сонатности. Тональный план в фугах и ранних сонатах одинаков. Но у Марчелло способ развития в первой части полифонических «зёрен»-тем и фактурная обособленность, отграниченность интермедий уже намечают связующую, побочную и заключительные партии. Вторые части более разработаны, чем у Дуранте. При желании педагог может дать ученику только первые части сонат Марчелло в качестве полифонических пьес, способных по уровню трудности заменить наиболее доступные фуги И. С. Баха.

Мелкие пьесы (прелюдия и пять фугетт) созданы Циполи в форме «versi» (строфы), то есть «контрапунктических обработок литургических тем, типа хоральных обработок в немецкой музыке». (М. С. Друскин). Названия нами введены в соответствии с методическими целями сборника. В прелюдии пассажная фактура и некоторая импровизационность позволяют дать условное наименование «Прелюдия». Остальные пять номеров — типичные фугетты — близкие по трудности к фугеттам Баха (см. издание «Полифонические пьесы», под редакцией С. Ляховицкой). В середине первой фуги желательно взять поставленную в скобках короткую педаль. Благодаря медленному темпу педализация по силам и мало подвинутому ученику.
Сандони назвал свой цикл сонатой, дав первому эпизоду подзаголовок «Аллеманда», второму — «Largo» и третьему — «Жига». В издании Кувшинникова сохранено наименование «Соната». Нам кажется, однако, что танцевальная двухчастность всех трех эпизодов (второй, с его % и пунктирным ритмом, поход на сарабанду) позволяет рассматривать произведение как сюиту.
Первая часть сонаты Мартини, с недостаточной откристаллизованностью тем в каждом из трех разделов, напоминает о традициях XVII века, а вторая часть предвещает моцартовские adagio.
Последние два произведения — более поздние — не столь самобытны. Но и соната Рутини (с наиболее интересной по музыке второй частью), и тема с вариациями Туррини (вторая часть одной из его сонат) небесполезны для обновления ученического репертуара.
И. Окраинец

  • М. Росси. Четыре куранты
  • Дж. Серини. Соната Ф. Дуранте. Три пьесы
    • 1. Фуга
    • 2. Сицилиана
    • 3. Куранта
  • Б. Марчелло. Соната
  • Б. Марчелло. Соната
  • Н. Порпора. Фуга
  • Д. Циполи. Сюита
    • Прелюдия
    • Куранта
    • Ария
    • Гавот
  • Прелюдия Д. Циполи. Пять фугетт
  • Дж. Сандони. Сюита
    • Аллеманда
    • Сарабанда
    • Жига
  • Дж. Мартини. Соната
  • Дж. Рутини. Соната
  • Ф. Туррини. Тема с вариациями

Скачать ноты

Источник

Ноты, Аккорды — песни и музыка Италии — фортепиано

популярные итальянские песни,
музыка из фильмов, народные мелодии

Композиторы Италии


The Best of Italian Music
лучшая итальянская музыка
ноты для голоса в сопровождении фортепиано
creatice concepts library №4
(pdf, 3.36 Мб)

  • Addio. by F. Paolo Tosti
  • Addio a Napoli. by Teodoro Cottreau
  • Ah! Marie. by Eduardo Di Capua
  • Carnivale Di Venezia. Italian Melody
  • Caro Mio Ben. by Giuseppe Giordani
  • Cam Nome (from «Rigoletto») by Giuseppe Verdi
  • Ciao Bella Ciao. Traditional
  • Ciribiribin. by Tiochet and A. Pestalozza
  • Funiculi Funicula. by Luigi Denza
  • Gesu Bambino. by Pietro A. Yon
  • II Bacio. by L. Arditi
  • Io Те Verria Vasa. by Russo and Di Capua
  • Italian National Anthem. by Emilio Novaro
  • Fte Vurria Vasa. by Russo and Di Capua
  • La Donna e Mobile. by Giuseppe Verdi
  • Luna Nova. by Salvatore Di Giacomo and P. Mario Costa
  • Mandolinata. by Emile Paladilhe
  • Marechiare. by Francesco Paolo Tosti
  • Mattinata by Ruggiero Leoncavallo
  • Nina by Gaetano Pergolese
  • Notte Di CareZZe (from «The Pearl Fishers») by Angelo Francesco and Georges Bizet
  • О Sole Mio by E. Di Capua
  • Piacer d’Amor by Giovanni Martini
  • Santa Lucia Neapolitan Song
  • Serenade by Enrico Toselli
  • Tarantella (Wedding Tarantella) Italian Wedding Dance
  • Toma A SunientO (Come Back To Sorrento) by Ernesto de Curtis
  • Un Bel Di \fedremo (One Fine Day) by Giacomo Puccini
  • Una Furtiva Laglima (from «L Elisir d’Amore») by Gaetano Donizetti
  • Vesti La Giubba (from «Pagliacci») by Ruggiero Leoncavallo
  • Vieni Sul Mar Traditional Italian Song

