Ноты, Аккорды — Старинные русские романсы
Ноты для баяна, аккордеона
От редактора-составителя
выпуски сборника «Старинные русские романсы» в переложении для баяна или аккордеона предназначен участникам художественной самодеятельности, а также учащимся детских музыкальных школ для домашнего музицирования. Все романсы даны в несложной фактуре, мелодия, при желании, может быть подтекстована.
Старинные русские романсы
в переложении для баяна или аккордеона
выпуск 1
составление и редакция П. Говорушко
«Музыка», 1986г.
номер 3188
(pdf, 1.88 Мб)
- Бубенцы. Музыка А. Бакалейникова
- Пожалей! Музыка Н. Бакалейникова
- Ах, зачем ты меня целовала. Музыка П. Баторина
- Снова пою. Музыка Д. Ботари
- Почему я безумно люблю. Музыка Б. Гуровича
- Нет, не любил он. Музыка А. Гуэрчиа
- Зачем? Музыка А. Давыдова
- Поцелуй же меня, моя душечка! Музыка А. Дюбюка.
- Улица, улица. Музыка А. Дюбюка
- Я помню вальса звук прелестный. Музыка Н. Листова.
- О, если б мог выразить в звуке. Музыка Л. Малашкина.
- Ласточка. Музыка неизвестного автора
- Но я вас все-таки люблю. Музыка неизвестного автора.
- Очи черные. Музыка неизвестного автора
- Я встретил Вас. Музыка неизвестного автора
- Гусары-усачи. Музыка В. Сабинина.
- Так безумно, так страстно хотелось мне счастья. Музыка С. Стивинского
- Ничего мне на свете не надо. Музыка А. Титова
- Я тебе ничего не скажу. Музыка Т. Толстой
- Только раз. Музыка Б. Фомина
- Гайда, тройка! Музыка М. Штейнберга
- Зимний вечер. Музыка М. Яковлева
Скачать ноты
Старинные русские романсы
в переложении для баяна или аккордеона
выпуск 2
составление и редакция П. Говорушко
«Музыка», 1987г.
номер 3318
(pdf, 2.03 Мб)
- Утро туманное. Музыка А. Абазы
- Гори, гори, моя звезда! Музыка П. Булахова
- И нет в мире очей. Музыка П. Булахова
- Нет, не люблю я Вас. Музыка П. Булахова
- Не пробуждай воспоминанья. Музыка П. Булахова
- Скажи душою откровенной. Музыка П. Булахова
- Тройка. Музыка П. Булахова
- На заре ты ее не буди. Музыка А. Варламова
- Вдоль по улице метелица метет. Музыка А. Варламова
- Матушка-голубушка, Музыка А. Гурилева
- Однозвучно гремит колокольчик. Музыка А. Гурилева
- Песня ямщика. Музыка А. Гурилева
- Пара гнедых. Музыка С. Донаурова
- Когда б он знал. Музыка Е. Кочубеи
- Мой костер в тумане светит. Музыка неизвестного автора.
- Не брани меня, родная. Музыка А. Дюбюка
- Темно-вишневая шаль. Музыка неизвестного автора. Обработка А. Мытника
- Ямщик, не гони лошадей! Музыка Я. Фельдмана
- Отцвели хризантемы. Музыка Н. Харито
- Я вас любил. Музыка Б. Шереметева
- Ночь светла. Музыка Н. Шишкина
- Слушайте, если хотите. Музыка Н. Шишкина
Скачать выпуск 2
Старинные русские романсы
в переложении для баяна или аккордеона
выпуск 3
составление и редакция П. Говорушко
«Музыка», 1988г.
номер 3384
- Крошка. Музыка П. Булахова. Переложение В. Бондаренко.
- Она моя. Музыка П. Булахова. Переложение В. Бондаренко.
- Ты душа ль моя, добрый молодец. Музыка П. Булахова. Переложение В. Миронова
- Красный сарафан. Музыка А. Варламова. Переложение П. Говорушко
- Цыганская песня (Старый муж, грозный муж). Музыка А. Верстовского. Переложение В. Максимова
- Грусть девушки. Музыка А. Гурилева. Переложение А. Смирнова
- Отвернитесь, не глядите. Музыка А. Гурилева. Переложение В. Миронова
- Пробуждение. Музыка А. Гурилева. Переложение А. Смирнова.
