- Puccini — Sì, mi chiamano Mimì from La bohème Sheet music for Soprano Voice
- Transpose
- Parts
- Standard Parts
- Score Transpositions
- More Versions
- About ‘Sì, mi chiamano Mimì from La bohème’
- Puccini — Sì, mi chiamano Mimì from La bohème Sheet music for Voice
- Transpose
- Parts
- Standard Parts
- Score Transpositions
- More Versions
- About ‘Sì, mi chiamano Mimì from La bohème’
- Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу: Пуччини Мими
- Джакомо Пуччини. Богема. Ария Мими
- Комментарии (1)
- Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу: Mi Chiamano
Puccini — Sì, mi chiamano Mimì from La bohème
Sheet music for Soprano Voice
Single Page view?
Pause before start?
Transpose
Play & Pause
Click & Drag to select the bars you want to practice, creating a ‘Practice Loop’
Parts
Standard Parts
Score Transpositions
More Versions
About ‘Sì, mi chiamano Mimì from La bohème’
This aria is from the scene in La bohème when Rodolfo reveals to Mimi that he has fallen in love with her. He asks her to tell him something about her and her life. Mimi’s reply begins by telling him she is called Mimi, but her true name is Lucia.
Sì. Mi chiamano Mimì,
ma il mio nome è Lucia.
La storia mia è breve.
A tela o a seta
ricamo in casa e fuori.
Son tranquilla e lieta
ed è mio svago
far gigli e rose.
Mi piaccion quelle cose
che han sì dolce malìa,
che parlano d’amor, di primavere,
di sogni e di chimere,
quelle cose che han nome poesia.
Lei m’intende?
Mi chiamano Mimì,
il perché non so.
Sola, mi fo
il pranzo da me stessa.
Non vado sempre a messa,
ma prego assai il Signore.
Vivo sola, soletta
là in una bianca cameretta:
guardo sui tetti e in cielo;
ma quando vien lo sgelo
il primo sole è mio
il primo bacio dell’aprile è mio!
Germoglia in un vaso una rosa.
Foglia a foglia la spio!
Cosi gentile il profumo d’un fiore!
Ma i fior ch’io faccio,
Ahimè! non hanno odore.
Altro di me non le saprei narrare.
Sono la sua vicina che la vien fuori d’ora a importunare.
Yes, they call me Mimi,
but my true name is Lucia.
My story is short.
A canvas or a silk
I embroidery at home and abroad.
I am happy happy and at peace
and my pastime
is to make lilies and roses.
I love all things
that have gentle sweet smells,
that speak of love, of spring,
of dreams and fanciful things,
those things that have poetic names .
Do you understand me?
They call me Mimi,
I do not know why.
Alone, I make
lunch by myself.
I do not go to church,
but I pray a lot to the Lord.
I stay all alone
there in a white room
and look upon the roofs and the sky
but when the thaw comes
The first sun, like my
first kiss, is mine!
Buds in a vase.
Leaf and leaf I spy!
That gentle perfume of a flower!
But the flowers that I make,
Alas! no smell.
Other than telling you about me, I know nothing.
I am only your neighbor who comes out to bother you.
Источник
Puccini — Sì, mi chiamano Mimì from La bohème
Sheet music for Voice
Single Page view?
Pause before start?
Transpose
Play & Pause
Click & Drag to select the bars you want to practice, creating a ‘Practice Loop’
Parts
Standard Parts
Score Transpositions
More Versions
About ‘Sì, mi chiamano Mimì from La bohème’
This aria is from the scene in La bohème when Rodolfo reveals to Mimi that he has fallen in love with her. He asks her to tell him something about her and her life. Mimi’s reply begins by telling him she is called Mimi, but her true name is Lucia.
Sì. Mi chiamano Mimì,
ma il mio nome è Lucia.
La storia mia è breve.
A tela o a seta
ricamo in casa e fuori.
Son tranquilla e lieta
ed è mio svago
far gigli e rose.
Mi piaccion quelle cose
che han sì dolce malìa,
che parlano d’amor, di primavere,
di sogni e di chimere,
quelle cose che han nome poesia.
Lei m’intende?
Mi chiamano Mimì,
il perché non so.
Sola, mi fo
il pranzo da me stessa.
Non vado sempre a messa,
ma prego assai il Signore.
Vivo sola, soletta
là in una bianca cameretta:
guardo sui tetti e in cielo;
ma quando vien lo sgelo
il primo sole è mio
il primo bacio dell’aprile è mio!
Germoglia in un vaso una rosa.
Foglia a foglia la spio!
Cosi gentile il profumo d’un fiore!
Ma i fior ch’io faccio,
Ahimè! non hanno odore.
Altro di me non le saprei narrare.
Sono la sua vicina che la vien fuori d’ora a importunare.
Yes, they call me Mimi,
but my true name is Lucia.
My story is short.
A canvas or a silk
I embroidery at home and abroad.
I am happy happy and at peace
and my pastime
is to make lilies and roses.