Скачать ноты


Песни любви
итальянские песни
для высокого голоса в сопровождении фортепиано
итальянские и русские тексты (перевод)
«Государственное музыкальное издательство», 1958г.
номер м27440г

  • Ц. Биксио
    • Девушки, спешите на свиданье. La serenata.
    • Корабли. I naviganti sul bastimento
    • Лишь для тебя, Лючия. Solo per te, Lucia
    • Лунная серенада. Serenata malinconica
    • Что ж ты опустила глаза! Parlami d’amore, Mariщ. Л. Бискарди
    • Быть тебе только другом. Chello che tu me dice. Дж. Бонаволонта
    • Только одна. Sola nel mare
  • Д. Буратти. Баркетта. Barchetta
  • А. Буцци-Печчиа
    • Муки любви. Mal d’amore
    • Приметы любви. Torna amore
  • С. Гастольдони
    • Песня любви („Запретная мелодия»). Musica proibita Л. Денца
    • На качелях. Funiculi funicula
  • Д. Джиоффи. Дорога надежды. Scalinatella
  • Э. Капуа.
    • Моё солнышко! О sole mio!
    • О Мари! Maria, Mari!
    • Повесть любви моей. Io te vurria vasа
  • С. Кардилло (Д. Каролли). Катари. Core’ngrato
  • Т. Коттрау. Прощанье с Неаполем. Addio a Napoli
  • В. Крешендо. Откровенное признание. Tarantella sincera
  • Э. Куртис
    • Мне не забыть тебя. Non ti scordar di me
    • Ночная песня. Voce’e notte
    • Пой мне. Canta pe’me
  • П. Лабриола. Скоро, скоро. Voga, voga
  • Э. Миньоне. Первое письмо. Finestrella d’oro
  • B. Мельо.
    • Не светится оконце. Fenesta che lucivi
    • Оконце низко. Fenesta vascмa
    • Влюблённый моряк. Il marinalo innamorato
    • Тиритомба. Tiritуmba.
    • Утренняя песня. A prima matina (Mattinata)
    • Щеглёнок. Lu cardillo
  • C. Меркаданте. Роза. La rosa
  • Э. Нутиле. Море. Mamma mia, che vo sape?!
  • Э. Тальяферри. Золотые слова. Piscatore’e Pusilleco
  • Э. Тозелли. Сентиментальная серенада. La serenata sentimentale
  • П. Тости. Последняя серенада. L’ultima canzone
  • В. Чиара. Гордая прелесть осанки. La spagnola

Скачать ноты


Итальянские песни
Для голоса в сопровождении фортепиано
Составитель В. Уваров
“Музыка”, 1986г.
номер 13371

