Пусть бури вой дарзинь ноты

Антология классической музыки народов СССР

Народная музыка, мелодии, ноты для хора

Э. ДАРЗИНЬ

Эмил Дарзинь родился 3 ноября 1875 года в Яунпиебалге, в семье школьного учителя. Общее образование он получил в Вецпиебалгской приходской школе. С раннего детства Дарзинь выказывал музыкальные способности и еще ребенком стал самоучкой играть на фортепьяно. Несколько лет по окончании школы он провел в Риге, беря частные уроки музыки. В 1893 году он сочинил свою первую хоровую песню.

В январе 1898 года Дарзинь поступил в Петербургскую консерваторию и три года занимался в классах органа Л, Гомилиуса и теории композиции Н. Римского-Корсакова и А. Лядова. Материальная необеспеченность вынудила Дарзиня в 1901 году покинуть консерваторию и вернуться в Ригу. Однако и это недолгое пребывание в Петербурге дало ему возможность широко приобщиться к достижениям русского музыкального искусства. В частности, огромное воздействие на Дарзиня оказала музыка П, Чайковского, который стал его любимым композитором. Вместе с тем, важную роль в его творческом развитии сыграло общение с другими обучавшимися в Петербурге латышами-музыкантами, а также художниками.

В Риге Дарзинь преподавал игру на фортепьяно, дирижировал хорами, работал в качестве аккомпаниатора и т. д. Важнейшую область его деятельности составили музыкально-критические выступления в латышской печати, в которых он отстаивал принципы реализма и народности.

Композиторские интересы Дарзиня были направлены преимущественно в область вокальной музыки — хоровой и сольной. Из его симфонических произведений сохранился только «Меланхолический вальс», написанный в 1904 году; остальные были уничтожены самим автором. В последние годы жизни Дарзинь работал над оперой «Светлые дни», но из нее до нас дошли лишь отдельные фрагменты.
Демократ по мировоззрению, Дарзинь остро чувствовал разлад с окружающей средой. Этот разлад побудил Дарзиня горячо отозваться своим творчеством на подъем освободительного движения начала XX века. Однако поражение революции 1905—1907 годов вызвало появление в его творчестве скорбных настроений, подчас принимавших трагический оттенок.
Трагически закончилась и жизнь Дарзиня, ночью попавшего, при невыясненных обстоятельствах, под поезд возле Риги 18 августа 1910 года.

Дарзинь написал шестнадцать хоровых песен — частично для мужского, частично для смешанного хора. В песнях Дарзиня нашел отражение весь свойственный композитору диапазон мыслей и чувств, от светлой жизнерадостности и пафоса освободительной борьбы до скорбной покорности судьбе. Хоры Дарзиня отличаются выразительной мелодикой и ясностью формы. Сохраняя в их ткани ведущую роль вертикальных соотношений, Дарзинь уделял значительное внимание полифоническим элементам письма. Хоры Дарзиня поныне занимают одно из самых видных мест в латышском национальном песенном репертуаре.

Лунный свет. Светлая лирическая песня для смешанного хора, написанная в 1901 году на слова поэтессы Аспазии (1868—1943), в молодые годы примыкавшей к демократическому направлению Латышской литературы. Это стихотворение, благодаря задушевно переданной романтической мечте о счастье, неоднократно было использовано в качестве текста латышскими композиторами. Дарзинь создал для своего хора выразительный мелодический образ, метро-ритмическое строение которого опирается на народную латышскую песню (пятидольный размер с раздробленной третьей долей). Сохраняя и повторяя эту мелодию на всем протяжении хора, Дарзинь, вместе с тем, варьировал его и динамически развивал, что придало музыке хора устремленность, создающую впечатление непрерывного роста.
«Пусть бури вой», Мужская хоровая песня, написанная около 1901 года. Автор текста — крупный латышский поэт Вилис Плудон (1874—1940), одно время близкий к революционному движению. Хор построен в виде энергичной двухчастной маршевой песни, с типичным для этого вида песен волевым пунктированным ритмом.

