- Псой Короленко: музыкально-поэтическое кабаре о вечном
- Псой Короленко. «Правда»
- Межгалактический шансон, который мы потеряли: трибьют тихому французскому лирику Ги Беару от Псоя Короленко и Федора Чистякова
- Песнь песней Псоя Короленко
- Записи сообщества Поиск Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена Евгений Лизин Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена Псой Короленко @ The Rock Bar 22/02 Краснодар Псой Короленко @ The Rock Bar 22 февраля / 20:00 / билеты: 500/700р Песенно-поэтическое кабаре бродячего учёного и акына-скомороха с программой песен старого леля «Среда О.Г.И. с Псоем Короленко» Билеты можно приобрести в баре на Горького, 104 или здесь: https://krd.kassir.ru/kassir/event/view/22760 Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена Псой Короленко @ The Rock Bar 22/02 Краснодар Псой Галактионович на Красной! Во время прошлогоднего пришествия Псой Короленко @ The Rock Bar 22 февраля / 20:00 / билеты: 500/700р Билеты можно приобрести в баре на Горького, 104 или здесь: https://krd.kassir.ru/kassir/event/view/22760 Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена Псой и Опа! 2013 — Жить не по лжи 1 Пусто / Pusto 2 Невский Проспект / Nevsky Prospect 3 Баллада О Дикции / The Ballad About Diction Показать полностью. 4 Хорошая И Чудовище / An Asshole And A Good One 5 За Всё Хорошее / Why Did The Killed Pushkun 6 Як У Евреев / When The Jews. 7 Жить Не По Лжи / Live Not By Lies 8 Зай Фрейлах / Zay Freylakh 9 Любовь + Бонусы 10 Why Did The Killed Pushkun 11 The Ballad About Diction 12 Live Not By Lies Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена Psoy & Oy Division 2013 — Dicunt (2013 Auris Media, aum 038) 1 Slushay Zemlyak 4:53 2 Ekh Vel Zayn 5:10 3 Dicunt 3:06 Показать полностью. 4 Instrumental 3:25 5 Amsterdam 3:22 6 Gody Mchatsya 3:20 7 The Thief Song 4:44 8 An Asshole And A Good One 2:35 9 Love Lays Low 3:28 10 Neocantonist Song 3:40 11 Mipney Ma 6:17 12 Z-Key 1:23 Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена 01. БЫТЬ БЫ ЯКОВУ. Музыка: Лев. Шварц (обр. Псоя Короленко). Показать полностью. Текст: Максим Горький «Детство». Исполняется в фильме Марка Донского и Ильи Груздева «Детство Горького» (1938). 02. ХОДАСЕВИЧ. Музыка: Алена Аленкова. Текст: Владимир Ходасевич «Из окна. 1». 03. ВРЕМЕНА ГОДА. МАЙ. Музыка: Алена Аленкова, фрагменты пьесы «Май» Петра Чайковского из цикла «Времена года». Текст: Александр Блок «Май жестокий с белыми ночами!». 04. ЧТО ТАКОЕ ИСКУССТВО. Музыка: Алена Аленкова. Текст: Лев Толстой «Азбука». 05. ПЕСЕНКА ПРО ПОЛТЕРГЕЙСТ. Музыка: Псой Короленко, парафразы на тему еврейской народной мелодии. Текст: Борис Пастернак «Зимняя ночь». 06. ПОРА, ПОРА, ПОРА. Музыка: Алена Аленкова. Текст: Марина Цветаева «О слёзы на глазах. ». 07. КОРАБЛИ. Музыка: Хава Альберштейн. Текст: Зише Ландау «Ver Firt Di Ale Shifn (Кто Водит Все Корабли)», русский перевод: Псой Короленко, Юлия Вишневецкая, Наталья Беленькая, Иоэль Регев, Алена Аленкова. 08. EST-CE AINSI QUE LES HOMMES VIVENT. Музыка: Лео Ферре. Текст: Луи Арагон, глава «Bierstube Magie allemande». . . из поэмы «Le Roman inacheve» («Неоконченный роман»). Русский куплет — Райнер Мария Рильке «Утро». Текст песни в версии РБ отличается от текста песни Лео Ферре, а также от оригинального текста Арагона (порядок слов, сокращения). «Comme les soleils revolus»: этот стих отсутствует в некоторых известных исполнениях песни. 