- Канон Воскресный, глас 8.
- Тропарь воскресен, глас 8:
- Канон воскресен, глас 8.
- Песнь 1.
- Песнь 3.
- Седальны воскресны, глас 8:
- Песнь 4.
- Песнь 5.
- Песнь 6.
- Кондак, глас 8.
- Песнь 7.
- Песнь 8.
- Песнь 9.
- Стихиры воскресны, глас 8.
- Молитва
- Тропари и кондаки воскресные восьми гласов
- Тропарь, глас 1:
- Кондак
- Тропарь, глас 2:
- Кондак
- Тропарь, глас 3:
- Кондак
- Тропарь, глас 4:
- Кондак
- Тропарь, глас 5:
- Кондак
- Тропарь, глас 6:
- Кондак
- Тропарь, глас 7:
- Кондак
- Тропарь, глас 8:
- Кондак
Канон Воскресный, глас 8.
Тропарь воскресен, глас 8:
С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, да нас свободи́ши страсте́й, Животе́ и Воскресе́ние на́ше, Го́споди, сла́ва Тебе́!
Слава, и ныне, Богородичен: И́же нас ра́ди рожде́йся от Де́вы и распя́тие претерпе́в, Благи́й, испрове́ргий сме́ртию смерть, и воскресе́ние явле́й, я́ко Бог, не пре́зри, я́же созда́л еси́ руко́ю Твое́ю; яви́ человеколю́бие Твое́, Ми́лостиве, приими́ ро́ждшую Тя Богоро́дицу, моля́щуюся за ны, и спаси́, Спа́се наш, лю́ди отча́янныя.
Канон воскресен, глас 8.
Песнь 1.
Ирмос: Колесницегони́теля фарао́ня погрузи́ чудотворя́й иногда́ Моисе́йский жезл, крестообра́зно порази́в, и раздели́в мо́ре, Изра́иля же беглеца́, пешехо́дца спасе́, песнь Бо́гови воспева́юща.
Припев: Сла́ва, Го́споди, свято́му Воскресе́нию Твоему́.
Всеси́льну Христо́ву Божеству́ ка́ко не диви́мся? От страсте́й у́бо всем ве́рным, безстра́стие и нетле́ние точа́щу, от ребра́ же Свята́го исто́чник безсме́ртия иска́пающу, и Живо́т из гро́ба Присносу́щный.
Я́ко благоле́пен жена́м А́нгел ны́не яви́ся, све́тлыя нося́ о́бразы есте́ственныя невеще́ственныя чистоты́, зра́ком же возвеща́я свет воскресе́ния, зовы́й: воскре́се Госпо́дь.
Богородичен: Пресла́вная возглаго́лашася о Тебе́ в роде́х родо́в, Бо́га Сло́ва во чре́ве вме́щшая, чиста́ же пребы́вши Богоро́дице Мари́е. Те́мже Тя вси почита́ем, су́щее по Бо́зе заступле́ние на́ше.
Песнь 3.
Ирмос: Утвержде́й в нача́ле Небеса́ ра́зумом, и зе́млю на вода́х основа́вый, на ка́мени мя, Христе́, за́поведей Твои́х утверди́, я́ко несть свят, па́че Тебе́ Еди́не Человеколю́бче.
Осужде́на бы́вша Ада́ма вкуше́нием греха́, пло́ти Твоея́ спаси́тельною стра́стию оправда́л еси́, Христе́: Сам бо непови́нен сме́ртнаго иску́са был еси́, Безгре́шне.
Воскресе́ния свет возсия́ су́щим во тьме, и се́ни сме́ртней седя́щим, Бог мой Иису́с, и Свои́м Божество́м кре́пкаго связа́в, сего́ сосу́ды расхи́тил есть.
Богородичен: Херуви́мов и серафи́мов превы́шши яви́лася еси́, Богоро́дице: Ты бо Еди́на прия́ла еси́ Невмести́маго Бо́га в Твое́м чре́ве, Нескве́рная: те́мже Тя ве́рнии вси пе́сньми, Чи́стая, ублажа́ем.