«В ясных далях грёз». Другая песня для смешанного хора на слова Аспазии, тоже неоднократно служившие текстом для романсов и хоров латышских композиторов. Исходя от заключенного в стихотворении образного контраста, Дарзинь построил этот хор в трехчастной форме, с укороченной и видоизмененной репризой. Важнейшую роль в музыке хора играет полифония, выразительно применяемая в виде сплетения не только отдельных линий, но и целых пластов. Сочинение хора относится к 1904 году.

Сломанные сосны. Песня для смешанного хора на знаменитые слова великого поэта-революционера Яна Райниса (1865—1929). Она написана в форме связной последовательности четырех развитых эпизодов, с постепенным возрастанием драматизма и заключительным торжественным гимном обетованной свободе. Сообразно повествовательно-драматическому содержанию текста, в этой песне проведена значительная индивидуализация голосов, особенно — при передаче прямой речи. Сочиненная в 1904 году, эта хоровая песня своими мужественными, жизнеутверждающими образами оказала огромное воздействие на современников в канун и в дни первой русской революции. Такую же активную социально-организующую силу она сохранила и в последующие годы, оставшись в наши дни одним из самых любимых и действенных произведений латышской музыкальной классики.

Романсы

Выдающееся историко-художественное и репертуарное значение, наряду с хоровым, имеет романсное наследие Дарзиня. В латышской музыкальной культуре Дарзинь был одним из основоположников классического романса. За свою короткую творческую жизнь он написал 18 романсов, в которых получили выразительное запечатлеете многообразные лирические переживания — от радости бытия до отчаяния. Лучшие из романсов Дарзиня приобрели в латышском городском быту широчайшее признание и распространение.

«Розы рвёшь с кустов». Первый по времени романс Дарзиня, написанный в 1901 году. Автор текста — видный латышский писатель демократического направления Рудольф Блауман (1863—1908). Построение романса всецело обусловлено содержанием стихотворения. Оно основано на перемещении и интонационном изменении одного и того же песенного оборота, при точном сохранении его ритма. Это вызывает мягкий, спокойный характер музыки, который перед самым концом внезапно нарушается напряженной фигурой в аккомпанементе, что создает психологический перелом и позволяет передать в последней строке ранее скрытую сердечную боль.

Резиньяция. Драматический романс, сочиненный в 1907 году на слова В. Плудона (см. выше). Монологическое содержание текста побудило Дарзиня изложить вокальную партию в характере мелодического речитатива. Трижды проходящая в стихотворении безотрадная мысль, резко контрастирующая с порывами к свету и счастью, подсказала композитору построение романса в форме рондо, но с неточным повторением припева, Резиньяция—безнадежность, покорность.

«Ты закрой глаза, родная». Один из самых светлых романсов Дарзиня, сочиненный в том же 1907 году, что и диаметрально противоположная по настроению «Резиньяция». Слова этого романса принадлежат популярному латышскому лирику Яну Поруку (1871—1911). Ритмико-интонационной основой музыки романса служит медленный вальс, Путем повторения двух первых строк композитор образовал неполную трехчастную форму с незамкнутой вокальной партией, оканчивающейся на второй ступени и получающей завершение лишь в фортепьянном аккомпанементе.

Источник

Ноты для хора — Репертуар молодежного мужского хора

Сборники, песенники, нотные издания для хора в pdf


Хоровые произведения
Репертуар молодежного мужского хора
выпуск 2
без сопровождения и в сопровождении фортепиано
составители Г. Копченков и Ю. Иоселиани
“Музыка”, 1981г.
номер 11115
(pdf, 5.08 Мб)

В 1975 г. вышел в свет первый выпуск серии «Репертуар молодежного мужского хора». Во второй выпуск этой серии входят произведения русской и зарубежной классики (отдельные хоры и хоры из опер), произведения советских композиторов, обработки народных песен в специальном переложении для 3-х и 4-х-голосных мужских хоров без сопровождения и в сопровождении фортепиано. Включенные в сборник сочинения различной степени трудности позволяют руководителю выбрать репертуар, доступный как для начинающего, так и для подвинутого хора. Все они проверены учебно-концертной практикой хора Московского хорового училища.
Предлагаемый сборник предназначен для самодеятельных хоров культурно-просветительных учреждений, профессионально-технических училищ, армейской хоровой самодеятельности, а также для хоровых коллективов музыкальных и педагогических училищ.
Г. Конченное Ю. Иоселиани