  • Рассвет. Музыка Р. Леонкавалло, перевод А. Мертен Mattinata. Musica di R. Leoncavallo
  • На качелях. Музыка Л. Денца, слова К. Валькадоса, русский текст В. Крылова
    Funiculi, funicula. Musica di L. Denza, parole di C. Valcados
  • Дивные очи. Музыка Л. Денца, слова Р. Пальяра, перевод С. Уколова
    Occhi turchini. Musica L. Denza, parole di R. Pagiiar
  • Не люблю тебя. Музыка Ф. П. Тости, перевод А. Бердникова Non t’amo piu. Musica di F. P. Tosti
  • Что ж ты опустила глаза? Музыка Ч. Биксио, слова Э. Нери, русский текст М. Улицкого
  • Parlami d’amare, Mariu! Musica di С. Bixio, parole di E. Neri
  • Серенада. Музыка П. Масканьи, слова Л. Стеккетти Serenata. Musica di Р. Mascagni, parole di L.Stecchetti
  • О, Мари! Музыка Э. Капуа, слова В. Руссо, русский текст Пугачева и И. Назаренко
    Maria, Mari! Musica di E. Capua, parole di V. Russo
  • Мне не забыть тебя! Музыка Э. Куртиса Non ti scordar di me! Musica di E. Curtis
  • Вернись в Сорренто! Музыка Э. Куртиса, слова Дж. Куртиса, русский текст Эм. Александровой
    Torna a Surrientol Musica di E. Curtis, parole di G. Curtis
  • Хатар« (Жестокое сердце). Музыка С. Кардилло, слова Р. Кордиферро, перевод Б. Абрамовича
    Catari. (Core’ngrato). Musica di S. Cardillo, parole di R. Cordiferro
  • Душа и сердце. Музыка С. д’Эспозито, слова Т. Манлио, перевод М. Павловой
    Anema e core. Musica di S. d’Esposito, parole di T. Manlio
  • Ha старой танцплощадке. Слова и музыка С. Эндриго, русский текст А. Евдокимова
    Vecchia balera. Testo e musica di S. Endrigo
  • Мне нужна лишь ты. Слова и музыка С. Эндриго, русский текст А. Евдокимова
    Io che amo solo te. Testo e musica di S. Endrigo
  • Санта Лючия. Неаполитанская песня. Перевод A. Горчаковой Sunta Lucia. Canzone napolitana
  • Ямайка. Народная песня. Обработка А. Долуханяна, русский текст Л. Дербенева
    Giamaica. Canzone popolare
  • Moe солнышко! Неаполитанская песня. Музыка Э. Ди Капуа, слова Капуро, перевод Пугачева.
    О sole mio! Canzone napolitana. Musica di E. Di Capua, parole di Capuro

Скачать ноты


Итальянские песни
для голоса в сопровождении фортепиано
Составитель В. Миркотан
“Музыка”, 1994г.
номер 149999

Скоро заря взойдет. Музыка Ф. П. Тости, слова Г. Д.’Аннунцио, перевод А. Тарасовой
L’abla separa dalla luce l’ombra. Musica di F.P. Tosti, parole di G. D’Annunzio
Улыбка. Музыка Ф. П. Тости, слова Г. Д.’Аннунцио, перевод А. Тарасовой
‘A vucchella. Musica di F. P. Tosti, parole di G. D’Anmmzio
He плачь! Музыка Э. Куртиса, слова Л. Бовио, перевод Б. Абрамовича
Tu, со nun chiagne! Musica di E. Curtis, parole di L. Bovio
Пой мне. Музыка Э. Куртиса, слова Л. Бовио, перевод Н. Северского
Canta ре’ me. Musica di Е. Curtis, parole di L. Bovio

Нет
Мама. Музыка Ч. А. Биксио, слова Б. Керубини, перевод Эм. Александровой
Mamma. Musica di С. A. Bixio, parole di В. Cherubini
Утренняя песня. Слова и музыка Э. А. Марио, перевод М. Павловой
Buongiorno a Maria. Parole е musica di Е. A. Mario

Ночная голубка. Музыка Дж. Ф. Буонджованни, слова С. Ди Джакомо, перевод М. Павловой
Palomma ‘е notte. Musica di G. F. Buongiovanni, parole di S. Di Giacomo
О, пощади! Музыка Э. Нутиле, слова Ф. Руссо, перевод Эм. Александровой
Mamma mia, che vo’sape?! Musica di E. Nutile, parole di F. Russo
Влюбленный солдат. Музыка Э. Каннио, слова А. Калифано
О surdato ‘nnamurato. Musica di E. Cannio, parole di Califano

Скачать ноты


Неаполитанские песни
составитель В. Миркотан
“Музична Украiна”, 1969г.