I love all things
that have gentle sweet smells,
that speak of love, of spring,
of dreams and fanciful things,
those things that have poetic names .
Do you understand me?
They call me Mimi,
I do not know why.
Alone, I make
lunch by myself.
I do not go to church,
but I pray a lot to the Lord.
I stay all alone
there in a white room
and look upon the roofs and the sky
but when the thaw comes
The first sun, like my
first kiss, is mine!
Buds in a vase.
Leaf and leaf I spy!
That gentle perfume of a flower!
But the flowers that I make,
Alas! no smell.
Other than telling you about me, I know nothing.
I am only your neighbor who comes out to bother you.
Источник
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Пуччини Мими
Перевод: Цвет крышки. Они называют меня Мими . Пуччини , Джакомо. Богема. Воздух. Акт I, № 7. Вокальные результаты.
Перевод: Они называют меня Мими . Пуччини , Джакомо. Богема. Воздух. Акт I, № 7. Вокальные результаты.
Перевод: Они называют меня Мими . Пуччини , Джакомо. Богема. Воздух. Акт I, № 7. Вокальные результаты.
Перевод: Цвет крышки. Они называют меня Мими . Пуччини , Джакомо. Богема. Воздух. Акт I, № 7. Вокальные результаты.
Перевод: Богема. Они называют меня Мими . Джакомо Пуччини . Они называют меня Мими . состоит Джакомо Пуччини . зр. Богема.
Перевод: Donde Lieta USCI. Прощание Мими . Джакомо Пуччини . Прощание Мими . от Богема в составе Джакомо Пуччини .
Перевод: Мими О ты, большинство из них не вернулся из Богема. Джакомо Пуччини . Состоит Джакомо Пуччини . Голос: ноты. Тенор.
Перевод: Да, они называют меня Мими из «Богема». Джакомо Пуччини . Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты.
Перевод: Они называют меня Мими . Джакомо Пуччини . Они называют меня Мими . Состоит Джакомо Пуччини . из Ла bohÃme.
Перевод: Джакомо Пуччини . Они называют меня Мими из Богема. Джакомо Пуччини . Сопрано. Ноты. План.
Перевод: Да, они называют меня Мими . Джакомо Пуччини . Да, позвоните мне Мими состоит Джакомо Пуччини . Голос Соло ноты.
Перевод: Богема. Мими О ты больше всего не вернется. Джакомо Пуччини . Мими О ты больше всего не вернется. Акт IV, Дуэт. Богема.
Перевод: Они называют меня Мими из Богема. Джакомо Пуччини . Они называют меня Мими из Богема. Состоит Джакомо Пуччини .
Перевод: Да, позвоните мне Мими . Джакомо Пуччини . Да, позвоните мне Мими . Состоит Джакомо Пуччини . Сопрано Голос ноты.
Перевод: Мими из Богемы. Джакомо Пуччини . Мими из Богемы. Состоит Джакомо Пуччини . Мими . Голос Соло ноты. Опера.
Перевод: Богема. Мими О ты больше всего не вернется. Джакомо Пуччини . Мими О ты больше всего не вернется. Акт IV, Дуэт. Богема.
Перевод: Да, они называют меня Мими . Джакомо Пуччини . Да, позвоните мне Мими состоит Джакомо Пуччини . Голос Соло ноты.
Источник
Джакомо Пуччини. Богема. Ария Мими
⭐️ В ИЗБРАННОЕ
Mirella Freni · Berliner Philharmoniker · Herbert von Karajan
Народный рейтинг популярности: 6355
Джакомо Пуччини. Богема. Ария Мими «Зовут меня Мими» | La bohème. Si, mi chiamano Mimi
Это первое появление Мими, поэтому она сразу же должна произвести впечатление нежной и скромной девушки, от природы наделенной изяществом. Она источает такую пронзительную искренность, что Рудольф, поэт, теряет в её присутствии дар речи.
Мими (сопрано), одной из самых прелестных героинь оперы, двадцать два года. Она застенчивая и замкнутая, бледная и хрупкая, с тонкими чертами лица (хотя, конечно, не все исполнительницы Мими отвечают этим требованиям), в ней есть что-то неповторимое.
Она живет в небольшой побеленной комнатке под крышей. Она, очевидно, встречала молодых людей, но ни с кем из них не обмолвилась и словом. Мими едва сводит концы с концами, она продает искусственные цветы, которые изготовляет своими необыкновенно изящными руками. Возвращаясь в Сочельник домой, она оказывается на лестнице в кромешной темноте, так как сквозняком задуло ее свечу. Мими стучится в ближайшую дверь, чтобы попросить огня.
Рудольф реагирует на женский голос с любопытством, и это необходимо подчеркнуть. Он поправляет на себе галстук и бежит открыть дверь. Увидев Мими, он всячески старается продлить нежданный визит. Выход Мими очень естествен, и мы вновь наслаждаемся волшебным мастерством Пуччини, воплотившего обыденную ситуацию в прекрасную музыку. Но вдруг Мими падает в обморок. Рудольф в растерянности. Остается сделать то, что подсказывает музыка. Три ноты pizzicato – это капельки воды, которой он нежно окропляет лицо девушки, чтобы привести ее в чувство.