  • Славься, Родина! Музыка В. Макарова, слова Я- Белинского, переложение для хора Ю. Иоселиани
  • Необъятный край — страна моя. Музыка А. Флярковского, слова Л. Дербенева, переложение для хора Г. Копченкова
  • Красная Пресня. Музыка В. Мурадели, слова В. Гурьяна, переложение для хора Г. Копченкова
  • Казак гнал коня. Музыка В. Шебалина, слова М. Танка, перевод О. Колычева, переложение для хора Ю. Иоселиани.
  • Школьная прощальная. Музыка Л. Шварца, слова С. Болотина, переложение для хора Э. Леонова
  • Пусть бури вой. Музыка Э. Дарзиня, слова В. Плудониса, русский текст В. Алтырцева
  • Как Даугава стонет. Музыка К- Бауманиса, слова Аусеклиса, русский текст Л. Прозоровского
  • Хор ополченцев и крестьян из оперы «Иван Сусанин». Музыка М. Глинки, слова С. Городецкого
  • Ой, честь ли то молодцу. Музыка В. Калинникова, слова А. К. Толстого, переложение для хора Ю.Иоселиани
  • Не цветочек в поле вянет. Музыка П. Чеснокова, слова А. Островского
  • Хор матросов из оперы «Летучий голландец». Музыка Р. Вагнера
  • Хор из оперы «Ромео и Джульетта». Музыка Ш. Гуно
  • Хор рыцарей из оперы, «Оберто». Музыка Дж. Верди, русский текст Эм. Александровой
  • На юге. Музыка Ф. Мендельсона, перевод А. Ефременкова
  • Обработки народных песен
    • Бурлацкая. Русская. Обработка С. Рахманинова, переложение для хора Э. Леонова
    • Сизый голубочек. Русская. Обработка А. В. Александрова Ах ты, степь широкая. Русская. Обработка П.Триодина
    • Вот случилася беда. Русская шуточная. Обработка М. Семенова
    • Гей, видно село. Украинская. Обработка К- Виноградова
    • Речка быстрая струится. Латышская. Обработка Э. Вигнера, перевод Ю. Абызова
    • Калина. Польская. Обработка Я. Галла, русский текст А. Бердникова, переложение для хора Ю.Иоселиани.
    • Куплю себе коня вороного. Чешская. Обработка Ф. Спилки, перевод О. Подольской.

Скачать ноты для хора

Источник

Ноты для хора — Хрестоматия по дирижированию хором

Хоровые произведения с нотами в pdf

_
Хрестоматия по дирижированию хором
средние музыкальные учебные заведения
Выпуск 1
без сопровождения и в сопровождении фортепиано
составители Е. Красотина, К. Рюмина, Ю. Левит
“Музыка”, 1991г. и 1994г.
номер 14632

Хрестоматия по дирижированию хором, составленная в соответствии с учебной программой, предназначена для дирижерско-хоровых отделений музыкальных училищ. Ее задача — оказать помощь педагогам в выборе необходимого для работы с учащимися репертуара, являющегося одним из важнейших компонентов в обучении и воспитании будущих учителей музыки и руководителей самодеятельных хоровых коллективов.
В хрестоматию включены сочинения различных стилей и жанров: образцы народных песен, произведений современных композиторов, русской и зарубежной классики. Большинство из них учащийся сможет использовать в своей будущей практической деятельности. Значительное место в хрестоматии занимают хоры без сопровождения — их изучению придается большое значение.