09. МАНДЕЛЬШТАМ. Музыка: Алена Аленкова, при участии Псоя Короленко, парафразы на Третью песню Леля из оперы Николая Римского-Корсакова «Снегурочка»: «Туча со громом сговаривалась. » и русскую народную песню «Эй, ухнем!». Текст: Осип Мандельштам «На откосы, Волга, хлынь. ». 10. ТАЛЬЯНОЧКА. Музыка: Василий Соловьёв-Седой, парафразы на тему песни Франца Шуберта «В путь» из цикла «Прекрасная мельничиха». Текст: Алексей Фатьянов «На солнечной поляночке», фрагмент стихотворения 0. Мандельштама «Жил Александр Герцович. ». 11. ЦИРК П. Музыка: Алена Аленкова. Текст: Даниил Хармс «Цирк». 12. МУРКА. Музыка: вариации на тему песни неизвестного автора «Чижик-Пыжик» и средневекового ханукального гимна «Maoz Tsur». Текст: Анна Ахматова «Мурка, не ходи, там сыч. », «Maoz Tsur Yeshuati (Твердыня, Оплот спасения моего. )» на древнееврейском языке. 13. ПЕСНЯ О ЛЯ. Музыка: Алена Аленкова, импровизация. Текст*: Велимир Хлебников «Слово о Эль». 14. ЗАБОЛОЦКИЙ. Музыка: Кирилл Молчанов. Текст: Николай Заболоцкий «В этой роще березовой. ». Исполняется в фильме Станислава Ростоцкого «Доживём до понедельника». В оригинальной версии песни используется сокращенный текст стихотворения, в версии «РБ» полный текст. Ряд текстов или музыки изменены авторами «Русского Богатства» Записано в 2011-2012 в клубе «Мастерская» (5, 6) и на студии «Музфильм» (1-4, 7-14). Запись звука: Андрей Ласкин (5, 6), Константин Шмырёв (1-4, 7-14). Монтаж: Алексей Розов (1, 4-14), Константин Шмырёв (2, 3). Сведение: Алексей Розов (2, 3, 5, 6, 8, 12, 14), Константин Шмырёв (1, 4, 5, 7, 9-11, 13). Источник
Псой Короленко: музыкально-поэтическое кабаре о вечном
Мудрец должен быть великовозрастен, волосат, бородат и серьезен, чтобы его мудростям внимали с почтением. Все это относится к Псою Короленко, за исключением последнего. Ну или вернее не так. Он, как правильный скоморох, прекраснейшим образом умеет говорить (в нашем случае − петь) смешно о серьезном.
Я много раз пропускал его своим вниманием. Отталкивали обсценная лексика его ранних творений . Ну и мои подозрения ко всякого рода постмодернистским штуками, обесценивающим все и вся. Но когда в очередной раз друзья признались в любви к Псою, я вклинился, пробрался и обнаружил настоящие алмазы.
Псой вбирает в себя массу личин-ипостасей-аватаров. Он может быть и профессором филологии или даже философии , может быть психоделиком курехинского разлива , может быть кумиром молодежи, может быть хиппарем-альтернативщиком, а может выступить на Первом канале.
Он поет на русском, английском, идише, французском и других языках. Сейчас называет себя поэтом-шансонье. Псой выступает с разными составами и сольно, поет свои песни и чужие, участвует в концептуальных программах. Раньше выступал под собственный аккомпанемент на «гармохе» − синтезаторе в режиме аккордеона. Сейчас − больше под фортепиано или с музыкантами.
Его песни − сладость для филолога и любителя аллюзий. Но самое важное для меня, что через все эти шутки-прибаутки с суперкрутой игрой слов и смыслов Псой выдает невероятную ветхозаветную глубину. Его стиль − пронизывать историю, времена, мироздание насквозь, совершенно фантастически связывать тысячелетия культуры и мастерски, с любовью и жаром показать единство всего на свете.
И еще ремарка − хотя у Псоя немало альбомов, рекомендую все же начинать с просмотра его видео разных лет.
