Ра гитара маинц ар мджера

Ра гитара маинц ар мджера

Тексты и переводы Грузинских песен запись закреплена

To : Di Du & Lolita Sachko

843
Мастери – Дарчи ра
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir37VK01

Твитон мохведи чемамде, гахсовс,
Амитом впикроб, ром ес бедиа,
Ме ар миКвархар,
Радган расац вгрдзноб,
Эс сиКварулзэ беврад метиа.

Мзэм гагитаца,
Тавистан дагмала схвенши,
Ме вици, ром гиКварвар,
Маграм ар вици,ра могЦонс чемши.

Ну хар патара бавшви,
Гамицивдэби, ну дгахар карши,
Рас пикроб амдэнс,
Радган мохведи, ну Цахвал, боломдэ дарчи.

Ме гагицани мартши,
Да мартис периа пикреби,
Ам цховребаши ту ар гамикаре,
Шемдег цховребаши маинц чеми икнеби.

Дром, дром, дром, дром .
Икнеб учемод рамденджер гатира,
Шентан мосасвлели геми,
Шенма уманко цремлебма чадзира.

Мзэм, мзэм, мзэм, мзэм .
Шени твалис пери вер дачрдила,
Дгэс ту дамесизмрэби,
ГетКви — ну Цахвал, цота ханс дарчи-ра.

Акац хом гконда шен мКудро бина,
Тан упро гиКварс ак алиони,
Маинц гапринди да момикцие,
Севдис джари да баталиони.

Сул мепикреба, нуту Тбилиси,
Вер гачукебда укетес Цвимас,
Шен тавс дамикнэв, маграм ес рас цвлис,
Маинц Шекспирис калакши гдзинавс.

Ту хар саКдари, садац Галобен,
Да садац заребс рекен, рекен беврс,
Машин иКави мудам запхули,
Да аГарасдрос гавдэ декемберс.

Ме чеми грдзнобеби давхате панкрит,
Да шен могандэ арчева перис,
Ме вер дагиЦер имазэ карг лексс,
Видре миудзГвнэс гатховил Мерис.

Аба ме рас вЦэр, убралод вджГабни
Да ес ритмеби, рогорц нотэби,
Гартхмулан чумад, чеми калмис квеш,
Ар сиамовнебт муки тонеби.

Арца мусикас ундода асэ,
Гулс ром учуКебс хниерс да мозардс,
Маш ра егонат, титебс ром ахКвнэн : ,
Нуту пикробднэн, вукравди Моцартс.

Арасдрос дампирдэ, арасдрос араперс,
Арасдрос митхра, ром сул ак икнэби,
Ар тква ром гиКварвар шен метад,
Видрэ библиотекас уКварс Цигнэби.

Имазэ метад маинц ар гиКварвар,
Видре ме миКварс шени натквами, -«МиКвархар»
Имазэ метад маинц ар гиКварвар,
Видре ме миКварс шени натквами, -«МиКвархар».

Дром, дром, дром, дром .
Икнеб учемод рамденджер гатира,
Шентан мосасвлели геми,
Шенма уманко цремлебма чадзира.

Мзэм, мзэм, мзэм, мзэм .
Шени твалис пери вер дачрдила,
Дгэс ту дамесизмрэби,
ГетКви — ну Цахвал, цота ханс дарчи-ра.

Перевод на русский :

Ты сама пришла ко мне, помнишь,
Поэтому думаю, что это судьба,
Я не люблю тебя,
потому что то что я чувствую,
Это намного больше нежели любовь.

Солнце тебя украло,
У себя спрятало тебя в чужбине,
Я знаю, что любишь ты меня.
Но не знаю я, что тебе нравится во мне.

Не будь маленьким ребенком,
Ты замерзнешь, не стой в дверях,
Что ты думаешь столько,
Раз уж пришла, не уходи, до конца останься.

Я познакомился с тобой в марте,
И мартовского цвета мысли,
В этой жизни если меня не допустишь,
В будущей жизни все равно моей будешь.