Тексты на русском и украинском языках

Дивные очи. Слова Р. Пальяра, русский текст С. Уколова, музыка Л. Денца
Санта Лючия. Русский текст А. Горчаковой
Мое солнце. Слова народные, русский текст С. Смирягина, музыка Е. Капуа
Тоска. Слова А. Дженизе, русский текст Д. Седых, музыка Э. Куртиса
Ласточка. Русский текст Филина
О, Мари! Русский текст Пугачева, музыка Е. Капуа
Идеал. Русский текст Н. Тимофеевской, музыка П. Тост и Сорренто. Русский текст Пугачева, музыка Э. Куртиса
Зачем? Музыка А. Пенино
Цветы из Ниццы. Русский текст Л. Гладковой, музыка Будей
Вернись в Сорренто. Русский текст Э. Александровой, музыка Э. Куртиса
Что спешишь ты, красавица, мимо? Русский текст И. Савича, обработка Д. Кастанья
Я не могу забыть. Слова Р. Марвази, русский текст Е. Аксельрод, музыка Р. Бартелеми
Воспоминание. Слова Р. Пальяра, русский текст Э. Орловой, музыка Ф. Тости
Серенада. Русский текст А. Горчаковой, музыка П. Тости
Ах, если бы путь найти к былому. Русский текст С. Ильичевского, музыка Л. Гордижиани

Скачать ноты


Хоровые произведения
Итальянские хоры

“МУЗГИЗ”, 1956г.
номер м25870г

Д. Палестрина. В синем небе. Перевод М.Улицкого
Л. Маренцио. Сумерки. Русский текст Д.Тонского
Л. Маренцио. Весна. Русский текст А.Машистова
О. Лассо. Тик-так
А. Стеффани. Кукушка
Л. Пигарелли. Колечко
НАРОДНЫЕ ПЕСНИ
Модильянская колыбельная
Выйду к морю
Волны плещут. Обработка С.Танеева.
В путь. Обработка А. Свешникова
Санта Лючия. Обработка, А. Свешникова
Прощание. Обработка А. Свешникова
На лодке. Обработка А. Свешникова.
Д. Палестрина. Ave regina coelorum.
К. Монтеверди. Lasciate mi morire
К. Монтеверди. Ann giro sol de bell’occhi lucenti
A. Лотти. Crucifixus

Скачать ноты

Итальянская музыка

Среди всех европейских стран Италия всегда была особенно любима художниками, поэтами, музыкантами.* Туда стремились со всех концов Европы. Римская премия — право жить три года в Риме — была высшей наградой в Парижской консерватории. Юный Моцарт гордился званием академика музыки, полученным в Болонье. Туда же посылала своих стипендиатов российская Академия художеств. В Италии прожил три года Глинка, памятью о поездке туда Чайковского остались «Итальянское каприччио» и струнный секстет «Воспоминание о Флоренции».
Что же так влекло всех в Италию? Не только ее прекрасная природа, сады и рощи на берегу теплого, лазурного моря. Но прежде всего ее искусство. Каждый город Италии — это глава или главы ее истории, запечатленные в архитектурных памятниках, статуях, фресках и живописных полотнах.
Неотделима от истории страны и история ее музыки, на страницах которой мы читаем великие имена Палестрины, Монтеверди, Вивальди, Корелли, Россини, Верди.
От древности — от музыкальной культуры античного Рима — сохранилось немногое. Мы знаем, что музыка Рима была под стать всему укладу жизни мощной военной державы; она сопровождала бои гладиаторов, шествия римских легионов, украшала пиршества императоров и патрициев. Памятью об этом остались, например, изображения громогласных военных труб на барельефах римских триумфальных арок.

