С кибирова ноты для

Тема: Библиотека сайтов с нотами

Опции темы
Отображение

Библиотека сайтов с нотами

За многие годы образовалась библиотека сайтов с нотами. Выкладываю.

http://notes.tarakanov.net/vokjazz.htm
джазовые для солистов.))
http://www.piano.ru/library.html — огромная библиотека фортепианных нот с хорошими контекстными ссылками на нефортепианные.
http://nlib.narod.ru/_index.html — одна из самых солидных универсальных библиотек. Уступает разве что таракановской.
http://mus.lib.ru/ — еще один славный нотный архив.
http://roisman.narod.ru/compnotes.htm — тоже весьма известная, в чем-то уникальная библиотека. Кантаты Баха в розницу. Симфонии Бетховена почастно.
http://alenmusic.narod.ru — замечательная универсальная библиотека, не пересекающаяся с вышеприведенными — в частности, очень солидно (обычно, в полном объеме) скрипичные и виолончельные сонаты.
http://mutopiaproject.org/browse.html — замечательная по всем статьям свободная (GNU) нотная библиотека. Все ноты для более, чем одного инструмента — и с партиями. И для всего MIDI — сразу послушать в случае сомнений. Постоянно пополняется трудом энтузиастов. Идеал, постепенно становящийся реалом :-).

И полные собрания сочинений Баха и Моцарта, конечно. Нужно чего из них — ну сходите ж сначала сюда! Вот если какое переложение, или клавир там. тогда и спросить не грех.
http://notes.tarakanov.net/bachpss.htm
http://nma.redhost24-001.com/DME/nma/nmapub_srch.php

Немного частностей (спецы продолжат):
http://fagotizm.narod.ru/library.htm — замечательный сайт о фаготе с серьезной нотной библиотекой (жаль, нет такого (вроде) для гобоя).
http://trumpet-club.org/ — для трубы, других медных и джаза.
http://www.partita.ru/ — мощный сайт с нотами для духового оркестра.

Разминочные упражнения клавишника:

Ноты и литература:
1.250 классических джаз и блюз мелодий(частично с текстом)- для гитары, саксофона и др
2.Ноты – 100 соло для саксофона
3.Бригадный учебник гармонии
http://ldn-knigi.lib.ru/Musik.htm
Материалы для музыкантов из Википедии — свободной энциклопедии

Читайте также:  Галакси ноте 9 какого года

В. Косовский, «Азбука ритма» (методическое пособие).

В. Косовский & А.Хатала, «Руководство по игре на электрогитаре» (методическое пособие).

Дж. Пасс, «Гитарный Метод» (методическое пособие).

А.-К. Жобим, Табулатуры и джазовые стандарты для гитары.

В. Маршалл, «Оригинальная гитарная техника Гарри Мура».

Д. Эллингтон, 15 песен в сопровождении джазовой гитары (с вариантами для гитары соло).

Сборник джазовых стандартов, 1001 блюз (для гитары).

Б. Анисимов, «Практическое пособие по инструментовке для духового оркестра».

Г. Бондаренко, «Главный ход джаза», практическое пособие по аранжировке и гармонии джаза с MIDI-иллюстрациями.

И. Бриль, «Практический курс джазовой импровизации на фортепьяно» и хрестоматия.

Т. Вахромеева, «Справочник по музыкальной грамоте и сольфеджио».

Л. Кузнецов, «Акустика музыкальных инструментов», справочник.

В. Манилов & В. Молотков, «Учись аккомпанировать на гитаре».

В. Молотков, «Джазовая импровизация на шестиструнной гитаре».

П. Вещицкий, «Самоучитель игры на гитаре»

В. Манилов & В. Молотков, «Техника джазового аккомпанимента»

«Джаз в ритме самбы», учебное пособие для гитары.

Т. Оппенхайм, Самоучитель «Slap It!» по обучению игре на басс-гитаре («Funk studies for the electric bass.

О. Петерсон, «13 джазовых упражнений» (сборник)
.
Э. Пухоль, «Самоучитель игры на шестиструнной гитаре» (на принципах техники Ф.Таррега).