- Разлука (На заре туманной юности). Музыка А. Гурилева. Переложение П. Говорушко
- Улетела пташечка. Музыка А. Гурилева. Переложение П. Говорушко.
- Отойди! Музыка А. Давыдова. Переложение П. Говорушко.
- Ожидание. Музыка С. Донаурова. Переложение П. Говорушко.
- Нет, не тебя так пылко я люблю. Музыка А. Шишкина. Переложение П. Говорушко
- Свеж и душист твой роскошный венок. Музыка А. Дюбюка. Переложение В. Максимова
- Калитка. Музыка А. Обухова. Переложение П. Говорушко.
Скачать ноты
Старинные русские романсы
в переложении для баяна или аккордеона
выпуск 4
составление и редакция П. Говорушко
«Музыка», 1989г.
номер 3562
- Белеет парус одинокий. Музыка А. Варламова
- Не смотрите на них. Музыка А. Варламова
- Я любила его. Музыка А. Варламова
- Птичка. Музыка А. Дюбюка
- Для меня ты все. Музыка Н. Титова
- За окном в тени мелькает. Музыка П. Булахова
- Колокольчики мои. Музыка П. Булахова
- Соловьем залетным. Музыка П. Булахова
- Я тебя с годами не забыла. Музыка П. Булахова
- Мы сегодня-расстались с тобой. Музыка Л. Дризо
- Не уходи, не покидай. Музыка Н. Зубова
- Зачем любить, зачем страдать. Музыка Е. Юрьева
- Льется песня. Музыка В. Кручинина
- Лебединая песнь. Музыка М. Пуаре
- Любила я. Музыка Н. Шишкина
- Сижу и грущу я по милой моей. Музыка В. Радивилова
- Я помню все. Музыка Е. Тарновской
- Да или нет. Музыка А. Чернявского
- Динь-динь-динь. Музыка Б. Юрьева
- О, позабудь былые увлеченья. Музыка Т. Котляревской
- Белой акации гроздья душистые. Музыка неизвестного автора.
Скачать сборник
_
Старинные русские романсы и песни
в переложении для баяна или аккордеона
составление и переложение М.Цыбулина
«Советский композитор», 1979г., 1991г.
номер с5011к
КАЛИТКА. Слова и музыка А. Обухова
НЕТ, НЕ ЛЮБИЛ ОН. Музыка А. Гуэрчиа, слова неизвестного автора
НИЧЕГО МНЕ НА СВЕТЕ НЕ НАДО. Музыка А.Титова, слова NN.
НЕ ПРОБУЖДАЙ ВОСПОМИНАНЬЯ. Музыка П. Булахова, слова неизвестного автора
И НЕТ В МИРЕ ОЧЕЙ. Музыка П. Булахова, слова неизвестного автора
Я ВАС ЛЮБИЛ. Музыка Б.Шереметьева, слова А.Пушкина
НОЧЬ СВЕТЛА. Музыка М.Шишкина, слова неизвестного автора.
ОТЦВЕЛИ ХРИЗАНТЕМЫ. Музыка Н.Харито, слова В.Шумского
НЕТ, НЕ ЛЮБЛЮ Я ВАС. Музыка П. Булахова, слова Зименко
НАПОМИНАНИЕ. Музыка А.Варламова, слова неизвестного автора
ТЕМНО-ВИШНЕВАЯ ШАЛЬ. Русская народная песня. Обработка А. Мытника
ОМРАЧИТЕСЬ, ГЛАЗА. Музыка Г.Березовского, слова А.Кольцова
УТРО ТУМАННОЕ. Музыка В. Абаза, слова И. Тургенева
НИЩАЯ. Музыка А. Алябьева, слова П. Беранже, перевод Д. Ленского
НЕТ, НЕ ТЕБЯ ТАК ПЫЛКО Я ЛЮБЛЮ. Музыка А. Шишкина, обработка А. Мытника, слова М. Лермонтова
ДРЕМЛЮТ ПЛАКУЧИЕ ИВЫ. Музыка Б. Б., слова А. Тимофеева
ЯМЩИК, НЕ ГОНИ ЛОШАДЕЙ! Музыка Я.Фельдмана, слова Н.Риттера
ВДОЛЬ ПО УЛИЦЕ МЕТЕЛИЦА МЕТЕТ. Музыка А. Варламова, слова народные
МАТУШКА-ГОЛУБУШКА. Музыка А. Гурилева, слова Ниркомского
НЕ БРАНИ МЕНЯ, РОДНАЯ. Музыка А. Дюбюка, слова А. Баташова
ПЕСНЯ ЯМЩИКА. Музыка А.Гурилева, слова К. Бахтурина
Я ВСТРЕТИЛ ВАС Музыка неизвестного автора, слова Ф. Тютчева
Скачать сборник
Источник
Ноты — А. Алябьев — Романсы и песни
Ноты в pdf для фортепиано
некоторые тома с повторами
А. Алябьев
Избранные романсы и песни
для среднего и высокого голосов в сопровождении фортепиано
«Музыка», 1987г.