Хрестоматия состоит из четырех выпусков, предназначенных последовательно для I, II, III и IV курсов музыкальных училищ.
В первом выпуске помещены произведения для дирижирования в трех-, четырех- и двухдольном размерах в характере звуковедения а также произведения на разграничение функций рук и показ несложных фермат.
Во второй выпуск включены произведения в трех-, четырех-, двух- и шестидольных размерах, в более разнообразных темпах и характерах звуковедения, с различными динамическими и агогическими нюансами, а также произведения на более сложное разграничение функций рук, показ синкоп, акцептов и более сложных фермат.
В третий выпуск вошли более крупные хоровые произведения, небольшие хоровые сцены из опер, отрывки из кантат и ораторий, написанные в трех-, четырех-, двух- и пятидолыюм размерах, которые дирижируются по различным схемам.
Четвертый выпуск состоит из произведений в семи-, девяти-, двенадцатидолыгом и других смешанных или сложных размерах, дирижируемых по различным схемам. Кроме того, в него включены произведения, рекомендуемые для исполнения хором на госэкзамене и для показа самостоятельной работы (репетиции) дипломника.
Материал в каждом выпуске расположен по разделам, соответствующим определенным дирижерским заданиям. Однако, учитывая, что каждое из произведений дает возможность работать одновременно над освоением целого ряда дирижерских приемов и навыков, такое расположение материала следует считать несколько условным, лишь в определенной мере облегчающим выбор необходимого для изучения произведения.
Каждому выпуску хрестоматии предпосланы указания учебной программы, связанные с объемом дирижерских знаний, умений и навыков, приобретаемых учащимися данного курса. Кроме того, каждое произведение сопровождается краткой аннотацией, в которой отмечаются его некоторые характерные особенности и основные дирижерские задания.
Е. Красотина К. Рюмина Ю. Левит

  • Раздел I ТРЕХДОЛЬНЫЙ РАЗМЕР
    • Я вечор в лужках гуляла. Русская народная песня
    • Ночь уж наступает. Мелодия и слова Г. Коваля, обработки А. Свешникова
    • У меня ль во садочке. Русская народная песня. Обработка А. Юрлова
    • Пион. Литовская народная песня. Обработка С. Шимкуса, переложение для хора Е. Красотиной, русский текст А. Титова.
    • Пiшов милий. Украинская народная песня. Обработка И. Леонтовича
    • Висла. Польская народная песня. Обработка В. Иванникова, перевод С. Кондратьева
    • В разлуке с родиной. Музыка М. Ипполитова-Иванова, перевод с немецкого М. Михайлова
    • Нелюдимо наше море. Русская народная песня. Обработка А. Юрлова, слова И. Языкова
    • Как на дубе. Русская народная песня. Обработка для хора Ю. Славнитского,
    • Славное море, священный Байкал. Русская народная песня. Обработка Е. Красотиной
    • Пойду ль я, выйду ль я. Хор из оперы «Чародейка». Музыка П. Чайковского
    • Ах ты, степь широкая. Русская народная песня. Обработка П. Триодина
    • Посею лебеду на берегу. Русская народная песня. Обработка Анатолия Новикова, переложение для женского хора Е.Красотиной
    • Шли два друга. Музыка Б. Мокроусова, слова А. Фатьянова
  • Раздел 2 ЧЕТЫРЕХДОЛЬНЫЙ РАЗМЕР
    • Гаснет вечер. Музыка А. Свешникова, слова И. Брита
    • Серая птичка. Финская народная песня. Обработка Вл. Соколова, русский текст Ю. Объедова
    • Моя зпеэда. Музыка Б. Сметаны, слова И. Сладска, перевод с чешского Эли Александровой
    • Повямули, попянули. Русская народная песня
    • Облака. Музыка Т. Попатенко, слова И. Берендгофа
    • Ничто в полюшке не колышется. Русская народная песня. Обработка Л. Шохина
    • Стояла береза. Русская народная песня. Обработка В. Попова
    • Домик у моря. Музыка Р.Шумана, русский текст К. Алемасовой,
    • Ива. Музыка М. Анцсва, переложение для женского хора Е. Красотиной, слова Ф. Тютчева
    • Осинка-грустинка. Музыка А. Флярковского, слова В. Татаринова
    • Снова осень. Музыка М. Парцхиладзо, слова Е. Авдиенко
    • Соловьем залетным. Русская народная песня. Обработка для хора М. Анцева, слова А. Кольцова
    • Сосна. Музыка М. Ипполитова-Иванова, переложение для женского хора Е. Красотиной, слова М.Лермонтова
    • Белая черемуха. Обработка А. Свешникова,
    • Травка зеленеет. Музыка Р. Глиэра, слова А. Плещеева
    • Песня неуловимый мстителей из кинофильма «Неуловимые мстители». Музыка Б. Мокроусова, слова Р.Рождественского
    • Песня о Днепре. Музыка М. Фрадкина, слова Е. Долматовского,
    • Песня о Волге. Музыка С. Туликова, слова О. Фадеевой
    • Полет. Хор из кантаты «Горный ветер». Музыка Т. Попатенко, слова Ю. Островского
    • Вечная слава героям. Музыка М. Блантера, переложение для хора Е. Красотиной, слова В, Лебедева-Кумача
  • Раздел 3 ДВУХДОЛЬНЫЙ РАЗМЕР
    • В сыром бору тропима. Русская народная песня. Обработка А. Гречанинова
    • Гимн ночи. Музыка Л. Бетховена, переложение для хора Вл. Соколова, слова К. Алемасовой
    • Хей, Балканы! Песня болгарских партизан. Обработка Е. Красотиной, русский текст В. Суслова
    • Осень. Музыка А. Будрюнаса, слова Ю. Лапашинскаса
    • Долина, долинушка. Русская народная песня. Обработка И. Полтавцева
    • Во кузнице. Русская народная песня. Обработка Т. Овчинниковой
    • Встречайте день мая. Музыка Ф. Шуберта, русский текст М. Павловой
    • Зима и лето. Музыка Ф. Мендельсона, русский текст М. Павловой
    • Осень. Музыка Ц. Кюи, слова А. Плещеева
    • Гимн мира. Слова и мелодия Л. Молинелли, обработка Г. Лобачева, переложение для хора С.Благообразова, перевод с итальянского М.Матусовского
    • Засвистали козаченьки. Музыка Л. Ревуцкого, слова народные
    • Пастух. Словацкая народная песня. Обработка В. Мухина, русский текст Т. Сикорской
    • Горный ветер. Хор из кантаты «Горный ветер». Музыка Т. Попатенко, слова Ю. Островского
    • Хор корабельщиков из оперы «Садко». Музыка И. Римского-Корсакова
    • Весна. Музыка Ц. Кюи, слова Ф. Тютчева