Седальны воскресны, глас 8:
Воскре́сл еси́ из ме́ртвых, Животе́ всех, и а́нгел све́тел жена́м вопия́ше: преста́ните от слез, апо́столом благовести́те, возопи́йте пою́ща: я́ко воскре́се Христо́с Госпо́дь, благоволи́вый спасти́, я́ко Бог, род челове́ческий.
Слава, и ныне, Богородичен: Небе́сную дверь, и киво́т, всесвяту́ю го́ру, светоза́рный о́блак воспои́м, небе́сную ле́ствицу, слове́сный рай, Е́вино избавле́ние, вселе́нныя всея́ вели́кое сокро́вище, я́ко Спасе́ние в Ней соде́лася ми́рови, и оставле́ние дре́вних согреше́ний. Сего́ ра́ди вопие́м Ти: моли́ Сы́на Твоего́ и Бо́га, прегреше́ний оставле́ние дарова́ти, благоче́стно покланя́ющимся пресвято́му Рождеству́ Твоему́.
Песнь 4.
Ирмос: Ты моя́ кре́пость Го́споди, Ты моя́ и си́ла, Ты мой Бог, Ты мое́ ра́дование, не оста́вль не́дра О́тча, и на́шу нищету́ посети́в. Тем с проро́ком Авваку́мом зову́ Ти: си́ле Твое́й сла́ва, Человеколю́бче.
Ты врага́ су́ща мя зело́ возлюби́л еси́: Ты истоща́нием стра́нным соше́л еси́ на зе́млю, Благоутро́бне Спа́се, после́дняго моего́ досажде́ния не отве́ргся, и пребы́в на высоте́ пречи́стыя Твоея́ сла́вы, пре́жде безче́ствованнаго просла́вил еси́.
Кто зря, Влады́ко, ны́не не ужаса́ется, стра́стию смерть разруша́ему? Кресто́м бежа́щее тле́ние, и сме́ртию ад бога́тства истощава́емый, Боже́ственною си́лою Тебе́ распя́таго? Чу́дно де́ло, Человеколю́бче!
Богородичен: Ты ве́рным похвала́ еси́, Безневе́стная, Ты Предста́тельнице, Ты и прибе́жище христиа́н, стена́ и приста́нище: к Сы́ну бо Твоему́ мольбы́ но́сиши, Всенепоро́чная, и спаса́еши от бед, ве́рою и любо́вию Богоро́дицу Чи́стую Тебе́ зна́ющих.
Песнь 5.
Ирмос: Вску́ю мя отри́нул еси́ от лица́ Твоего́, Све́те Незаходи́мый, и покры́ла мя есть чужда́я тьма, окая́ннаго? Но обрати́ мя, и к све́ту за́поведей Твои́х пути́ моя́ напра́ви, молю́ся.
Оде́ятися претерпе́л еси́ в багряни́цу пре́жде стра́сти Твоея́, Спа́се, поруга́емь, первозда́ннаго покрыва́я безобра́зное обнаже́ние: и наг пригвозди́лся еси́ на Кресте́ пло́тию, совлача́я, Христе́, ри́зу умерщвле́ния.
От пе́рсти сме́ртныя, Ты па́дшее мое́ па́ки назда́л еси́ существо́, воскре́с: и нестаре́ющееся, Христе́ устро́ил еси́, яви́в па́ки я́коже ца́рский о́браз, нетле́ния жизнь блиста́ющ.
Богородичен: Ма́тернее дерзнове́ние, е́же к Сы́ну Твоему́ иму́щи, Всечи́стая, / сро́днаго промышле́ния, е́же о нас, не пре́зри, мо́лимся: я́ко Тебе́ и Еди́ну христиа́не ко Влады́це очище́ние ми́лостивно предлага́ем.
Песнь 6.
Ирмос: Очи́сти мя, Спа́се, мно́га бо беззако́ния моя́, и из глубины́ зол возведи́, молю́ся: к Тебе́ бо возопи́х, и услы́ши мя, Бо́же спасе́ния моего́.
Дре́вом кре́пко низложи́ мя началозло́бный: Ты же, Христе́, возне́сся на Кресте́, крепча́е низложи́л еси́, посрами́в сего́, па́дшаго же воскреси́л еси́.