номер 13526
(pdf, 3.17 Мб)
Певец. Слова А. Пушкина
Ты клятву дал. (Элегия). Слова Н
Увы! Зачем она блистает. Слова А. Пушкина
Соловей. Слова А. Дельвига
Воспоминание. Слова В. Жуковского
Тайная скорбь. («Туманен образ твой, как даль. »). Слова А. Вельтмана
«Прости, прости!», — ты мне сказала. Слова П. Бурцова
Когда, душа, просилась ты. (Элегия). Слова А. Дельвига
Люблю тебя! Слова неизвестного автора
Иртыш. Слова И. Веттера
Два ворона. Слова А. Пушкина
И я выйду ль на крылечко. Слова А. Дельвига
Я вас любил. Слова А. Пушкина
Черкесская песня. Слова А. Пушкина
Старый муж, грозный муж. (Цыганская песня). Слова А. Пушкина
Ах! Не одна в поле дороженька. Обработка русской народной песни
Как за реченькой слободушка стоит. Русская песня. Слова А. Дельвига
Выбор жены. Русская песня. Слова А. Тимофеева.
Грузинская песня («Плачет дева гор»). Слова Л. Якубовича
Азиатские песни
Башкирская песня («Через кладку я пройдуся. »). Слова неизвестного автора
Башкирская песня. Карай юрга («Меж гранитными скалами. »). Слова Н. В
Киргизская песня («Зачем я не горный орел молодой. ). Слова Н. В
Туркменская песня («Сказал наш хан богатырям поход. »). Слова неизвестного автора.
Скачать ноты
А. Алябьев
Романсы и песни
Полное собрание
для голоса в сопровождении фортепиано
Том 1
“Музыка”, 1974г.
номер 8484
(pdf, 7.26 Мб)
Романсы А. А. Алябьева
«Среди многих музыкальных дарований всплывает имя Алябьева. Любопытное было это дарование по душевной чуткости и соответствию запросам множества людских сердец, бившихся в тон алябьевским мелодиям».
Б. В. Асафьев
Песни и романсы Александра Александровича Алябьева занимают особое место в сокровищнице русской вокальной лирики. Внутренний мир композитора глубоко, полно и удивительно искренне раскрывается в его вокальном творчестве. Вместе с тем, фактически являясь летописью его богатой событиями жизни, романсы Алябьева перерастают рамки личного: они были любимы в самом широком кругу его современников (недаром Б. В. Асафьев метко называл мелодии Алябьева «почтой родственных, сочувствующих друг другу душ или „внутренних жизней эпохи»»); дороги они и слушателям XX века.
В отличие от большинства современных ему композиторов, вошедших в историю русской музыки в основном как авторы романсов и песен, Алябьев известен также как мастер камерно-инструментальной, симфонической и оперной музыки. Крупный композитор, остро чувствовавший законы музыкальной формы, яркий мелодист, мастер тонкой и выразительной гармонии, Алябьев явился также одним из зачинателей и крупнейших представителей жанра русского романса, именно в его творчестве достигшего значительных высот. Своим «Соловьем» композитор вышел за рамки истории русской музыки и завоевал ей подлинно мировое признание. А, быть может, самое важное и дорогое в его творчестве то, что оно выдержало испытание временем, полностью сохранило свою благоуханную свежесть и способность волновать сердца людей.
Жизнь Алябьева протекала очень бурно. Родился он 4 августа 1787 года в Тобольске в семье правителя Тобольского наместничества (гражданского губернатора). Из Тобольска семья Алябьевых переехала на Кавказ, а с конца 1790-х годов обосновалась в Москве. Будущий композитор получил очень хорошее по тому времени домашнее образование. Четырнадцати лет он был зачислен на службу по горному ведомству, которое в то время возглавлял его отец.