Время, время, время, время,
Может быть без меня много раз заставило плакать,
К тебе плывущий корабль,
Твои непорочные слёзы потопили.

Солнце, солнце, солнце, солнце,
Цвет твоих глаз не покрылся тенью,
Если сегодня ты приснишься мне,
Скажу «Не уходи, немножко останься!»

И здесь был у тебя уютный дом,
К тому же больше любишь здесь утренню зарю,
Все же улетела ты и превратила,
Печали армия и батальйон.

Все время думаю, неужели Тбилиси,
не подарила бы лучший дождь,
Ты головой кивнёшь, но что это меняет,
Все равно в городе Шекспира ты спишь.

Если ты церковь, где поют,
И где колокола звонят, звонят много,
Тогда ты была всегда лето,
И никогда не похожа на декабрь.

Я свои чувства нарисовал карандашом,
И тебе доверил выбор цвета,
Я не напишу тебе лучший стих,
Чем посвятили замужней Мери.

Ну что я пишу, просто калякаю
И эти ритмы, как ноты,
Бьются тихо, под моей ручкой,
Не наслаждаетесь тёмными тонами.

И музыка не хотела так,
Когда сердце теребит взрослого и молодого,
Так что думали, когда увлеклись пальцами,
Неужели думали, что играю Моцарта.

Никогда не обещай, никогда ничего,
Никогда не говори, что всегда здесь будешь,
Не говори что любишь меня больше,
Нежели библиотека любит книги.

Более того все равно ты не любишь меня,
Чем я люблю сказанное тобой, —
«Люблю тебя!»
Более того все равно ты не любишь меня,
Чем я люблю сказанное тобой, —
«Люблю тебя!»

Время, время, время, время,
Может быть без меня много раз заставило плакать,
К тебе плывущий корабль,
Твои непорочные слёзы потопили.

Солнце, солнце, солнце, солнце,
Цвет твоих глаз не покрылся тенью,
Если сегодня ты приснишься мне,
Скажу «Не уходи, немножко останься!»

А вот текст на грузинском языке :

თვითონ მოხვედი ჩემამდე გახსოვს.
ამიტომ ვფიქრობ, რომ ეს ბედია.
მე არ მიყვარხარ,
რადგან რასაც ვგრძნობ
ეს სიყვარულზე ბევრად მეტია.
მზემ გაგიტაცა
თავისთან დაგმალა სხვენში
მე ვიცი, რომ გიყვარვარ.
მაგრამ არ ვიცი რა მოგწონს ჩემში
ნუ ხარ პატარა ბავშვი
გამიცივდები ნუ დგახარ ქარში
რას ფიქრობ ამდენს,
რადგან მოხვედი, ნუ წახვალ,
ბოლომდე დარჩი.
მე გაგიცანი მარტში
და მარტის ფერია ფიქრები,
ამ ცხოვრებაში თუ არ გამიკარე,
შემდეგ ცხოვრებაში
მაინც ჩემი იქნები

დრომ,
იქნებ უჩემოდ რამდენჯერ გატირა.
შენთან მოსასვლელი გემი,
შენმა უმანკო ცრემლებმა ჩაძირა.
მზემ,
შენი თვალის ფერი ვერ დაჩრდილა.
დღეს თუ დამესიზმრები,
გეტყვი: ნუ წახვალ.
ცოტა ხანს დარჩი რა.

აქაც ხომ გქონდა შენ მყუდრო ბინა
თან უფრო გიყვარს აქ ალიონი,
მაინც გაფრინდი და მოიქსიე
სევდის ჯარი და ბატალიონი.
სულ მეფიქრება ნუთუ თბილისი
ვერ გაჩუქებდა უკეთესს წვიმას
შენ თავს დამიქნევ, მაგრამ ეს რას ცვლის
მაინც შექსპირის ქალაქში გძინავს.
თუ ხარ საყდარი სადაც გალობენ
და სადაც ზარებს რეკენ, რეკენ ბევრს.
მაშინ იყავი მუდამ ზაფხული და
აღარასდროს გავდე დეკემბერს.
მე ჩემი გრძნობები დავხატე ფანქრით,
და შენ მოგანდე არჩევა ფერის.
მე ვერ დაგიწერ იმაზე კარგ ლექსს,
ვიდრე მიუძღვნეს გათხოვილ მერის.