Ю. Чугунов, «Гармония в джазе для фортепьяно», учебно-музыкальное пособие и хрестоматия.

Ч. Шер и М.Джонсон, Пособие «Concept for bass soloing» («Соло на басу») для контрабасистов и бас-гитаристов.

Софт для импровизатора(Impro-Visor Downloads)

6. A Jazz Improvisation Almanac

7. How Jazz Pianists Practice

8. A Jazz Improvisation Primer

9. Jazz Theory and Improvisation

10. The Language of Modern Jazz Music

11. Jazz Exercises for 5-String Banjo

Играем и анализируем джаз.

All that Jazz Midi Files

Ноты для гитаристов:

Авторы:
Де Лусия Пако (Paco de Lucia)

Альбомы пьес и романсы.

English In Music. Учебник английского языка для музыкантов

Источник

Творчество Т. Кибирова

Творчество Тимура Кибирова можно поделить на несколько этапов в соответствии с хронологией. Первый период относится к эпохе Перестройки, а это 1986-1991 гг. В 1994 году Кибиров публикует сборник «Сантименты», который является наиболее показательным для ранней лирики поэта. Рассмотрим несколько произведений этого периода.

«Речь товарища К.У. Черненко на юбилейном Пленуме Правления Союза писателей СССР 25 сентября 1984 г.» (1990).

Название дезинформирует читателя, заставляя думать, что это политическое стихотворение. По структуре оно напоминает эпитафию. Однако, с точки зрения содержания, все в произведении оказывается подчеркнуто ироничным. Тимур Кибиров представляет следующую ситуацию: похвальная речь соцреалистической литературе вызывает эмоциональный всплеск слушателей. Парадоксально здесь, в первую очередь, что слушателями оказываются писатели и поэты, которые не поддерживали литературу соцреализма и никогда не относили себя к ней, отразившей «XX-го столетия революционные преобразования». Среди зрителей оказываются, например, Роберт Рождественский, Евгений Евтушенко, Давид Самойлов, Валентин Распутин… А Борис Пастернак, чей роман «Доктор Живаго» вообще был запрещенным в СССР, «смотрел испуганно и улыбался робко, ведь не урод он, счастье сотен тысяч ему дороже». Фигура последнего особенно важна для Кибирова, ведь его стихотворение начинается со слов «вот гул затих. Он вышел на подмостки», что является почти дословным цитированием пастернаковского «Гамлета». Тем самым уже в первых строчках делается установка на театральность, игрушечность всего происходящего. Художественная действительность строится по законам моноспектакля. Главным актером оказывается сам Черненко, произносящий торжественный внутренний монолог. Публика достаточно разношерстна: в зрительном зале собрались писатели и поэты разных поколений: от кричащего в самозабвении Блока до Нагибина и Шукшина. Зрители испытывают нечто подобное катарсису: монолог актера никого не оставляет равнодушным.

Кибиров создает пародию на съезды советских писателей. В намеренно преувеличенной форме автор подчеркивает абсурдность подобных собраний, где встречаются якобы восторженные люди, которые демонстрируют фальшивые чувства и говорят фальшивые слова. Подчас эти реплики достигают предела бессмысленности, что отмечает Кибиров на примере самозабвенного призыва Блока: «Идите! Идите все! Идите за Урал», после чего появляются имена поэтов, вообще не имеющих никакого отношения к советской действительности: «А там и Пушкин! Там и Ломоносов! И Кантемир! И Данте! И Гомер!» Заканчивается стихотворение прощанием с Черненко как с персонажем ранее написанных произведений: «Покойся с миром, до радостного утра, милый прах». Тем самым обозначается новая, переходная стадия, на которую должна вступить литература в ближайшем будущем: «Легкомысленная муза стремится к новому». Это намек на необходимость обновления, изменения литературного процесса, очищения от стереотипов и шаблонов соцреализма.