Патриотический подъем, вызванный Отечественной войной 1812 года, побудил Алябьева вступить в ряды армии; в качестве офицера кавалериста он прошел всю кампанию, был участником многих сражений. Под командой поэта-партизана Дениса Давыдова он участвовал во взятии Дрездена, был награжден орденами и с русскими войсками вступил в Париж. После войны Алябьев жил в Петербурге, продолжая военную службу, и в 1823 году вышел в отставку в чине подполковника.
Еще в период службы в армии Алябьев начинает серьезно заниматься композицией. Имеются указания, что он занимался у И. Г. Миллера — композитора, скрипача и опытного педагога, жившего в Петербурге с 1803 по 1827 год. Учениками Миллера были также А. Н. Верстовский и А. С. Грибоедов. Самое раннее дошедшее до нас вокальное произведение Алябьева — гусарская песня. «Один еще денек», написанная в 1815 году. О серьезности композиторской работы Алябьева наглядно свидетельствует его первый струнный квартет, написанный в том же 1815 году, произведение очень зрелое по музыкальной мысли и композиторской технике.
Выйдя в отставку, Алябьев переехал в Москву и целиком посвятил себя музыке. В своей творческой работе он дружески общался с выдающимися деятелями русской культуры той поры. Среди друзей Алябьева — писатели, поэты и драматурги: А- С. Грибоедов, А. А. Шаховской, Д. В. Давыдов, Н. И. Хмельницкий, А. И. Писарев, историк театра и водевилист П. Н. Арапов, президент Академии художеств А. Н. Оленин, музыкальный деятель В. Ф. Одоевский, композиторы А. Н. Верстовский и Мих. Ю. Виельгорский. Общность творческих интересов сближает его с писателями-Декабристами П. А. Мухановым, Ф. Н. Глинкой, А. А. Бестужевым-Марлинским и другими. Общение с передовыми представителями русской культуры расширяет кругозор Алябьева и определяет его увлечение театром и литературой. В начале 20-х годов Алябьев с большим успехом выступает как автор театральной музыки. В это же десятилетие появляется ряд превосходных романсов Алябьева, среди которых наиболее значительны «Соловей» на слова А. Дельвига и «Вечерком румяну зорю» на слова Н. Николева.
В середине 20-х годов в жизни Алябьева происходит событие, круто изменившее весь его дальнейший жизненный путь. 24 февраля 1825 года в доме Алябьева состоялась азартная карточная игра. Через три дня один из участников ее, помещик Времев скоропостижно скончался. По подозрению в убийстве Алябьев был арестован и подвергнут на время следствия тюремному заключению. Следствие по делу о смерти Времева затянулось на три года. Имеющиеся материалы указывают на ложность и сфабрикованность обвинения, на явное пристрастие, с которым велось дело.
В тюрьме Алябьев находит в себе достаточно сил, чтобы не порывать с творчеством: он сочиняет музыку к девяти операм-водевилям, пишет комический балет и другие произведения. Предъявленное композитору обвинение на суде доказано не было. Однако Алябьева лишили чинов, орденов, дворянского звания и по приказу Николая I в начале 1828 года выслали в Сибирь, в Тобольск. В 1832 году Алябьеву было разрешено выехать для лечения на Кавказ, откуда он в 183*3 году был направлен в Оренбург, где пробыл очень недолго.
Во время пребывания в ссылке Алябьев организует оркестры, устраивает концерты, дирижирует и усиленно занимается композицией. Большую роль в творческой жизни Алябьева в этот период сыграло глубокое изучение песенного творчества народов Заволжья и Кавказа.
Лишь в конце 30-х годов Алябьев возвратился в Москву. Умер он 22 февраля 1861 года.
Важнейшее место в творческом наследии Алябьева занимают песни и романсы. Тематика их широка; в этом отношении он превосходит всех других русских композиторов-своих современников: любовная лирика, образы Востока, песни изгнания, образы «униженных и оскорбленных», гусарские песни, песни военно-патриотического характера, так называемые «русские песни».
«Алябьев многогранен, как никто, потому что круг его слушателей шире и разнообразнее», — отмечал Б. В. Асафьев. Действительно, музыка Алябьева была доступна почти всем слоям русского общества — от аристократов до разночинцев.