Это первое появление Мими, поэтому она сразу же должна произвести впечатление нежной и скромной девушки, от природы наделенной изяществом. Она источает такую пронзительную искренность, что Рудольф, человек опытный в любви, теряет в ее присутствии дар речи. В тот момент, когда Мими прерывает свою арию, чтобы спросить у него: «Вам понятно?», он настолько поражен ее красотой и обаянием, что не сразу отвечает «Да».
Гобби Тито. Мир итальянской оперы
Классику (как любой драгоценный антиквариат) значительно усиливает связанная с ней история. Вы очень поможете проекту, дополнив приведённое выше описание, предложив для иллюстрации картинку, или видео, или интересный факт.
Комментарии (1)
Возможно, точно такое предложение уже есть в Копилке идей, проверьте, пожалуйста. Тогда обязательно поддержите идею дополнительным комментарием в её поддержку, и это непременно ускорит добавление.
Также Вы можете добавить мелодию на сайт самостоятельно. 🔎 Не получается найти музыку ?
Список использованных произведений находится в разделе «Музыка». Там же есть поиск по названию и композитору. 🤔 Указано неправильное название ?
Не стесняйтесь оставлять замечания, если, по Вашему мнению, произведение озаглавлено неправильно либо некорректно.
Мы обсудим замечания с Клубом защиты музыки от неверных названий и внесём поправки, либо объясним, почему именно такое название использовано.
- 🎙 04.04.2020 23:42 Radames | Богема. Ария Мими
Эту страницу оформил Radames
Исполнитель: Мирелла Френи
Спасибо! Фрагмент опубликован
* Отрывки «Джакомо Пуччини. Богема. Ария Мими» использованы в качестве цитаты в информационных целях, а также в целях раскрытия творческого замысла автора.
Источник
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Mi Chiamano
Перевод: Цвет крышки. Богема. Воздух. Они называют меня Мими. Акт I, № 7. Вокальные результаты. Пуччини, Джакомо.
Перевод: Богема. Воздух. Они называют меня Мими. Акт I, № 7. Вокальные результаты. Пуччини, Джакомо.
Перевод: Богема. Воздух. Они называют меня Мими. Акт I, № 7. Вокальные результаты. Пуччини, Джакомо.
Перевод: Цвет крышки. Богема. Воздух. Они называют меня Мими. Акт I, № 7. Вокальные результаты. Пуччини, Джакомо.
Перевод: Пуччини, G. Струнный оркестр. Джеральд Мэннинг. Контрабас. Сопрано. Виолетта. Партия первой скрипки. Партия II. Виолончель.
Перевод: Франческа Licciarda. Джакомо Пуччини. Schott Music GmbH. План. Вокальный. Сопрано. Наследие издание. Итальянский.
Перевод: Джакомо Пуччини. Digest Association читателей. Легкий фортепиано. Аккорды.
Перевод: Богема. Они называют меня Мими. зр. Джакомо Пуччини. Голос Соло ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. Богема. Они называют меня Мими. зр.
Перевод: — С «Богема» Ведомости Музыка Джакомо Пуччини. Джакомо Пуччини. Новичок музыкальная пресса. Голос. План. Solero.
Перевод: Джакомо Пуччини. Большой смешанный вместе. Глинн Дэвис. Бас. Фагот. Виолончель. Кларнет в А. Флейта. Рога в F. Гобой.
Перевод: Да, они называют меня Мими из «Богема». Джакомо Пуччини. Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. 1858-1924.
Перевод: Они называют меня Мими. из Ла bohÃme. Джакомо Пуччини. Голос: ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. Они называют меня Мими. из Ла bohÃme.
Перевод: Джакомо Пуччини. Они называют меня Мими из Богема. Сопрано. Ноты. План. Джакомо Пуччини.
Перевод: Да, они называют меня Мими. Джакомо Пуччини. Голос Соло ноты. Да, позвоните мне Мими состоит Джакомо Пуччини. 1858-1924. Обработка Барроу.
Перевод: Да, позвоните мне Мима-. Джакомо Пуччини. Фагот: ноты. Хорн ноты. Гобой ноты. Продвинутый. Да, позвоните мне Mima состоит Джакомо Пуччини.
Перевод: Они называют меня Мими из Богема. Джакомо Пуччини. Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты. Они называют меня Мими из Богема. Опера. Богема.
Перевод: Да, позвоните мне Мими. У Мини это ария Si, Ми chiamano Мими слышен в первом акте оперы Пуччини Богема. Джакомо Пуччини. 4 класс.
Перевод: Да, они называют меня Мими. Джакомо Пуччини. Голос Соло ноты. Да, позвоните мне Мими состоит Джакомо Пуччини. 1858-1924. Обработка Барроу.
Источник