Кибировское произведение представляет собой верлибр, который используется в целях создания эффекта правдоподобия. Рифма – это уже одно из проявлений авторского «я», то есть подразумевает наличие некоторой субъективности (мы видим изображаемые событие преимущественно в авторском восприятии). В этом же тексте создается впечатление, что автор выполняет роль наблюдателя, только фиксируя жесты, реплики, эмоции, и уже именно они предстают настолько наигранными и демонстративными, что все стихотворение воспринимается как пародийное.

Поэму «Сортиры», написанную в 1991 году, также можно отнести к раннему периоду творчества Т. Кибирова. Эпиграф поэмы отсылает к воспоминаниям Пушкина о Державине: «Державин приехал. Он вошел в сени, и Дельвиг услышал, как он спросил у швейцара: «Где, братец, здесь нужник?» Таким образом, уже во второй раз возникает образ нужника – сначала в названии, потом в эпиграфе. Данный образ связывается у Кибирова с творчеством, понимание которого претерпевает существенные изменения в сравнении с классической литературой XIX века, поэзией Серебряного века, прозой начала XX столетия. В первой строфе появляется сниженный образ музы («диспепсией обуяна, забыв, что мир спасает красота, зовет меня в отхожие места»), на место поэта становится графоман, не ведающий о своем психическом расстройстве. Одной из причин подобного состояния современной литературы Кибиров называет исчерпанность тем и поэтому обращается к той, которую еще никто не затрагивал. Однако описание сортиров перебивается упоминаниями о других авторах, реалиях советской действительности, отсылками к другим текстам. Таким образом, Кибиров пишет и о невозможности современной литературы обходиться без претекстов, об интертекстуальности как о способе преодолеть исчерпанность тем. Так, литература превращается в своего рода нужник: без опоры на нее оказывается практически невозможным создание новым текстов.

Кибиров вновь ироничен, в его поэме наблюдается постоянное сопряжение «высокого» и «низкого», что находит отражение не только в содержании, но и, например, особенностях рифмовки. Так, сниженность образа музы, появляющейся в первой строфе, усиливается в четвертой: Каллиопа рифмуется с «сиропа», а потом и с «фильмоскопа». Античный образ оказывается в окружении бытовых предметов.

Второй этап творчества Кибирова в критике называют постперестроечным, он начинается с 1992 года. На этом этапе самый главный труд – книга «Парафразис» (1992-1996 год). У поэта появляются так называемые «стихи о любви», однако данная тема осмысляется в несколько травестийном ключе. Так, например, название стихотворение «Романс» (1993 г.) актуализирует конкретные читательские ожидания, связанные с темой любви, верности, красоты или, может быть, разлуки. Кибиров же не обходится без бытовых деталей, из которых как будто и составлен его поэтический текст. Символами ушедшей юности становятся гниющие осенние листья, «полусмятая банка пивная», «безжизненный пруд», которые тут же сопрягаются с вполне традиционным образом улетающих птиц. На место юности и любви приходит «тридцать девятая осень», «изжога и сода»; Кибиров переходит к «вечной теме» (кстати, сам ее так обозначает) жизни и смерти как закономерного финала. Автор доводит стихотворения до философского обобщения: если изначально мы обнаруживаем обращение к конкретному лицу (который насмешливо, иронично назван «дурачком»), то в конце появляется образ всего человечества:

С кем сравнить нас – с опавшей листвой

Или все-таки с уткой, летящей

В дальний край из юдоли родной?

Риторический вопрос в последней строфе в какой-то степени символизирует спор с литературой романтизма (последний образ улетающей из родной юдоли утки вполне романтический). Стихотворение «Романс» приобретает полемический характер, Кибиров как будто пишет ответ на романсы первой половины XIX века, противопоставляя реалии современной действительности романтическим образам.

Третий период принято называть современным, который также условно можно поделить на два: относительно ранний (1997 г.) и поздний (2000-е).

Стихотворение «Хорошо бы сложить стихи…» посвящено традиционной теме поэта и поэзии. Желание создать поэтический материал «исключительно из чепухи, из совсем уж смешной ерунды, из пустейшей словесной руды» напоминает об ахматовской идее в стихотворении «Мне ни к чему одические рати…»:

Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда,

Как желтый одуванчик у забора,

Как лопухи и лебеда.