В ранний период композитор был близок к сентиментализму. В то же время его увлекала задача претворения народно-песенных интонаций в сфере романса. Одним из замечательных образцов этого жанра является «Соловей» — подлинная жемчужина вокальной музыки XIX века.
Позже, в годы ссылки, в вокальных произведениях Алябьева на первый план выдвигается тема изгнания, тоски по родине и далеким друзьям, горечь разочарований. Связанные с личными переживаниями композитора, эти темы были характерны и для настроений передовой части русского общества последекабристской поры. К этому же периоду относятся и лучшие достижения Алябьева в области любовной лирики, рожденные чувством к его будущей жене Е. А. Офросимовой.
В последний период творчества (начиная с середины 30-х годов) в вокальных произведениях Алябьева особенно остро начинает звучать тема социальной несправедливости, социального неравенства. Если в раннем произведении такого рода — «Сиротке» на слова Жуковского — Алябьев трактует тему обездоленности еще несколько сентиментально, то в поздних сочинениях («Нищая» на слова Беранже, чешская песня «Сирота» на слова Берга, «Изба», «Кабак» и «Деревенский сторож» на слова Огарева) композитор претворяет ее более глубоко.
Чаще всего Алябьев обращался к поэзии Пушкина (на его стихи он написал 21 романс). Много писал он на слова А. Дельвига, В. Жуковского, Н. Огарева. Затем следует длинная вереница поэтов-друзей и современников композитора; их сочинения, хотя и искренни по настроению, но порой беспомощны и наивны поэтически. Тем не менее и на такие тексты Алябьев создает романсы высоких художественных достоинств.
К произведениям западноевропейских поэтов Алябьев обращался редко: им написано всего несколько романсов на переводы текстов Гете, Шиллера, Байрона, Беранже, Мицкевича, Мура и Салиса.
Первые романсы Алябьева на слова Пушкина появляются уже в 20-е годы: «Слеза», «Певец», «Погасло дневное светило» (сохранилась неполная рукопись), «Два ворона», «Если жизнь тебя обманет», «Черкесская песня». В 30-е годы создаются романсы: «Цветок», «Зимняя дорога», «Пробуждение», «Саше» (измененный текст стихотворения «Лила»), «Увы, зачем она блистает», «Я вас любил», «Я помню чудное мгновенье», «Что в имени тебе моем», «Вакхическая песня» (сохранилась неполная рукопись), «Адели», «Старый муж, грозный муж», «Предчувствие», «Под небом голубым страны своей родной», «Узник». Наконец, к 40-м годам относится романс «Я пережил свои желанья». Некоторые данные позволяют предполагать, что Алябьевым был написан еще ряд произведений на слова Пушкина, не дошедших до нас. Разнообразие содержания пушкинской поэзии рождает у обращавшегося к ней Алябьева многообразие форм и приемов изложения: на его стихи он пишет гусарскую песню, элегию, баллады, застольные песни, песни народного склада. Кроме песен и романсов Алябьев первый из выдающихся русских композиторов создал музыку к двум театральным постановкам произведений Пушкина — инсценировке «Кавказского пленника» и «Русалке».
Если в 20-е и 30-е годы вокальная лирика Алябьева неразрывно связана с поэзией Пушкина и Дельвига, то в последние годы наиболее характерны для него романсы на слова Огарева («Изба», «Кабак», «Сторож»). В них обличительные тенденции раскрываются Алябьевым с небывалой дотоле силой.
В своем вокальном творчестве композитор не только отразил переживания, волновавшие его современников, но и наметил путь к искусству более поздней поры. Некоторые его стилистические приемы оказались очень жизнеспособными и получили отражение и дальнейшее развитие у последующих композиторов. Поздние романсы Алябьева с их социально острой, обличительной тематикой не только по сюжетам, но и по музыкальным приемам родственны песням Мусоргского и Даргомыжского с их острой речевой выразительностью. В некоторых романсах плавная мелодия, сменяющаяся речитативными фразами, близка творчеству Чайковского. Открытый для русской музыки степной восток башкирских и киргизских песен Алябьева позже получил развитие в половецких сценах оперы Бородина «Князь Игорь».