Акустическое техно « Буратино был тупой », мем из начала 2000-х
А вот вам Псой на «Первом канале». Когда я смотрю это видео, мурахи бегут по телу, ибо Псой в этой передаче, как портал в другой мир:
В 2019 году Псой Короленко как участник команды проекта «Yiddish Glory: The Lost Songs of World War II» выдвинут на премию Грэмми в номинации «Лучший альбом этнической музыки». Альбом «Потерянные песни Второй мировой войны» состоит военных песен советских евреев, написанных на идише. Песни сохранились только в текстовом виде в архивах. Псой с коллегами оживили песни, подобрав для них музыку:
Дальше россыпью просто несколько гениальных песен Псоя:
А вот совсем свежий трек к 55-летию Егора Летова. Здесь музыка просто космическая, в традициях лучшей советской эстрады:
Источник
Псой Короленко. «Правда»
Межгалактический шансон, который мы потеряли: трибьют тихому французскому лирику Ги Беару от Псоя Короленко и Федора Чистякова
Псой Короленко и Федор Чистяков представляют песню «Правда» с русского трибьюта шансонье Ги Беару «Хроники аналоговой жизни», который готовится к выходу в январе:
Из всего богатства французского шансона Псой Короленко выбрал фигуру не самую очевидную, не самую популярную — не Азнавура, не Генсбура, не Брассенса. Ги Беара у нас если кто и помнит сейчас, то по советской пластинке 1972 года, где Беар в числе прочего пел «Эх, дороги» Ошанина и колыбельную на стихи Саши Черного. Шансон, который мы потеряли, а Псой нашел. Десять лет он переводил его тексты, начал еще при жизни автора. Первый же трек, выложенный в YouTube, вызвал недоумение. От Псоя по привычке ждали постмодернистской иронии, стеба, спрашивали: «А в чем юмор?». Ни в чем, Псой и не думал стебаться. И музыкально звучит очень странно, местами рок-н-ролльно и даже панковски. Напоминает Йена Дьюри и Джонни Кэша. Это дело рук Федора Чистякова, продюсера альбома «Хроники аналоговой жизни» — русского трибьюта французскому шансонье.
Псой Короленко
Шансон для меня — часть семейной истории. Мой дедушка Марк Михайлович Лион до революции окончил Парижский университет. Это он влюбил меня во французский язык и французские песни. Мы прослушали с ним десятки пластинок шансона, любимейшая — «Поет Ги Беар», фирма «Мелодия», 1972 год.
Она как раз и начинается с песни «Правда»: «Тот, кто пишет правду-матушку, потеряет тот башку». Главный герой — жертвенный козел, который первым говорит правду и страдает за это, а потом она становится общим местом. Есть куплет про Америку, есть про Францию, а есть про условного писателя-диссидента из Москвы. Простодушная советская цензура этот куплет убрала, но я его, конечно, пою.
Отличие Беара от остального шансона — поразительное чувство меры. Он умеренно консервативен, умеренно либерален. В каком-то смысле он антипод Сержа Генсбура. Генсбур — символ 60-х с их бунтарством и радикализмом, а для Беара важнее вечное, то, что лежит глубже, чем бурлящая современность.
Шансон для меня — часть семейной истории.
По поводу социальных бурь шестидесятых он испытывал скепсис. Я пою его «Большой переворот», это такой комикс, мультяшный апокалипсис. Мысль такая: важны не те вещи, которые кажутся важными здесь и сейчас. Беар — противник кричащих тем: тебе закладывает уши от крика, и ты уже не можешь как следует расслышать, о чем кричат. Пропадают оттенки, нюансы, мир становится черно-белым. Об этом песня «Цвета, вы как будто слезы», которую я тоже пою. Ближайшая аналогия Беару из истории советской литературы — тихие лирики. Да, вроде бы тихий лирик, но он прекрасно держал огромные залы, залы стадионных масштабов, в этом его феномен.
За музыкальную часть «Хроник» ответственен Чистяков. Пару лет назад Федор аранжировал песню Беара «И где я? И кто я?», которую я пою. Аранжировка оказалась неожиданной, это было и странно, и интересно. Уже не Беар, не Псой, не Чистяков, а некая новая сущность. За Чистяковым хоть и стоит мощная рок-традиция — группа «Ноль», русский рок, — но он точно не сводится к ней, он гораздо разнообразнее. Конечно, творчески мы с ним из разных галактик, а Ги Беар из третьей. Но это и хорошо, это значит, что на выходе может получиться что-то межгалактическое.
Федор Чистяков
Мы познакомились с Пашей в нулевых, мне предложили спродюсировать его проект «Русское богатство» на стихи поэтов Серебряного века, тогда мы и стали общаться. Мне он показался странным, непонятным. Я рок-музыкант , играю с группой и смотрю на музыку именно с этих позиций. А он вообще не из этой оперы, филолог, исследователь, человек другой системы координат.
Через много лет, когда я оказался в Америке, выяснилось, что Паша тут — один из ключевых представителей русской культуры, русского андеграунда. В числе прочего он открыл для меня Беара. Это было в 2018-м , мы делали сборник к юбилею фестиваля JetLag, Псой там поет его песню. Если бы не было его переводов, что я мог бы узнать о Беаре? Можно слушать Pink Floyd или Deep Purple, не зная английского, но слушать Беара без французского — это как включить Высоцкого и не понимать, о чем он поет.