Скачать ноты

_
Хрестоматия по дирижированию хором
средние музыкальные учебные заведения
Выпуск 2
без сопровождения и в сопровождении фортепиано
составители Е. Красотина, К. Рюмина, Ю. Левит
“Музыка”, 1969г. и 1980г.
номер 5826 10919

Основными задачами второго курса являются: разграничение функций правой и левой руки в показе нюансов, вступлений разных голосов, выдержанных звуков и т. д.; освоение более широкого диапазона темпов (медленный темп, смена темпа — piu mosso, meno mosso, accelerando, ritenuto, stringendo, allargando) и динамических оттенков (crescendo, diminuendo, subito forte, subito piano, pianissimo, fortissimo); приемы дирижирования staccato.
Более подробно изучаются приемы исполнения фермат (снимаемая фермата на звуке в начале, середине и конце произведения; фермата на паузе в середине произведения; неснимаемая фермата). Во втором полугодии включаются в репертуар относительно несложные по хоровой фактуре произведения, дирижируемые по шести- и двухдольной схемам, а также произведения с синкопами и акцентами.
Совершенствуя навыки дирижирования, приобретенные на первом курсе, следует обратить большое внимание на выработку плавных движений в умеренном темпе при средней силе звучности.
Произведения второго выпуска распределены по четырем основным для данного курса группам дирижерских навыков и приемов:
1. Разграничение функций рук.
2. Темпы. Ферматы.
3. Динамика. Синкопы. Staccato.
4. Шестидольный размер.