Первые прижизненные издания романсов Алябьева почти все выходили в Москве. Лишь шесть-семь романсов было издано в Петербурге. Публиковались его романсы и отдельно, и- в различных «Альбомах», а в годы ссылки объединялись в две большие серии: «Северный певец» (1828, 1829, 1830 и 1831 гг.) и «Кавказский певец» (двенадцать романсов, изданных в 1834 году). Кроме того, имеются небольшие «сборники» романсов, объединенные посвящениями, например, «Шесть романсов, посвященных Е. А. Офросимовой» (1834) и «Музыкальный альбом Северного певца», изданный И. А. Рупиным (1832), посвященный Д. Н. и С. Н. Шатиловым (племянникам композитора).
Судя по объявлению в журнале «Нувеллист», первое обширное собрание романсов Алябьева было подготовлено еще при жизни композитора в 1844 году. Ни одного экземпляра этого издания обнаружить не удалось, и неизвестно даже, вышло ли оно в свет.
Через восемь лет после смерти Алябьева, в 1859 году было опубликовано первое довольно полное издание романсов композитора. Выпущено оно фирмой Ю. Грессера. Всего в это издание вошло 70 романсов Алябьева. Позже, в 1868 году, это издание было перепечатано под названием «Романсы и песни. Музыка А. А. Алябьева».
Кроме этого сборника, Ю. Грессер в 1860 году издал еще одну серию романсов Алябьева (16 романсов), а в 1859 году тот же нотоиздатель опубликовал шесть алябьевских обработок украинских песен.
В 1898 году П. Юргенсон издал «Полное собрание романсов и песен» А. А. Алябьева (в четырех томах): в основу этого издания легли все три серии, опубликованные Ю. Грессером. Туда же Юргенсон добавил еще несколько романсов и музыку к мелодраме «Кавказский пленник». Всего в это издание вошло 111 песен и романсов. Однако это издание ни в коей мере не может считаться полным. Довольно большое число песен, романсов, а также обработок народных песен в него не вошло. В издании нет точной датировки, хотя примерный хронологический порядок (за некоторыми исключениями) соблюден. В 1911 году П. Юргенсон опубликовал еще пять романсов Алябьева, не вошедших в его «Полное собрание».
Позднее в книгах было опубликовано еще несколько романсов композитора (по рукописям и сохранившимся экземплярам первых изданий): Гр. Тимофеев. «А. А. Алябьев. Очерк жизни и творчества» (М., 1912), Б. С. Штейнпресс. «Страницы жизни А. А. Алябьева» (М., 1956) и «Алябьев в изгнании» (М., 1959). В 1962 году Б. С. Штейнпресс опубликовал новую редакцию сборника «Голоса украинских песен», составленного Алябьевым совместно с М. Максимовичем. Два сохранившихся в рукописи романса («Когда, душа, просилась ты» и «Люблю тебя») опубликованы в 1962 году в редакции И. Н. Иордан.
Несмотря на все эти публикации, значительная часть вокального наследия Алябьева оставалась до сего времени недоступной широкому кругу музыкантов.
Настоящее четырехтомное издание романсов и песен композитора (оно не является академическим) — первая попытка собрать все его песни, романсы и обработки. В его основу положено издание Юргенсона 1898 года.
Часть романсов (около 20) публикуется впервые. Они восстановлены по автографам Алябьева составителем этого собрания. Часть — публикуется по уникальным экземплярам прижизненных изданий Алябьева, также разысканных составителем. Всего в издании будет опубликовано около 200 романсов и песен композитора, а также большое число обработок.
Определена датировка всех вокальных произведений Алябьева. Основные данные (кроме тех случаев, когда имеется указанная самим автором дата) получены из объявлений в прессе о выходе первых изданий. Восстановлены все авторские посвящения, частично расшифрованные составителем в сносках. Если посвящение скрыто за инициалами или выражено иносказательно — уточнен «адресат» этого посвящения. В сносках также оговариваются существенные отступления композитора от текста стихотворений.
В первых трех томах в хронологическом порядке будут помещены оригинальные песни, романсы и публиковавшиеся при жизни композитора куплеты из его опер-водевилей, бытовавшие в виде самостоятельных романсов в переложении для голоса с фортепиано автора.
Некоторые романсы Алябьева, написанные для голоса с фортепиано, дошли до нас лишь в авторском переложении для голоса и оркестра. В этих случаях составителем сделано «обратное» переложение их для голоса с фортепиано.