Конечно, жанрово все это от меня далеко. Да и само слово «шансон» в русском скомпрометировано. Под ним привыкли понимать блатняк, нечто убого-ресторанное. А тут и поэзия классная, и не такая уж примитивная мелодика, есть что-то от кантри, которое я люблю. И посмотрите его концертные видео. Он так драйвово играет, что зал стоит на ушах, это уже не очень далеко по ощущениям от рок-музыки.
На альбоме 12 песен. Набор инструментов — рояль, бас-гитара , гитары, скрипки. Первичные аранжировки сделали Андрей Матлин и Гера Кац, а дальше работал я. Некоторые песни были уже готовы, некоторые я дорабатывал. Особое внимание уделял программированию барабанов, пятьдесят процентов успеха этой записи — правильные барабанные партии. Леша Смирнов, мой партнер по «Чистяков-бэнд», записал гитары и бэк-вокалы . Две песни исполняет Оля Чикина. Все французские куски поет Псой. Звучит очень красиво.
Ближайшие проекты с участием Псоя Короленко: Undzer Yiddishland
Источник
Песнь песней Псоя Короленко
2000 — Песня про Бога
2001 — Fioretti
2002 — Песнь песней Псоя Короленко
Показать полностью.
2003 — Шлягер века
2004 — Gonki (совместно с Neoangin)
2006 — Un Vu Iz Der Onheyb Fun Foterland (рус. «С чего начинается Родина», совместно с «All Stars Klezmer Band»)
2007 — Русское Богатство. Том I. (совместно с Алёной Аренковой, a.k.a. Алёной Алёнковой)
2008 — The Unternationale: The First Unternational (совместно с Daniel Kahn и «Oy Division»)
2008 — На лестнице дворца. Французские народные песни в переводе Киры Сапгир (совместно с Ольгой Чикиной, Яной Овруцкой, Алёной Аренковой, Митей Храмцовым, Павлом Фахртдиновым и Объединённым Оркестром Москвы и Петербурга)
2010 — Под покровом нощи (Совместно с группой «Опа!»)
2011 — Shloyme (Timofeev Ensemble & Psoy Korolenko)
2013 — Русское Богатство. Том II. (совместно с Алёной Аренковой, a.k.a. Алёной Алёнковой)
2013 — Dicunt (совместно с «Oy Division»)
2013 — Жить не по лжи (Совместно с группой «Опа!»)
Неизданные записи
1998 — С любовью приступим — квартирный концерт 1998 года
1999 — Труды по знаковым системам — сетевой альбом, записанный в Тарту
1999 — Раньше и сейчас — квартирный концерт
- Записи сообщества
- Поиск
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
Евгений Лизин
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
Псой Короленко @ The Rock Bar 22/02 Краснодар
Псой Короленко @ The Rock Bar
22 февраля / 20:00 / билеты: 500/700р
Песенно-поэтическое кабаре бродячего учёного и акына-скомороха с программой песен старого леля «Среда О.Г.И. с Псоем Короленко»
Билеты можно приобрести в баре на Горького, 104 или здесь: https://krd.kassir.ru/kassir/event/view/22760
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
Псой Короленко @ The Rock Bar 22/02 Краснодар
Псой Галактионович на Красной! Во время прошлогоднего пришествия
Псой Короленко @ The Rock Bar
22 февраля / 20:00 / билеты: 500/700р
Билеты можно приобрести в баре на Горького, 104 или здесь: https://krd.kassir.ru/kassir/event/view/22760
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
Псой и Опа! 2013 — Жить не по лжи
1 Пусто / Pusto
2 Невский Проспект / Nevsky Prospect
3 Баллада О Дикции / The Ballad About Diction
Показать полностью.
4 Хорошая И Чудовище / An Asshole And A Good One
5 За Всё Хорошее / Why Did The Killed Pushkun
6 Як У Евреев / When The Jews.
7 Жить Не По Лжи / Live Not By Lies
8 Зай Фрейлах / Zay Freylakh
9 Любовь
+ Бонусы
10 Why Did The Killed Pushkun
11 The Ballad About Diction
12 Live Not By Lies
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
Psoy & Oy Division 2013 — Dicunt (2013 Auris Media, aum 038)
1 Slushay Zemlyak 4:53
2 Ekh Vel Zayn 5:10
3 Dicunt 3:06
Показать полностью.