Ты уще́дрил еси́ Сио́на, возсия́вый от гро́ба, но́ваго вме́сто ве́тхаго соверши́в, я́ко Благоутро́бен, Боже́ственною Твое́ю кро́вию: и ны́не ца́рствуеши в нем во ве́ки, Христе́.
Богородичен: Да изба́вимся от лю́тых прегреше́ний, мольба́ми Твои́ми, Богороди́тельнице Чи́стая, и да улучи́м, Пречи́стая, Боже́ственное сия́ние, из Тебе́ неизрече́нно воплоще́ннаго Сы́на Бо́жия.
Кондак, глас 8.
Воскре́с из гро́ба, уме́ршыя воздви́гл еси́, и Ада́ма воскреси́л еси́, и Е́ва лику́ет во Твое́м Воскресе́нии, и мирсти́и концы́ торжеству́ют е́же из ме́ртвых воста́нием Твои́м, Многоми́лостиве.
А́дова ца́рствия плени́вый, и ме́ртвыя воскреси́вый, Долготерпели́ве, жены́ мироно́сицы сре́тил еси́, вме́сто печа́ли ра́дость принесы́й: и апо́столом Твои́м возвести́л еси́ победи́тельная Спа́се мой зна́мения Живода́телю, и тварь просвеща́еши, Человеколю́бче. Сего́ ра́ди и мíр сра́дуется, е́же из ме́ртвых воста́нию Твоему́, Многоми́лостиве.
Песнь 7.
Ирмос: Бо́жия снизхожде́ния огнь устыде́ся в Вавило́не иногда́. Сего́ ра́ди о́троцы в пещи́ ра́дованною ного́ю, я́ко во цве́тнице лику́юще поя́ху: благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.
Сла́вное истоща́ние, Боже́ственное бога́тство Твоея́ нищеты́, Христе́, удивля́ет а́нгелы, на Кресте́ зря́щия Тя пригвожда́ема, за е́же спасти́ ве́рою зову́щия: благослове́н еси́ Бо́же оте́ц на́ших.
Боже́ственным Твои́м соше́ствием све́та испо́лнил еси́ преиспо́дняя, и тьма прогна́на бысть пре́жде гоня́щая. Отню́дуже воскресо́ша и́же от ве́ка ю́зницы, зову́ще: благослове́н Бог оте́ц на́ших.
Троичен: Всем у́бо Го́спода, Еди́наго же еди́ному Единоро́дному Сы́ну правосла́вно Отца́, богосло́вяще Тя возвеща́ем, и Еди́наго ве́дяще от Тебе́ исходя́ща Ду́ха Пра́ваго, Соесте́ственна и Соприсносу́щна.
Песнь 8.
Ирмос: Седмери́цею пещь халде́йский мучи́тель Богочести́вым неи́стовно разжже́, си́лою же лу́чшею спасе́ны сия́ ви́дев, Творцу́ и Изба́вителю вопия́ше: о́троцы, благослови́те, свяще́нницы, воспо́йте, лю́дие, превозноси́те во вся ве́ки.
Иису́сова Божества́ Пребоже́ственная си́ла, в нас боголе́пно возсия́ла есть: пло́тию бо вкуш за всех смерть кре́стную, разруши́ а́дову кре́пость. Его́же непреста́нно де́ти благослови́те, свяще́нницы воспо́йте, лю́дие превозноси́те во вся ве́ки.
Распны́йся воста́, великовы́йный паде́, пады́й и сокруше́нный испра́вися, тля отве́ржена бысть, и нетле́ние процвете́: Жи́знию бо ме́ртвенное поже́рто бысть. Де́ти благослови́те, свяще́нницы воспо́йте, лю́дие превозноси́те во вся ве́ки.
Троичен: Трисве́тлое Божество́, Еди́ну сия́ющее зарю́ от Еди́наго Триипоста́снаго Естества́, Роди́теля Безнача́льна: Единоесте́ственно же Сло́во Отцу́, и Сца́рствующаго Единосу́щнаго Ду́ха, де́ти благослови́те, свяще́нницы воспо́йте, лю́дие превозноси́те во вся ве́ки.