აბა მე რას ვწერ უბრალოდ ვჯღაბნი.
და ეს რითმები, როგორც ნოტები
გართხმულან ჩუმად ჩემი კალმის ქვეშ,
არ სიამოვნებთ მუქი ტონები.
არც ამ მუსიკას უნდოდა ასე.
გულს, რომ უჩუყებს
ხნიერს და მოზარდს,
მაშ რა ეგონათ თითებს, რომ აჰყვნენ
ნუთუ ფიქრობდნენ ვუკრავდი მოცარტს.
არასდროს დამპირდე არასდროს არაფერს!
არასდროს მითხრა, რომ სულ აქ იქნები.
არ თქვა, რომ გიყვარვარ შენ მეტად ვიდრე.
ბიბლიოთეკას უყვარს წიგნები.
იმაზე მეტად მაინც არ გიყვარვარ, ვიდრე მე მიყვარს შენი ნათქვამი მიყვარხარ.

დრომ,
იქნებ უჩემოდ რამდენჯერ გატირა.
შენთან მოსასვლელი გემი,
შენმა უმანკო ცრემლებმა ჩაძირა.
მზემ,
შენი თვალის ფერი ვერ დაჩრდილა.
დღეს თუ დამესიზმრები,
გეტყვი: ნუ წახვალ.
ცოტა ხანს დარჩი რა.

Источник

Ra Gitxra Mainc Ar Gjera mp3

Artur Davrishev Rogor Miyvarxar არტურ დავრიშევ როგორ მიყვარხარ

Ra Gitxra Mainc Ar Mjera

Shai Gal Erti Gogo Ise Shemiyvarda შაი გალ ერთი გოგო ისე შემიყვარდა Official Video Clip

David Neparidze Ar Mjera 2019 Georgian Music

Axtardığınız Gürcü Mahnısı Yeni 2020

RATI LEVIDZE MIYVARXAR ICODE რატი ლევიძე მიყვარხარ იცოდე Рати Левидзе COVER Renat Sobirov

Sofo Batilashvili Ra Kargi Xar Zviad Bekauri Remix

Dueti LeoNiii როდისმე ნოსტალგია დუეტი ლეონიი Rodisme Nostalgia ლევანი ნინი Official

Gio Khabeishvili Mikvarxar გიო ხაბეიშვილი მიყვარხარ

გიორგი წიკლაური მაინც მიყვარხარ Giorgi Tsiklauri Mainc Mikvarxar Official Music Video

David Bar Georgian Mugham ეჰ მეგობარო ბაიათი Gruzinski Mugam Baiati

Giorgi Gogolauri Miyvarxaro მიყვარხარო D Kelikha New Version

მარიო ცურ იცოდე შენ მიყვარხარ

ჩემნაირი არავის ჰყავს Remix Lyrics 2020

Iago Kupreishvili იცი როგორ როგორ მენატრები Ici Rogor Rogor Menatrebi

Nino Chkheidze Mikvarda ნინო ჩხეიძე მიყვარდა

ნინო ჩხეიძე მიყვარდა

გელა გნოლიძე და ღამის შოუს ბენდი ზღვა ღელავს

გელა გნოლიძე და ღამის შოუს ბენდი მიყვარხარ

Megi Gogitidze Nu Geshinia

Masteri Darchi Ra

Manana Todadze Mikvarkhar D Kelikha Black White

მიყვარხარ და მენატრები ემზარ ივანაშვილი Miyvarxar Da Menatrebi

SULAC AR GCHIRDEBA CHEMI SIYVARULI

გიორგი გოგოლაური ჩემი დაირარი Giorgi Gogolauri Chemi Dairari

ანრი ჯოხაძე მე მაინც მოვალ Anri Jokhadze Me Mainc Moval Live

Ramdeni Malodine Dato Kenchiashvili რამდენი მალოდინე დათო კენჭიაშვილი рамдени малодине