  • Раздел 1 РАЗГРАНИЧЕНИЕ ФУНКЦИИ РУК
    • На полянке. Музыка Э. Елисеевой-Шмидт, слова А. Жарова
    • Подсолнух. Музыка А. Флярковского, слова Л. Дербенева
    • Песня о молодом кузнеце. Музыка А. Алябьева, слова П. Ершова
    • Куда б ни шел, ни ехал ты. Музыка И. Галкина, слова М. Исаковского
    • Пусть бури вой. Музыка Э. Дарзиня, слова В. Плудониса, перевод с латышского В. Алатырцева
    • Кукушка. Швейцарская народная песня. Обработка для хора А. Свешникова, перевод Е.Манучаровой
    • Ильмень-озеро. Музыка М. Коваля, слова. М. Матусовского
    • Гремят барабаны. Песня Клерхен из музыки к драме Эгмонт. Музыка Л. Бетховена, переложение для хора А. Сапожникова, слова И. В. Гете, перевод с немецкого С. Болотина
    • Осень. Музыка А. Гречанинова, слова Е. Баратынского
    • Кто там с победой к славе. Хор из оперы Аида. Музыка Дж. Верди
  • Раздел 2 ТЕМПЫ. ФЕРМАТЫ
    • Горный орел. Песня о Ленине. Музыка Д. Васильева-Буглая, слова М. Лапирова
    • Как на дубе. Русская народная песня. Обработка для хора Ю. Славнитского
    • Медленно движется время. Музыка Н. Черепнина, слова И, Никитина.
    • Соловьем залетным. Русская народиая песня. Обработка для хора М. Анцева, слова А. Кольцова
    • Журавель. Украинская народная песня. Обработка для хора В. Соколова
    • Камышинка. Чешская народная песня. Обработка Н. Можайского, облегченное переложение для хора Д. Локшина, перевод Т. Сикорской
    • Доброй ночи. Музыка Р. Шумана, слова Ф. Рюккерта, перевод с немецкого Я. Родионова
    • Хор рыбаков. Из оперы «Аскольдова могила». Музыка А. Верстовского.
    • Лесное озеро. Музыка М. Людига, слова К. Сеет, перевод с эстонского Я. Галицкого
    • Дома ль воробей? Русская народная песня. Обработка для хора А. Свешникова
    • Ярмарка на Тыми. (Из песен сибирских охотников). Музыка М. Коваля, слова Л. Черноморцева
    • Вейся, вейся, капустка. Русская народная песня. Обработка для хора И. Пономарькова
    • Покорение Сибири. Музыка М. Ипполитова-Иванова, слова народные.
    • Песня матросов. Музыка Й. Гайдна, русский текст Н. Мясоедова, переложение для хора А.Сапожникова
    • Уж я золото хороню. Русская народная песня. Обработка для хора А. Колосова
    • Во поле березонька стояла. Русская народная песня. Обработка для хора А. В. Александрова
    • Могучий Днепр. Баллада. Музыка С. Туликова, слова Л. Ошанина
  • Раздел 3 ДИНАМИКА. СИНКОПЫ. СТАККАТО
    • Вечерняя песня. Музыка 3. Кодая, перевод с венгерского К. Алемасовой
    • Гусары. Словацкая народная песня. Обработка В.Новака, переложение для хора И.Полтавцева, перевод С.Болотина и Т.Сикорской
    • Ивушка. Словацкая народная песня. Обработка для хора Е. Красотиной, перевод С. Гинзберг
    • Как иней ночкой весенней пал. Музыка Ф. Мендельсона, слова Г. Гейне, перевод с немецкого А.Ефременкова
    • Сумрак ночи пал на землю. Хорватская народная песня. Обработка для хора А. Архангельского
    • У кремлевской стены. Музыка А. Новикова, слова А. Пришельца, переложение для хора Е.Красотиной
    • Александр Матросов. Музыка В. Сорокина, слова В. Гурьяна
    • Солдатские звезды. Музыка Ю. Чичкова, слова К. Ибряева
    • Волжская бурлацкая. Музыка А. В. Александрова, слова О. Колычева
    • К Родине. Музыка М. Коваля, слова Н. Брауна
    • Шли два друга. Музыка Б. Мокроусова, слова А. Фатьянова
    • Матросская песня. Из оперы «Октябрь». Музыка В. Мурадели
    • Красная площадь. Музыка Ю. Чичкова, переложение для хора Е. Красотнной, слова К. Ибряева
    • Солнце, солнце встает. Музыка П. Чеснокова, слова А. Федорова
    • Хор придворных. Из оперы «Ромео и Джульетта». Музыка Ш. Гуно
    • Хор половецкого дозора. Из оперы «Князь Игорь». Музыка А. Бородина
    • Гимн труду. Музыка Р. Щедрина, слова В. Котова
  • Раздел 4 ШЕСТИДОЛЬНЫИ РАЗМЕР
    • а) шестидольная схема
      Имя великое — Ленин. Музыка В. Герчик, слова Н. Найденовой.
      Величальная. Музыка Т. Попатенко, слова Н. Берендгофа
      Морю нужен тонкий невод. Латышская народная песня. Обработка А. Юрьяна, перевод Ю. Абызова
      О чем. тоскует Волга. Музыка Б. Шехтера, слова М. Герасимова
      Лотос. Музыка Р. Шумана, переложение для хора Б. Красотиной, слова Г. Гейне, перевод с немецкого М. Михайлова
      Женщинам Земли. Музыка 3. Левиной, слова А. Соболева
      Ноченька. Хор из оперы Демон. Музыка А. Рубинштейна
    • б) двухдольная схема
      Море спит. Музыка М. Парцхаладзе, слова Л. Кондратенко.
      Май. Музыка М. Анцева, слова А. Толстого.
      Чонгури. Музыка А. Мачавариани, слова А. Церетели, перевод с грузинского М. Лапирова
      С добрым утром. Музыка Э. Грига, переложение для хора В. Соколова, слова Б. Бьёрнсона, перевод с норвежского А.Ефременкова
      На вахте. Музыка В. Сорокина, слова В. Зачоренко
      Правда века. Музыка А. Пахмутовой, переложение для хора Е. Красотиной, слова С. Гребенникова и Н. Добронравова
      Хоровод (Сторонка ль, сторонка». Из оперы «Нижегородцы». Музыка Э. Направника