Можно отметить в качестве особенности стиля Кибирова – аллюзийность и реминисцентность, и эта особенность служит чаще всего способом полемики или же позволяет переосмыслить некоторые наиболее любопытные для поэта идеи литературы прошлых лет. О «высоком» – поэзии – Кибиров вновь пишем как о «низком», используя намеренно сниженные образы, доходя до сравнений из области химии (наукой, совсем, кажется, не перекликающейся с литературой, тем более с поэзий):

Просквозили бы и ушли,

Как озон в городской пыли.

В стихотворении «Юбилей лирического героя» (2000) первая строка – прямое цитирование Баратынского «Еще, как патриарх, не древен я…» Однако романтическая установка последнего никоим образом не заимствуется современным поэтом и в его художественном мире даже дискредитируется. Кибиров сознательно опирается на конкретные претексты, которые специально делает узнаваемыми для читателя («Шкодлив, как кошка, и труслив, как заяц, все поджидаю дедушку Мазая» — Некрасов; «И вот февраль. Достать черник и паркер…» — Пастернак; «Пора, мой друг, действительно пора» — Пушкин). Таким образом, Кибиров пародирует сам тип сознания лирического субъекта, который в XXI веке оказывается совсем не таким, как столетия назад. Все «обещанное» некогда классиками для лирического героя Кибирова не сбывается и потому обесценивается: нет ни «блаженной усталости», ни «умудренности», которые должны прийти вместе со старостью, но вместо этого – «тщеславье», «леность», «взбешенье блудное», то есть пороки, отмеченные в Библии. Стихотворение заканчивается ироническим пожеланием:

Успехов в личной жизни, милый мой.

Ну, будь здоров, лирический герой!

Геройствуй помаленечку, дружок,

И с Божьей помощью мы свой отбудем срок.

Лирический герой в кибировском произведении проходит путь от XVIII века до XXI, изменяясь духовно и приобретая новый облик.

В поздних стихотворениях 2008 года Кибиров обращается к жанру сонета. Поэт действительно выдерживает сонетную форму, но пародирует не сам жанр, в центре его внимания вновь оказывается лирический герой. Автору важно подчеркнуть те изменения, которые происходят в мировосприятии человека XXI века. В 3 сонете моральный облик лирического героя позиционируется как «сомнительный», однако он способен на любовь:

Я так еще люблю, как вам не удавалось

И в восемнадцать лет.

В финале сонета герой сравнивает себя с Аникой-воином, и его война направлена против старости и упадка «телесных сил»:

На шее четки хоть, а все же ни в какую

Не соглашаюсь я отрясть сей нежный прах.

Употребление архаизмов: «сей», «отрясть», устойчивых сочетаний: «типун мне на язык» наряду с разговорной лексикой вновь позволяет говорить о ведущемся на страницах художественных текстов поэта споре с прошлым. В XIV сонете противостояние прошлого и настоящего заявлено открыто, ключевым приемом становится антитеза: с одной стороны, оказываются сонеты («давно не в тему», «давно не при делах»), с другой – «посты, комменты, блоги, чаты». И это не является признаком духовной деградации: «Не так уж страшно все, как я его малюю». Скорее, современность для лирического героя Кибирова – это то, что следует принимать как данность.

Таким образом, можно выделить следующие черты творческой эволюции Т. Кибирова:

· уже на раннем этапе творчества появляются пародийные стихотворения, а ирония становится главным стилистическим приемом;

· на втором этапе пародийность принимает несколько иной характер. Стихотворения этого периода, скорее, не просто пародийны, а именно травестийны. Кроме того, тексты Кибирова приобретают полемический характер;

· на третьем этапе полемика с литературой прошлых лет усиливается. Ключевая черта – интертекстуальность. В этом период Кибиров обращается к жанровой форме сонета, однако в качестве объекта пародии ему интересен не сам жанр, а тип сознания лирического героя.

Источник

Оцените статью