გიორგი წიკლაური მაინც მიყვარხარ ცოცხალი არ დაიდარდოში Giorgi Tsiklauri Mainc Miyvarxar Live

Jgufi Iberia Kikine Kikine ჯგუფი იბერია კიკინე კიკინე

ანრი ჯოხაძე მე მაინც მოვალ I Anri Joxadze Me Mainc Moval TEXT HD

გურამ შეროზია მალიბუ მადლობა Guram Sherozia Maliibu Madloba Thank You

Ia Chantladze Ar Miyvarxar

Otiko Andriadze Chemi Iqnebi

Ar Vici Dgeidan Vin Unda Miyvardes

Anri Joxadze Nini BaduraShvili Ra Mindoda

გიორგი გოგოლაური მომენატრე Giorgi Gogolauri Momenatre

სევდიანი სიმღერა სიყვარულზე Sevdiani Simgera Siyvarulze

Cece Imitom Miyvarxar Lyrics

მაგარი სიმღერა შენმა სიშორემ ძლიერ დამდაგა როცა მოვკვდები ერთი თხოვნა მაქვს

Iago Kupreishvili Mapatie Siyvaruli იაგო კუპრეიშვილი მაპატიე სიყვარული

Soso Mikeladze ყველაზე ლამაზი ხარ სოსო მიქელაძე Yvelaze Lamazi Xar

Здесь Вы можете скачать Ra Gitxra Mainc Ar Gjera. Слушайте онлайн в хорошем качестве, скачивайте mp3 в высоком качестве без регистрации.

Обратите внимание! Все песни были найдены в свободном доступе сети интернет, а файлы с произведениями не хранятся и не загружаются на наш сервер. Если Вы являетесь правообладателем или лицом, представляющим правообладателя, и не хотите чтобы страница с произведением, нарушающие Ваши права, присутствовала на сайте, воспользуйтесь данной формой.

Ra Gitxra Mainc Ar Gjera

Filv Edmofo Clandestina Emma Peters Cover

Hercai 3 Miran Mezarliga Gidiyor

Moor Zebra Katz

Тигра Песни Любимая

Валерий Палаускас 2021

Yiglamang Sinmadim Ona

Алексей Доронин Поколение Пепла

Dunyolarga Alishmasman Qizalogim

Hai Phút Hơn Pháo Kaiz Remix

The Fields At Home Francis Wells

Https Open Spotify Com

Здесь Тебе Не Город Штучка Городская Песня

Zohid Yolg On Dema

Sirli Tun Hind Kino Uzbek Tilida

Azeri Mahnilar 2021

Юрий Короб Горное Дело Создание Материальной Базы Цивилизации

Testing Teachers And Students Diamonds

Стар Против Сил Зла Иногда Не Понимаю Почему Мы Дружим

Стар Против Сил Зла На Различных Языках

The Hammer Adam Carolla Round Five

Слушай Тёща Исп Анацкий Сергей

Tibia Juva Wrong Alliance Vs Green Alliance Part 1

Гр Нур Манида Билбил Рахаз

1969 Chevrolet Camaro Ss Gateway Classic Cars Las Vegas 473

The New Samsung Assistant Sam

Milo Nl Feat Lizzy Pattinson Sweet Surrender Radio Mix

Nematjon Qulabdullayev Indamadi Индамади Ey Gozal

A 6Sense Testimonial How We Use 6Sense In Our Sales And Marketing Departments

Samsung S New Virtual Assistant Sam

Mark Maysey This Old Guitar

Рецепт Вкусных И Нежных Котлет В Духовке

Пекин Прогулка С Элементами Экстрима Наши В Китае 11

Источник

Оцените статью