Прости моя мечта ноты

Вернись мечта моя

Очень красивая лирическая песня для вокальных конкурсов

Здесь вы можете бесплатно скачать трек, слова и минусовку новой песни для девочек «Вернись, мечта моя!» в исполнении Вероники Устимовой.

Формат песни — 3 минуты — идеально подходит для вокальных конкурсов.

Вероника Устимова — финалистка проектов «Голос.Дети», «Детское Евровидение», «Битвы талантов» на МузТВ , актриса московских мюзиклов «Балада о маленьком сердце», «Маленький принц», «Новый год в зазеркалье», «Тринадцать месяцев».

Песню Вероники Устимовой «Вернись, мечта моя!» можно исполнять на вокальных конкурсах и концертах.

ВЕРНИСЬ, МЕЧТА МОЯ!
слова Елены Олейник и Алексея Ольханского
музыка Алексея Ольханского
olhanskiy.ru

Права на песню «Вернись, мечта моя!» принадлежат Алексею Ольханскому и Елене Олейник. Право преимущественного исполнения — Вероника Устимова.

Песня доступна для свободного исполнения детьми и подростками. Вы можете свободно скачивать и использовать слова и минусовку песни, исполнять её на концертах и конкурсах. Тем не менее, дабы избежать недоразумений, рекомендуется поставить в известность о Ваших намерениях правообладателей, особенно если Вы планируете коммерческое использование песни или использование её на федеральных каналах.

При исполнении песни обязательно указывать авторов и титульного исполнителя: «Песня Вероники Устимовой — Вернись, мечта моя! — музыка Алексея Ольханского, слова Елены Олейник и Алексея Ольханского».

При публикации песни, слов, минусовки песни в сети Интернет обязательно указывать исполнителей, авторов песни и ссылку на сайт olhanskiy.ru

Присылайте видео исполнения песни со своих концертов мне на электронную почту, или делитесь ими в социальных сетях.

Источник

Минусовка «Устимова Вероника – Вернись, мечта моя».

доступно только зарегистированным пользователям.

Исполнитель Устимова Вероника
Название Вернись, мечта моя Найти похожие треки
Характеристики 02:60, 7,12 Мб. Частота записи: 44 kHz. Битрейт: 320 kbps. оригинал
Дата добавления 30 Июля 2018 г.
Просмотров / Скачиваний 7875 / 176
Теги
Ссылка 2
Ссылка 3

Сказали «Cпасибо» (25) :

Текст песни «Устимова Вероника – Вернись, мечта моя»

ВЕРНИСЬ, МЕЧТА МОЯ!
слова Елены Олейник и Алексея Ольханского
музыка Алексея Ольханского

1-й куплет:
Прости, моя мечта,
Что в городе большом
Среди чужих огней
Твой свет так часто мне
Казался миражом.
Я в музыку дождя
Ладони окуну
И вновь, закрыв глаза,
С надеждой повторю:
Вернись, мечта моя!

Припев:
Вернись, мечта моя,
Срывая тучи с небосвода,
Рисуя солнце в непогоду
Над Землёй!
Вернись, мечта моя,
Над нами зажигая звёзды.
Хочу лететь к тебе
И просто быть с тобой!

2-й куплет:
Прости, моя мечта,
Что шла не той тропой,
И в море суеты
Направив корабли,
Теряла голос твой.
Но, слыша в небесах
Мелодию твою,
Я вновь, закрыв глаза,
С надеждой повторю:
Вернись, мечта моя!

Бридж:
Мы полетим навстречу звёздам,
Навсегда вдвоём!
Вернись, мечта моя!

Источник

Прости моя мечта ноты

Галина Создаева запись закреплена
kidsmusic.info — музыка нового поколения

Премьера песни • Вероника Устимова (13) • Россия

ВЕРОНИКА УСТИМОВА — ВЕРНИСЬ МЕЧТА МОЯ | 2018

Текст песни «Вернись мечта моя»:

Прости, моя мечта,
Что в городе большом
Среди чужих огней
Твой свет так часто мне
Казался миражом.
Я в музыку дождя
Ладони окуну
И вновь, закрыв глаза,
С надеждой повторю:
Вернись, мечта моя!

Вернись, мечта моя,
Срывая тучи с небосвода,
Рисуя солнце в непогоду
Над Землёй!
Вернись, мечта моя,
Над нами зажигая звёзды.
Хочу лететь к тебе
И просто быть с тобой!

