Пусть говорят ноты для

Пусть говорят ноты для

ПУСТЬ ГОВОРЯТ

Старинный романс в обр. С. Бабова

Пусть говорят, что тебя не люблю я,
Что не могу я вполне оценить
Первую страсть твоего поцелуя,
Пусть говорят, им легко говорить.

Сердце мое тебя любит, прекрасная,
Вечно до гроба так будет любить.
Говор людской, вся толпа эта праздная
Пусть говорит, ей легко говорить.

Пусть говорят, что любовью своею
Только хочу я тебя оскорбить,
Что я тебя не люблю, не жалею,
Пусть говорят, им легко говорить.

Из репертуара Кэто Джапаридзе (1901-1968)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

Автор романса не установлен. Для Кэто Джапаридзе романс аранжирован ее пианистом Сергеем Бабовым.

Ноты:

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. — СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007. — текст тот же, что у Кэто Джапаридзе, но 2-й и 3-й куплет поменяны местами.

Источник

Partituras de las canciones de la película «Digan lo que Digan»

НОТНЫЕ СБОРНИКИ ПЕСЕН ИЗ КИНОФИЛЬМА «ПУСТЬ ГОВОРЯТ». 1971

Выход фильма «Пусть говорят» прокате на всей территории СССР в 1970 году было явлением, сопоставимым с самыми заметными явлениями в культурной жизни государства за многие и многие годы.

По всей стране зазвучали чарующие мелодии из любимого кинофильма. В музыкальных школах молодые музыканты подбирали на слух и понравившиеся песни и популярный, как теперь бы обозначили, саундтрек к картине — Тему Мигеля.

Музыкальные издательства, чутко уловив веяния времени, весьма оперативно откликнулись на запросы массовой аудитории и довольно быстро, особенно по советским меркам тех времен, издали сборник нот с поэтическими переводами полюбившихся композиций. Впрочем, таких выпусков было несколько, для разных инструментов, а не только для фортепиано.

Нотный сборник «Музiчна орбита»

К партитурам всех песен были приложены стихотворные переводы, которые, в основном, были написаны известным поэтом Леонидом Дербеневым. К сожалению, испанских, то есть подлинных текстов в этих изданиях явно не хватало. Это вызывало очень большие сожаления многих и многих поклонников, которые навеки влюбились в замечательный испанский язык и страстно желали иметь эти произведения исключительно в оригинале. Словом, мы решили исправить эту ошибку и добавили недостающие стихи. Полагаем, что и нашему современному читателю так будет удобнее.

Но, тем не менее, стоит еще раз отметить, что издание подобных сборников — дополнительное свидетельство того, сколь широко гремела слава молодого Рафаэля после появления кинофильма с его участием в Советском Союзе. Ведь всем хотелось петь его песни и чуть немного походить на него.

Песни из кинофильма «Пусть говорят» для голоса
в сопровождении фортепиано. 1971

Natalia A.
Anna_SVSH
Опубликовано на сайте 11.02.2011

Источник

Digan lo que digan

ПУСТЬ ГОВОРЯТ

Digan Lo Que Digan
(Manuel Alejandro)

Mas dicha, que dolor
hay en el mundo,
Mas flores en la tierra,
que rocas en el mar,

Hay mucho mas azul,
que nubes negras,
Y es mucha mas la luz,
que la oscuridad!

!Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Luz de mas! !

Son muchos muchos mas
los, que perdonan,
Que aquellos, que pretenden
a todo condenar,
La gente quiere paz
y se enamora,
Y adora lo que es bello
nada mas!

!Digan lo que digan…

Hay mucho mucho mas
amor, que odio,
Mas besos y caricias,
que mala voluntad.
Los hombres tienen fe
en la otra vida
y luchan por el bien,
no por el mal.

!Digan lo que digan…

Пустьговорят
( РусскийтекстЛ . Дербенёва )

Пусть кто-то говорит,
что в мире этом
Нам выпала дорога
обманов и потерь,

Что слишком много тьмы
и мало света,
Пусть кто-то говорит,
а ты не верь!

Припев:
Утреннему солнцу,
Ласковому сердцу
И глазам любимым
Ты поверь!

Пусть кто-то говорит,
что в час суровый
Ты к другу постучишься,
а он захлопнет дверь,
Что было так всегда
и будет снова —
Пусть кто-то говорит,
а ты не верь!

Есть нежность на земле
и есть удача.
Пусть счастье будет где-то
за тридевять земель —
Оно придёт
и всё переиначит,
Лишь в мир большой
и добрый ты поверь!

Вы можете познакомиться с переводом текста Ирины Филипповой, автора поэтических переводов нашего сайта, а также
скачать ноты
Digan lo que digan .

Источник

Партитуры песен из кинофильма «Пусть говорят»

PARTITURAS DE LA PELÍCULA «DIGAN LO QUE DIGAN». 1971

Популярность киноленты «Пусть говорят» по всей стране вскоре после появления фильма в широком прокате можно с уверенностью назвать беспрецедентной, сопоставимой с самыми известными картинами за всю историю российского кино.

Нотный сборник «Музiчна орбита», выпущенный на Украине.

Радиоканалы щедро наполняли эфир известными мелодиями, а в детских музыкальных школах звучали подобранные на слух композиции, среди которых наибольшей любовью пользовалась Тема Мигеля (по крайней мере, именно так ее называли, поскольку модного нынче слова «саундтрек» тогда еще и в природе не было).

Песни из кинофильма «Пусть говорят»
для голоса в сопровождении фортепиано. 1971

Музыкальные издательства, точно почувствовав запросы публики, откликнулись без промедления, что, конечно же, не может не удивлять, если вспомнить недавнее прошлое и неспешное решение любых проблем подобного толка. Появление в продаже сборников, в которых были представлены партитуры для разных инструментов, которые были записаны просто с экрана, а также поэтические тексты в переводе на русский, раскупались быстро.

Источник

Tema de Miguel

ТЕМА МИГЕЛЯ

Популярная фортепианная композиция, авторство которой принадлежит А. Абрилю, после выхода известной ленты на экраны почти всех кинотеатров страны стала абсолютным хитом на многие годы.

Представленное почти полностью в двух эпизодах, но без окончательного финала в обоих случаях, и фрагментарно — в еще нескольких других, произведение стало называться по имени второго героя кинокартины, Мигеля, брата Рафаэля Гандия, который, согласно сюжету, и есть ее автор.

Мелодия сопровождает размышления молодого артиста о своем брате в салоне корабля, накануне горячо ожидаемой встречи, эмоциональные переживания главного героя в довольно сложные жизненные моменты его пребывания в чужой стране.

Но главным моментом, где мелодия становится ведущим элементом драматического развития сюжета, является финальная встреча Рафаэля и Мигеля в портовом кабачке, когда старший брат, резко оборвав заказанное посетителем танго, вдруг начинает исполнять свою композицию, которая определяет его собственный образ, одновременно становясь абсолютным лейтмотивом отношения Рафаэля к нему.

Звуки рояля останавливают младшего Гандия, когда он собирается покинуть трактир, помогая не столько узнать, сколько ощутить родного человека, которого искал так долго.

Партитура Tema de Мiguel в полном формате

Natalia A. и Anna_SVSH
Обновлено 11.01.2014

Источник

Оцените статью