Песнь 9.
Ирмос: Ужасе́ся о сем Не́бо, и земли́ удиви́шася концы́, я́ко Бог яви́ся челове́ком пло́тски, и чре́во Твое́ бысть простра́ннейшее Небе́с. Тем Тя, Богоро́дицу, А́нгелов и челове́к чинонача́лия велича́ют.
Боже́ственным и Безнача́льным Естество́м прост сый, сложи́лся еси́ прия́тием пло́ти, в Тебе́ Само́м Сию́ соста́вив, Сло́ве Бо́жий, и пострада́в я́ко челове́к, пребы́л еси́ кроме́ страсте́й, я́ко Бог. Те́мже Тя во Двою́ Существу́ неразде́льно и неслия́нно велича́ем.
Отца́ по Существу́ Боже́ственному, я́коже естество́м быв челове́к, рекл еси́ Бо́га Вы́шний, рабо́м снизходя́, воскре́с от гро́ба, благода́тию Отца́ земноро́дным поло́ж, и́же по естеству́ Бо́га же и Влады́ку, с Ни́мже Тя вси велича́ем.
Богородичен: Яви́лася еси́, о Де́во Ма́ти Бо́жия, па́че естества́ ро́ждши пло́тию Бо́га Сло́ва, Его́же Оте́ц отры́гну от се́рдца Своего́ пре́жде всех век, я́ко Благ, Его́же ны́не и теле́с превы́шша разуме́ем, а́ще и в те́ло облече́ся.
Стихиры воскресны, глас 8.
Вече́рнюю песнь, и слове́сную слу́жбу, Тебе́, Христе́, прино́сим, я́ко благоволи́л еси́ поми́ловати нас Воскресе́нием.
Го́споди, Го́споди, не отве́ржи нас от Твоего́ лица́, но благоволи́ поми́ловати нас Воскресе́нием.
Ра́дуйся, Сио́не Святы́й, ма́ти церкве́й, Бо́жие жили́ще, Ты бо прия́л еси́ пе́рвый, оставле́ние грехо́в, Воскресе́нием.
Слава, и ныне, глас тойже, Богородичен: Царь Небе́сный за человеколю́бие на земли́ яви́ся, и с челове́ки поживе́: от Де́вы бо Чи́стыя плоть прие́мый, и из Нея́ проше́дый с восприя́тием. Еди́н есть Сын, сугу́б естество́м, но не Ипоста́сию. Те́мже соверше́нна Того́ Бо́га и соверше́нна Челове́ка вои́стину пропове́дающе, испове́дуем Христа́ Бо́га на́шего: Его́же моли́, Ма́ти Безневе́стная, поми́ловатися душа́м на́шим.
Молитва
Го́споди Ще́дрый и Ми́лостивый, Долготерпели́ве и Многоми́лостиве, внуши́ моли́тву и вонми́ гла́су моле́ния моего́: сотвори́ со мно́ю зна́мение во бла́го, наста́ви мя на путь Твой, е́же ходи́ти во и́стине Твоей, возвесели́ се́рдце мое́, во е́же боя́тися и́мене Твоего́ Свята́го, зане́же ве́лий еси́, и творя́й чудеса́. Ты еси́ Бог Еди́н, и несть подо́бен Тебе́ в бозе́х, Го́споди, Си́льный в ми́лости, и Благи́й в кре́пости, во е́же помога́ти и утеша́ти, и спаса́ти вся упова́ющыя на и́мя Твое, Отца и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в, аминь.
Источник
Тропари и кондаки воскресные восьми гласов
Тропарь, глас 1:
К а́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се, / да́руяй ми́рови жи́знь. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче: / сла́ва воскресе́нию Твоему́, Христе́, / сла́ва Ца́рствию Твоему́, / сла́ва смотре́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.
Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!»
Тропарь 1‑го гласа говорит о том, что даже суровая стража у гроба Господня не помешала Иисусу Христу воскреснуть из мертвых на третий день, даруя жизнь миру. Поэтому Силы Небесные прославляют Господа-Человеколюбца.
1. Мужской голос. 2. Женский голос.