Скачать ноты


Хоровые произведения
Хрестоматия по дирижированию хором

Выпуск 3
составители Е. Красотина, К. Рюмина, Ю. Левит
“Музыка”, 1981г.
номер 11351

III КУРС

Одной из задач хорового дирижирования на III курсе является освоение ряда сложных дирижерских схем 5/4 и 5/8 по пятидольной схеме (3+2 и 2+3); 5/4 и 5/8 в быстром движении по двухдольной схеме (2+3 и 3+2); 3/3 и 3/8 по трехдольной схеме в различных темпах и динамике; 3/2 и 3/4 в медленном движении с дроблением основной метрической единицы; 4/4 alla breve; 3/4 3/8 2/4 в быстром движении «на раз». Изучаются также приемы дирижирования полифоническими произведениями.
В репертуар учащихся включаются развернутые хоровые номера из опер и ораторий, а также произведения в очень быстром (Presto) и очень медленном (Largo) темпах, с длительными crescendo, diminuendo, ускорениями. Совершенствуя навыки дирижирования, приобретенные на I, II курсах, следует ознакомить учащихся с основными дирижерскими приемами для достижения хорового ансамбля и строя.
Помещенные в данном выпуске Хрестоматии произведения сгруппированы по дирижерским схемам, в отдельный раздел выделены полифонические сочинения. Однако следует иметь в виду, что каждое из взятых для изучения произведений (независимо от раздела, где оно помещено) должно быть обязательно использовано для овладения различными дирижерско-исполнительскими навыками, предусмотренными программой данного курса.