Средневековый Рим — резиденция главы католической церкви — распространил свое влияние, в частности музыкальное, на все страны Западной Европы (см. «Средневековая музыка»). Но в культовом пении, жестко регламентированном католическим Римом, не было, по существу, ничего национально-итальянского, народные влияния проникали туда с большим трудом. И лишь в эпоху Возрождения, осознавшую великую ценность человеческой личности и земного бытия, музыканты услышали красоту народных песен и претворили некоторые их особенности в «ученой», профессиональной музыке. Услышали музыканты и красоту родного языка, родной поэзии. Звучные стихи Тассо и Петрарки вдохновляли Палестрину и других композиторов позднего Возрождения (XVI век).
Музыкальная слава Италии началась с рождения оперы. Этот новый жанр возник на рубеже XVI и XVII веков во Флоренции, в кружке просвещенных любителей искусства, поэтов и музыкантов. Они стремились возродить античную трагедию, представлявшуюся им идеальным слиянием музыки и драмы (см. «Опера»), «Драма с музыкой» — так называли они свои сочинения, слово «опера» стало применяться позднее. Одной из первых итальянских опер была «Эвридика» Я. Пери на текст поэта О. Ринуччини (1600).
Миф об Орфее и Эвридике (см. «Античная музыка») лег в основу «Орфея» Клаудио Монтеверди, одного из одареннейших композиторов той эпохи.
Постепенно опера переросла рамки камерного представления в аристократических домах для кружка немногих знатоков и ценителей. Открылись публичные театры в Риме, Венеции, Неаполе. Опера стала любимейшим видом искусства, тем более что Италия исстари славилась великолепными певцами.

Уже в конце XVII века начинается триумфальное шествие итальянской оперы по другим странам. В XVIII веке итальянские оперы ставятся во всех театрах Европы, обычно силами итальянских же певцов, обучавшихся своему искусству в консерваториях (в Италии они выросли на основе школ-приютов для сирот). Итальянская серьезная опера (так называемая сериа), а потом и комическая (буффа) становятся моделью для оперного творчества композиторов самых различных национальностей.
Но не только опера составила музыкальную славу Италии. XVI— XVIII века — это пора расцвета инструментальной музыки: для скрипки, клавесина, органа и различных ансамблей. Развитие музыкально-исполнительского искусства послужило стимулом для усовершенствования самих инструментов. В городе Кремоне несколько семейств мастеров — Амати, Гварнери, Страдивари — посвятили себя трудному делу создания совершенных смычковых инструментов. И пока еще никто не смог превзойти их.
В большинстве случаев композиторы были и сами блестящими исполнителями на каком-либо инструменте, а то и на нескольких. До сих пор остаются мерилом виртуозности скрипичные концерты А. Вивальди, А. Корелли, клавирные сонаты Д. Скарлатти. Реже удается слышать сочинения Дж. Фрескобальди, хотя его токкаты и фантазии — это целая эпоха в истории органной музыки. Завершилась эта золотая пора инструментальной музыки Италии уже в XIX веке, в творчестве Н. Паганини, композитора и гениального скрипача, феноменальная виртуозность которого даже породила легенды о сверхъестественном, «дьявольском» происхождении его дарования.
В XIX веке у итальянской оперы, занимавшей до того монопольное положение, появляются соперники: складываются национальные школы в России, Франции, Германии и других странах. Но и в самой Италии на оперном горизонте восходят новые светила. В оперу проникают новые веяния. Большая часть XIX века проходит под знаком романтизма (см. «Романтизм»), Одна из самых характерных его черт — глубокий интерес к национальному прошлому. Вся читающая Европа увлекалась тогда романами Вальтера Скотта, возрождавшими страницы из истории Шотландии.

Всеобщее увлечение отразилось и в итальянской опере: в «Пуританах» В. Беллини, «Лючии ди Ламмермур» Г. Доницетти. Оба эти композитора обладали чудесным мелодическим даром, мелодии их сочетают красоту и благородство с доступностью, запоминаемостью. Знаменитый гимн богине из «Нормы» Беллини («Каста дива») стал своего рода символом красоты мелодии. (Он упоминается, между прочим, в романе И. А. Гончарова «Обломов».)