Кондак
В оскре́сл еси́ я́ко Бо́г из гро́ба во сла́ве, / и ми́р совоскреси́л еси́; / и естество́ челове́ческое я́ко Бо́га воспева́ет Тя́, и сме́рть исчезе́; / Ада́м же лику́ет, Влады́ко; / Е́ва ны́не от у́з избавля́ема ра́дуется, зову́щи: / Ты́ еси́, И́же все́м подая́, Христе́, воскресе́ние.
Перевод: Воскрес Ты, как Бог, из гроба во славе / и мир с Собою воскресил. / И естество человеческое как Бога воспело Тебя, / и исчезла смерть. / Адам торжествует, Владыка, / и Ева ныне, от уз избавляемая, радуется, взывая: / «Ты, Христе, всем даруешь воскресение!»
Кондак 1‑го гласа говорит о Воскресении Иисуса Христа из гроба и исчезновении смерти, чему радуется все человечество вместе с Адамом и Евой.
Тропарь, глас 2:
Е гда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Животе́ Безсме́ртный, / тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Божества́: / егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́, / вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху: / Жизнода́вче, Христе́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.
Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!»
В тропаре 2‑го гласа говорится о том, что Иисус Христос сошел в ад, разрушил его и освободил оттуда ветхозаветных праведников.
Кондак
В оскре́сл еси́ от гро́ба, Всеси́льне Спа́се, / и а́д ви́дев чу́до, ужасе́ся, / и ме́ртвии воста́ша; / тва́рь же ви́дящи сра́дуется Тебе́, / и Ада́м свесели́тся, / и ми́р, Спа́се мо́й, воспева́ет Тя́ при́сно.
Перевод: Воскрес Ты из гроба, всесильный Спаситель, / и ад, увидев это чудо ужасался, / и мертвые восставали. / И все творение, видя это, радуется с Тобой, и Адам веселится, / и мир Тебя, Спаситель мой, / прославляет непрестанно.
В кондаке 2‑го гласа говорится о том, что ад ужаснулся чуду Воскресения Спасителя и, видя это, весь мир непрестанно славит Господа.
Тропарь, глас 3:
Д а веселя́тся небе́сная, / да ра́дуются земна́я, / я́ко сотвори́ держа́ву / мы́шцею Свое́ю Госпо́дь, / попра́ сме́ртию сме́рть, / пе́рвенец ме́ртвых бы́сть; / из чре́ва а́дова изба́ви на́с, / и подаде́ ми́рови ве́лию ми́лость.
Перевод: Да веселится все небесное, да радуется все земное, ибо явил могущество руки Своей Господь: попрал смертию смерть, сделался первенцем из мертвых, из чрева ада избавил нас и даровал миру великую милость.
Тропарь 3‑го гласа воспевает Спасителя, как поправшего Своим Воскресением смерть, первенца из мертвых, и содержит призыв к молящимся радоваться и веселиться всем миром.
Кондак
В оскре́сл еси́ дне́сь из гро́ба, Ще́дре, / и на́с возве́л еси́ от вра́т сме́ртных; / дне́сь Ада́м лику́ет, и ра́дуется Е́ва, / вку́пе же и проро́цы с патриа́рхи воспева́ют непреста́нно / Боже́ственную держа́ву вла́сти Твоея́.
Перевод: Воскрес Ты в сей день из гроба, Милосердный / и вывел нас из врат смерти. / В сей день Адам ликует и радуется Ева, / а вместе с ними и пророки с патриархами воспевают непрестанно / божественную мощь власти Твоей.
Кондак 3‑го гласа воспевает Милостивого Господа, выведшего Своим Воскресением нас из врат смерти.
Тропарь, глас 4:
С ве́тлую воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся сме́рть, / воскре́се Христо́с Бо́г, / да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.
Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
Тропарь 4 гласа упоминает жен-мироносиц, которые первыми из смертных узнали о чуде Воскресения и сообщили о нем апостолам.
Кондак
С па́с и Изба́витель мо́й / из гро́ба, я́ко Бо́г, / воскреси́ от у́з земноро́дныя, / и врата́ а́дова сокруши́, / и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.
Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, / как Бог воскресил из оков на земле рожденных, / и врата ада сокрушил, / и как Владыка воскрес на третий день.
В кондаке 4‑го гласа поется о Спасителе, освободившем человечество от оков, сокрушившем врата ада и воскресшем на третий день.
Тропарь, глас 5:
С обезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови, / от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше, / воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся, / я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст, / и сме́рть претерпе́ти, / и воскреси́ти уме́ршия / сла́вным воскресе́нием Свои́м.
Перевод: Слово, безначальное подобно Отцу и Духу, от Девы родившееся для спасения нашего, воспоем, верные, и поклонимся Ему, ибо благоволил Он плотию взойти на Крест, и смерть претерпеть, и воскресить умерших славным воскресением Своим.
Тропарь 5‑го гласа предлагает православным христианам восхвалить Иисуса Христа, добровольно взошедшего на Крест ради нашего спасения.
Кондак
К о а́ду, Спа́се мо́й, соше́л еси́, / и врата́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен, / уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́, / и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́, / и Ада́м от кля́твы изба́влен бы́сть, / Человеколю́бче, те́мже вси́ зове́м: / спаси́ на́с, Го́споди.
Перевод: Во ад сошел Ты, Спаситель мой, / и врата его сокрушив, как Всемогущий, / как Творец умерших воскресил с Собою, / и жало смерти уничтожил, [Христе,] / и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. / Потому все мы восклицаем Тебе: / «Спаси нас, Господи!»
В кондаке 5‑го гласа повествуется о сошествии Спасителя в ад, уничтожении Им жала смерти и избавлении Адама от проклятия.
Тропарь, глас 6:
А ́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
В тропаре 6‑го гласа поется об оцепенении стражников, охранявших гроб и увидевших явление Ангелов, и об ученице Христовой — Марии Магдалине, которая пришла искать мертвое тело Господа и не нашла его.
Кондак
Ж ивонача́льною дла́нию / уме́ршия от мра́чных удо́лий, / Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г, / воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду: / е́сть бо все́х Спаси́тель, / воскресе́ние и живо́т, и Бо́г все́х.
Перевод: Живоначальною Своею дланию / из мрачных глубин всех умерших воскресив, / Податель жизни Христос Бог, / воскресение даровал человеческой природе, / ибо Он – Спаситель всех, воскресение и жизнь / и Бог всего!
Кондак 6‑го гласа восхваляет Подателя жизни Христа Бога, даровавшего воскресение всему роду человеческому.
Тропарь, глас 7:
Р азруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть, / отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й, / мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́, / и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́, / я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же, / да́руяй ми́рови / ве́лию ми́лость.
Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость.
В тропаре 7‑го гласа говорится о том, что Господь сокрушил Своим Крестом смерть, открыл разбойнику рай, направил апостолов на проповедь, даруя миру великую милость.
Кондак
Н е ктому́ держа́ва сме́ртная / возмо́жет держа́ти челове́ки: / Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́; / связу́емь быва́ет а́д, / проро́цы согла́сно ра́дуются, / предста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре: / изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.
Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, / ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. / Ад связан, пророки согласно радуются: / «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; / выходите, верные для воскресения!»
В кондаке 7‑го гласа говорится о том, что смерть больше не властна над людьми, потому что Иисус Христос уничтожил ее.
Тропарь, глас 8:
С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, / погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, / да на́с свободи́ши страсте́й, / Животе́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
Тропарь 8‑го гласа повествует о земном воплощении Сына Божия и Его трехдневном пребывании во гробе ради спасения человечества.
Кондак
В оскре́с из гро́ба, уме́ршия воздви́гл еси́, / и Ада́ма воскреси́л еси́, / и Е́ва лику́ет во Твое́м воскресе́нии, / и мирсти́и концы́ торжеству́ют / е́же из ме́ртвых воста́нием Твои́м, Многоми́лостиве.
Перевод: Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, / и Адама воскресил, / и Ева ликует о Твоем воскресении, / и пределы мира торжествуют / о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.
Кондак 8‑го гласа напоминает, что Своим Воскресением Господь освободил мертвых и воскресил Адама, о чем ликует Ева и весь мир.
Источник