  • Раздел 1 РАЗМЕР 5/4 И 5/8
    • Пятидольная схема
      • Луговая дорожка. Музыка Я. Эшпая, слова В. Чалая, перевод с марийского В. Струева
      • Ах ты, душечка. Русская народная песня, обработка Е. Красотиной.
      • Ландыш. Музыка В. Шебалина, слова Е. Серовой.
      • Ай да, у соловушки. Русская народная песня, обработка А. Оленина, переложение для женского хора Е. Красотиной
      • Речка быстрая струится. Латышская народа ная песня, обработка Э. Вигнера, слова народные, перевод Ю. Абызова.
      • Моя ласточка сизокрылая. Музыка В. Ребикова, переложение для хора А. Назарова, слова *
      • Лунная дорожка. Музыка Э. Дарзиня, слова Аспазии, перевод с латышского В. Невского
    • Двухдольная схема
      • Как денница появится. Хор из неоконченной оперы «Рогдана», музыка А. Даргомыжского
      • У ворот, воротиков. Русская народная песня, запись Г. Ланэ, обработка Е. Красотиной
      • Лель таинственный. Хор из оперы «Руслан и Людмила», музыка М. Глинки.
      • С крепкий дуб тебе повырасти. Хор из оперы «Сказка о царе Салтане», музыка Н. Римского-Корсакова
  • Раздел 2 РАЗМЕР 3/2 И 3/8
    • Трехдольная схема
      • Слава Родине любимой. Музыка М. Раухвергера, переложение для хора Е. Красотиной, слова А. Софронова.
      • Поднялася с полуночи. Хор из оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве
        Февронии», музыка Н. Римского-Корсакова
      • Заключительный гимн. Хор из оперы «Снегурочка», музыка Н. Римского-Корсакова
      • Вечiр. Музыка Я. Степового, слова Т. Шевченко
      • Что не белая береза к земле клонится. Русская народная песня-былина, обработка С.Попова
  • Раздел 3 ДРОБЛЕНИЕ ОСНОВНОЙ МЕТРИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ
    • Трехдольная схема
      • Колечко. Русская народная песня, обработка А. Свешникова.
      • Золотой звон. Музыка Ц. Кюи, слова Е. Беляевской.
      • Из-под холмика. Хор из оперы «Псковитянка», музыка Н. Римского-Корсакова
      • Татарская песня. Музыка Ц. Кюи, слова А. Пушкина.
    • Четырехдольная схема
      • Болят мои скоры ноженьки. Хор из оперы «Евгений Онегин», музыка П. Чайковского
      • Пусть громкий плач. Хор из оратории «Самсон», музыка Г. Ф. Генделя, русский текст С. Левика
    • Двухдольная схема
      • Бурлацкая. Русская народная песня, обработка С. Рахманинова, переложение для хора И. Лицвенко.
  • Раздел 4 РАЗМЕР 4/4 ALLA BREVE
    • Партии Ленина быть. Музыка А. Флярковского, слова Р. Рождественского
    • Утренняя песня. Из кинофильма «Веселые звезды», музыка И. Дунаевского, слова М. Матусовского
    • Хор № 6. Из оратории «Рай и Пери». Музыка Р. Шумана, перевод Т. Сикорской
    • Нету, нету тут мосточка. Хор из оперы «Мазепа», музыка П. Чайковского.
  • Раздел 5 РАЗМЕР 3/4 3/8 И 2/4 «НА РАЗ»
    • Песня об орле. Хор из оперы «Поднятая целина», музыка И. Дзержинского
    • Падает снег. Музыка Т. Попатенко, Слова Е. Авдиенко.
    • Птицы. Музыка Ц. Кюи, слова О. Беляевской.
    • Ворон к ворону летит. Музыка П. Рукина, слова А. Пушкина
  • Раздел б ПОЛИФОНИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
    • Сосна. Музыка С. Танеева, слова М. Лермонтова
    • Ночь отошла. Музыка И. С. Баха, русский текст П. Богданова
    • Горы. Русская народная песня, обработка А. В. Александрова
    • Пойдем Отечество спасать. Хор из оратории «Минин и Пожарский», музыка С. Дегтярева, слова Н. Горчакова
    • Будем пить и веселиться. Хор из оперы «Пиковая дама», музыка П. Чайковского

Скачать ноты

Источник

Оцените статью