Прости, моя мечта,
Что шла не той тропой,
И в море суеты
Направив корабли,
Теряла голос твой.
Но, слыша в небесах
Мелодию твою,
Я вновь, закрыв глаза,
С надеждой повторю:
Вернись, мечта моя!

Мы полетим навстречу звёздам,
Навсегда вдвоём!
Вернись, мечта моя!
______________________________
Kids’Music: kidsmusic.info/artists/veronika-ustimova

Источник

Прости моя мечта ноты

ВЕРНИСЬ

Музыка неизвестного автора, аранжировка Бориса Прозоровского
Слова Владимира Ленского

Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Укор речей твоих, безумные мученья,
Позор и стыд твоих угроз.

Я упрекать тебя не стану — я не смею:
Мы так недавно так нелепо разошлись.
Ведь ты любил меня, и я была твоею!
Зачем, зачем же ты ушел? Вернись!

О, сколько, сколько раз вечернею порою
В запущенном саду на каменной скамье
Рыдала я, забытая тобою,
О милом, дорогом: о розах, о весне.

Я счастье прошлое благословляю.
О, если бы мечты мои сбылись.
Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю:
О, дай, о, дай мне снова жизнь, вернись!


Слова написаны в 1910-х годах. Аранжировка сделана не позднее 1923 года.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. — СПб.: Композитор-Санкт-Петербург, 2007.

Этот же вариант текста (с одним отличием, ст. 7.: «Любила я тебя, и я была твоею») входил в репертуар Екатерины Юровской (1886-1949) (см.: Очи черные: Старинный русский романс. М., Эксмо, 2004, дан с тем же авторством).

В дискографии Екатерины Юровской, помещенной в том же сборнике «Очи черные», романс трижды дается с другим авторством: «Б. Прозоровский — Б. Тимофеев» (пластинка фирмы «Музтрест», 1932 г., 2476; пластинка ленинградского завода «Ленмузтрест», 1939-1940 гг., 2332; пластинка Ногинского и Апрелевского заводов, 1940 г., 10255, под загл. «Вернись, я все прощу»). То же самое — в дискографии Тамары Церетели (1900-1968) (пластинка культуробъединения «Музтрест» ВСНХ РСФСР, Москва, 1932 г., 2514). На пластинках не решились указывать имени Ленского, который в ноябре 1930 года был арестован как антисоветчик, отправлен на Соловки и умер там в марте 1932 года.

Романс написан Борисом Прозоровским для Тамары Церетели. Есть ответный романс — «Я не вернусь!» (музыка Бориса Прозоровского, слова Сергея Касаткина).

Борис Алексеевич Прозоровский (1891, Санкт-Петербург — 1937, ГУЛАГ).
Владимир Яковлевич Абрамович (псевд. Владимир Ленский; 1877, Таганрог — 1932, Соловки)

ВАРИАНТ (немного другая аранжировка)

Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Укор речей твоих, безумные мученья,
Позор и стыд твоих угроз.

Я упрекать тебя не стану и не смею:
Мы так недавно, так нелепо разошлись.
Ведь ты любил меня, и я была твоею!
Зачем же, зачем же ты ушел? Вернись!

О, сколько, сколько раз вечернею порою
В запущенном саду на каменной скамье
Рыдала я, забытая тобою,
О милом, дорогом, о розе, о весне.

Я счастье прошлое благословляю.
О, если бы мечты мои сбылись!
Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю!
Отдай, отдай мне снова жизнь, вернись!

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

НОТЫ ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО (5 листов):





Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Укор речей твоих, безумные мученья,
Позор и стыд твоих угроз.

Я упрекать тебя не стану, я не смею.
Мы так недавно, так нелепо разошлись.
Но ты любил меня, и я тебя любила,
Зачем, зачем же ты ушел? Вернись!

О, сколько, сколько раз вечернею порою
В запущенном саду на каменной скамье
Рыдала я, забытая тобою,
О милом, дорогом, о розах, о весне.

Я счастье прошлое благословляю.
О, если б все мечты мои сбылись.
Да, я люблю тебя, люблю и умоляю:
О, дай, о, дай мне снова жизнь, вернись!

Борис Прозоровский. Плачет рояль. Романсы для голоса и фортепиано. Редактор-составитель С.Л. Гринберг. Издательство «Композитор • Санкт-Петербург», б.г.

Источник

Читайте также:  Девушка с гитарой заставка
Оцените статью