Но имена Беллини и Доницетти меркнут в свете всемирной славы Джоакино Россини (1792—1868), которого Пушкин назвал

…упоительный Россини,
Европы баловень, Орфей.

Ничего случайного не было в этой славе, и лучше всего это доказывает судьба оперы «Севильский цирюльник», продолжающей блистать на оперных сценах всего мира. Сюжет, взятый из комедии Бомарше, весел, занимателен, но главная привлекательность этой оперы — неистощимый каскад мелодий, красивых, разнообразных, метко рисующих характеры действующих лиц: мастера на все руки Фигаро, очаровательной плутовки Розины, святоши дона Базилио.
И Россини и другим итальянским композиторам его времени не были чужды героические мотивы, диктовавшиеся самой действительностью. Это был период борьбы за национальное единство и независимость Италии (так называемое Рисорджименто — Воссоединение). То и дело вспыхивали восстания против австрийских Габсбургов и французских Бурбонов, под властью которых находились государства Италии, лишь формально называвшиеся Сардинским королевством, Неаполитанским королевством и пр. А итальянцы хотели быть итальянцами, а не миланцами, неаполитанцами или венецианцами.
Неудивительно, что итальянская театральная публика жадно ловила каждый намек, обращенный к ее патриотическим чувствам. Героические арии и, особенно, хоры из опер Россини «Танкред», «Моисей», «Магомет II» вызывали бурю оваций. Эту линию творчества Россини завершает «Вильгельм Телль» (на сюжет драмы Ф. Шиллера), где уже не намеком, а во весь голос звучит тема национально-освободительного движения. В знаменитой сцене в долине Рютли, в Швейцарии, где собираются участники готовящегося восстания, в качестве пароля звучит слово «свобода».

«Вильгельм Телль» стал лебединой песней Россини, он не создал больше ни единой оперы, хотя прожил еще сорок лет. Устал? Не хотел повторяться? Мы можем только строить предположения. Но кончил он на высшей точке своего пути. Написанная для Парижа, его последняя опера оказала огромное влияние на последующее развитие этого жанра и в Италии, и в других странах.

Патриотические идеи итальянского Рисорджименто ярче всего выразил Джузеппе Верди в своих ранних операх. В дальнейшем его творчество, оставаясь национальным, поднялось на уровень вершин общечеловеческого мирового искусства.

Наследниками традиций Верди стали композиторы, называвшие себя веристами. Это были П. Масканьи, Р. Леонкавалло, Дж. Пуччини (1858— 1924). Веризм (от итальянского «веро» — правда) — течение в итальянской литературе и музыке, поставившее себе целью изображать неприкрашенную правду жизни, страдания и радости простых, ничем не выделяющихся людей. Это ясно видно на примере известных веристских опер. Герои «Паяцев» Леонкавалло — бродячие комедианты, «Сельской чести» Масканьи — крестьяне, «Богемы» Пуччини — парижские студенты.
Веристов иногда упрекали в преувеличенности эмоций, в нарочитом нагнетании драматизма, «игре на нервах» зрителей-слушателей. Это не лишено оснований. В «Тоске» Пуччини, например, почти подряд следуют сцены убийства, расстрела и самоубийства. Но многое можно простить этим операм, действие которых омыто такой щедрой и горячей волной мелодий, что именно она и остается в сознании. Через нее воспринимается и все остальное.

Последняя, незаконченная опера Пуччини («Турандот») была поставлена уже после смерти композитора, в 1926 году. Она и до сих пор остается последней значительной итальянской оперой. Интересы большинства итальянских композиторов XX века сосредоточились на симфонизме (А. Казелла, О. Респиги). Красочные симфонические программные пьесы Респиги «Пинии Рима» и «Фонтаны Рима» вошли в программы многих дирижеров. Но музыкальной эмблемой Италии все же остается ее оперное искусство, представленное и в творчестве, и в высочайшей культуре пения.

Источник

Оцените статью