В четвертый том войдут обработки народных песен, публикующиеся по изданиям: «Голоса украинских песен» (редакция Б. С. Штейнпресса, «Шесть украинских песен», а также по рукописям — «Азиатские песни» (две башкирские, туркменская, киргизская) и др. В этот же том войдут отдельные, имеющие самостоятельное значение вокальные номера из музыки к театральным представлениям и оперные отрывки песенного склада в переложении составителя.
Ввиду обширности вокального наследия Алябьева для удобства пользования этим материалом необходимы указатели. Единственный хронологический (очень неполный и приблизительный) указатель был дан в приложении к книге Гр. Тимофеева «А. А. Алябьев. Очерк жизни и творчества» (1912). За шестьдесят лет, прошедших со времени издания книги Тимофеева, этот указатель явно устарел. Алфавитный неполный указатель (указаны лишь сочинения, упоминаемые в тексте данных изданий) приведен в книгах Б. С. Штейнпресса и Б. В. Доброхотова.
Поэтому в конце последнего тома составитель предполагает дать хронологический комментарий ко всем романсам (точная дата выхода в свет, издательство, местонахождение автографа или редкого первого издания, сборник или серия, к которой относится данный романс). Кроме того, будет дан второй указатель — по фамилиям авторов текстов романсов. Эти указатели важны и для составления программ тематических концертов и для исследователей истории русской музыки.
В заключение составитель приносит глубокую благодарность Л. Н. Миронову, оказавшему ему большую помощь в работе над наследием Алябьева.
Б. Доброхотов
1815 Один еще денек. Слова Кантакузина (?).
Юлия. Голос с того света. Слова В. Жуковского
Воспоминание. Слова В. Жуковского
1818 Путешественник. Слова В. Жуковского
Верность до гроба. Слова В. Жуковского.
1821 Певец. Слова А. Пушкина
1823 Прощание гусара. Слова Н. Оржицкого
Вижу, бабочка летает. Слова П. Шаликова
1824 Слеза. Слова А. Пушкина
1826 Кто горит любовью страстной. Слова А. Писарева
Ее два раза видел я. Слова П. Арапова.
Ты слишком, милый, осторожен. Слова М. Загоскина
Давно ль в беспечности счастливой. Слова М. Загоскина
1827 Коль правда то, что быть вдвоем. Слова В. Алябьева
Жалоба. Слова В. Жуковского.
Как счастлив тот. Слова В. Жуковского
Трубадур. Слова С. Давыдова.
Желание. Слова Н. Н
Ах, внучка, убегай любви. Слова А. Редкина
Сиротка. Слова В. Жуковского.
Не говори: «Любовь пройдет». Слова А. Дельвига
Пламенные очи. Слова Горчакова
1827 Вечерком румяну зорю. Слова Н. Николева
Соловей. Слова А. Дельвига
1828 Кольцо души девицы. Слова В. Жуковского.
Счастлив тот, кому забавы. Слова В. Жуковского
Разлука с милой. Слова И. Шепелева
Вечерний звон. Слова И. Козлова (из Т. Мура)
1829 Прощание с соловьем. Слова Н. Кашинцова
Если жизнь тебя обманет. Слова А. Пушкина
Очи. Слова А. Никитина
Уныние. Слова А. Глебова
Баюшки-баю
Разлука. Слова А. Найденова.
Печальная песнь. (Затмилась зарница, краса наших дней.) Слова А. Найденова
Терпение
Черкесская песня. Слова А. Пушкина
Души невидимый хранитель
1830 Два ворона. Слова А. Пушкина
Совет. Слова В. Алябьева
Гроб. Слова П. Ободовского (из Салнса).
Иртыш. Слова И. Веттера
Недоумение. Слова Г. Ржевского
Пробуждение. Слова А. Пушкина
1831 Незабудочка. Слова П. Вяземского
Канареечка
Русый локон. Слова Голдинского
Дедушка. Слова А. Дельвига
1831 Кудри. Слова А. Дельвига
Живой мертвец. Слова Д. Раевского
Зимняя дорога. Слова А. Пушкина
Веселый час. Слова А. Майкова
Прощание с соловьем на севере. Слова И. Веттера
1832 — Ах, когда б я прежде знала. Слова И. Дмитриева
Тоска больной Нины. Слова Ф. Глинки.
Цветок. Слова А. Пушкина
Предчувствие. Слова А. Пушкина
Элегия. Слова А. Пушкина.
Девичий сон. Слова П. Вяземского
Скачать ноты
Источник