4 Instrumental 3:25
5 Amsterdam 3:22
6 Gody Mchatsya 3:20
7 The Thief Song 4:44
8 An Asshole And A Good One 2:35
9 Love Lays Low 3:28
10 Neocantonist Song 3:40
11 Mipney Ma 6:17
12 Z-Key 1:23
Песнь песней Псоя Короленко запись закреплена
01. БЫТЬ БЫ ЯКОВУ.
Музыка: Лев. Шварц (обр. Псоя Короленко).
Показать полностью.
Текст: Максим Горький «Детство».
Исполняется в фильме Марка Донского и Ильи Груздева «Детство Горького» (1938).
02. ХОДАСЕВИЧ.
Музыка: Алена Аленкова.
Текст: Владимир Ходасевич «Из окна. 1».
03. ВРЕМЕНА ГОДА. МАЙ.
Музыка: Алена Аленкова, фрагменты пьесы «Май» Петра Чайковского из цикла «Времена года».
Текст: Александр Блок «Май жестокий с белыми ночами!».
04. ЧТО ТАКОЕ ИСКУССТВО.
Музыка: Алена Аленкова.
Текст: Лев Толстой «Азбука».
05. ПЕСЕНКА ПРО ПОЛТЕРГЕЙСТ.
Музыка: Псой Короленко, парафразы на тему еврейской народной мелодии.
Текст: Борис Пастернак «Зимняя ночь».
06. ПОРА, ПОРА, ПОРА.
Музыка: Алена Аленкова.
Текст: Марина Цветаева «О слёзы на глазах. ».
07. КОРАБЛИ.
Музыка: Хава Альберштейн.
Текст: Зише Ландау «Ver Firt Di Ale Shifn (Кто Водит Все Корабли)», русский перевод: Псой Короленко, Юлия Вишневецкая, Наталья Беленькая, Иоэль Регев, Алена Аленкова.
08. EST-CE AINSI QUE LES HOMMES VIVENT.
Музыка: Лео Ферре.
Текст: Луи Арагон, глава «Bierstube Magie allemande». . . из поэмы «Le Roman inacheve» («Неоконченный роман»).
Русский куплет — Райнер Мария Рильке «Утро». Текст песни в версии РБ отличается от текста песни Лео Ферре, а также от оригинального текста Арагона (порядок слов, сокращения). «Comme les soleils revolus»: этот стих отсутствует в некоторых известных исполнениях песни.
09. МАНДЕЛЬШТАМ.
Музыка: Алена Аленкова, при участии Псоя Короленко, парафразы на Третью песню Леля из оперы Николая Римского-Корсакова «Снегурочка»: «Туча со громом сговаривалась. » и русскую народную песню «Эй, ухнем!».
Текст: Осип Мандельштам «На откосы, Волга, хлынь. ».
10. ТАЛЬЯНОЧКА.
Музыка: Василий Соловьёв-Седой, парафразы на тему песни Франца Шуберта «В путь» из цикла «Прекрасная мельничиха».
Текст: Алексей Фатьянов «На солнечной поляночке», фрагмент стихотворения 0. Мандельштама «Жил Александр Герцович. ».
11. ЦИРК П.
Музыка: Алена Аленкова.
Текст: Даниил Хармс «Цирк».
12. МУРКА.
Музыка: вариации на тему песни неизвестного автора «Чижик-Пыжик» и средневекового ханукального гимна «Maoz Tsur».
Текст: Анна Ахматова «Мурка, не ходи, там сыч. », «Maoz Tsur Yeshuati (Твердыня, Оплот спасения моего. )» на древнееврейском языке.
13. ПЕСНЯ О ЛЯ.
Музыка: Алена Аленкова, импровизация.
Текст*: Велимир Хлебников «Слово о Эль».
14. ЗАБОЛОЦКИЙ.
Музыка: Кирилл Молчанов.
Текст: Николай Заболоцкий «В этой роще березовой. ». Исполняется в фильме Станислава Ростоцкого «Доживём до понедельника». В оригинальной версии песни используется сокращенный текст стихотворения, в версии «РБ» полный текст.
Ряд текстов или музыки изменены авторами «Русского Богатства»
Записано в 2011-2012 в клубе «Мастерская» (5, 6) и на студии «Музфильм» (1-4, 7-14).
Запись звука: Андрей Ласкин (5, 6), Константин Шмырёв (1-4, 7-14).
Монтаж: Алексей Розов (1, 4-14), Константин Шмырёв (2, 3).
Сведение: Алексей Розов (2, 3, 5, 6, 8, 12, 14), Константин Шмырёв (1, 4, 5, 7, 9-11, 13).
Источник