- «Санта Лючия»: ноты для фортепиано
- Ноты для фортепиано «Санта Лючия» ниже текста песни
- «Санта Лючия»: скачать бесплатно ноты для фортепиано
- Santa lucia luntana ноты
- Санта Лючия (Робертино Лоретти) — ноты для фортепиано
- Как звучит:
- Santa Lucia Sheet music for Violin
- Transpose
- Parts
- Standard Parts
- Score Transpositions
- More Versions
- About ‘Santa Lucia’
- Santa Lucia Sheet music for Alto Saxophone
- Transpose
- Parts
- Standard Parts
- Score Transpositions
- More Versions
- About ‘Santa Lucia’
«Санта Лючия»: ноты для фортепиано
На этой странице представлены ноты неаполитанской народной песни из репертуара Робертино Лоретти под названием «Санта Лючия» . Ноты для фортепиано в формате pdf можно бесплатно скачать с нашего сайта чуть ниже. А пока мы предлагаем вспомнить мелодию этого произведения и посмотреть видеоролик с примером его исполнения на фортепиано.
Слушайте Santa Lucia — Robertino Loretti на Яндекс.Музыке
Ноты для фортепиано «Санта Лючия» ниже текста песни
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.
Sul mare luccica, l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Su passegieri! Venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passegieri! Venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia.
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia.
Mare si placida, vento si caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
Mare si placida, vento si caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
E va gridando con allegria,
“Santa Lucia! Santa Lucia!”
E va gridando con allegria,
“Santa Lucia! Santa Lucia!”
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
«Санта Лючия»: скачать бесплатно ноты для фортепиано
Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен Робертино Лоретти для фортепиано, гитары и других инструментов. Все ноты песен этого исполнителя на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.
Робертино Лоретти — итальянский певец, завоевавший мировую известность в подростковом возрасте (в первой половине 1960-х годов). В шесть лет стал солистом церковного хора, а с восьми пел в хоре Римского оперного театра. Юному певцу принесли известность песни «Jamaica», «O sole mio», «Mama». После мутирования голоса на время оставил эстрадную карьеру, однако изредка гастролирует со старым репертуаром.
Источник
Santa lucia luntana ноты
САНТА ЛЮЧИЯ
Неаполитанская народная песня
В лунном сиянье
Море блистает,
Ветер попутный
Парус вздымает.
Лодка моя легка,
Вёсла большие…
Санта Лючия!
Санта Лючия!
За занавесками
Лодки укромной
Можно избегнуть
Взглядов нескромных.
О, не теряйте
Часы златые!
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Прочь все заботы,
Прочь все печали,
О, мой Неаполь –
Чудные дали.
Радость безмерная –
Нет ей причины.
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Неаполь чудный,
О, край прелестный,
Здесь улыбается
Нам свод небесный.
В душу восторги
Льёт неземные
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Второе четверостишие куплетов повторяется
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004
Лунным сияньем море блистает.
Попутный ветер парус вздымает.
Лодка моя легка, весла большие…
Санта Лючия!
Санта Лючия!
За занавесками лодки укромной
Можно избегнуть взглядов нескромных.
Как взаперти сидеть в ночи такие?
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Неаполь чудный мой, о край прелестный,
Где улыбается нам небосвод небесный.
В душу восторги льет неземные.
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Легким зефиром мы вдаль понесемся
И над водою чайкой взовьемся.
Ах, не теряйте часы златые,
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Море спокойное всех восхищает,
И горе моряки вновь забывают,
Лишь распевают песни лихие —
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Что ж еще ждете вы? Тихо на море,
Луна глядится в синем просторе.
Лодка моя легка, весла большие.
Санта Лючия!
Санта Лючия!
Сиреневый туман: Песенник / Сост. А. Денисенко. Новосибирск, «Мангазея», 2001, стр. 492-493
Источник
Санта Лючия (Робертино Лоретти) — ноты для фортепиано
Как звучит:
Текст песни:
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.
Sul mare luccica, l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Su passegieri! Venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passegieri! Venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia.
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia.
Mare si placida, vento si caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
Mare si placida, vento si caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
E va gridando con allegria,
“Santa Lucia! Santa Lucia!”
E va gridando con allegria,
“Santa Lucia! Santa Lucia!”
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Источник
Santa Lucia
Sheet music for Violin
Single Page view?
Pause before start?
Transpose
Play & Pause
Click & Drag to select the bars you want to practice, creating a ‘Practice Loop’
Parts
Standard Parts
Score Transpositions
More Versions
This piece is part of our collection of Italian pieces.
About ‘Santa Lucia’
Santa Lucia is a traditional Neapolitan song. It was transcribed by in Sweden Teodoro Cottrau (1827–1879) to Itallian. and published by the Cottrau firm, as a barcarolla, at Naples in 1849. Cottrau translated it from Neapolitan into Italian during the first stage of the Risorgimento, the first Neapolitan song to be given Italian lyrics. Its transcriber, who is very often credited as its composer, was the son of the French-born Italian composer and collector of songs Guillaume Louis Cottrau (1797–1847).
Various sources credit A. Longo with the music, 1835.
Italian Lyrics:
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
On the sea glitters the silver star
Gentle the waves, favorable the winds.
On the sea glitters the silver star
Gentle the waves, favorable the winds.
Come into my nimble little boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Come into my nimble little boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Источник
Santa Lucia
Sheet music for Alto Saxophone
Single Page view?
Pause before start?
Transpose
Play & Pause
Click & Drag to select the bars you want to practice, creating a ‘Practice Loop’
Parts
Standard Parts
Score Transpositions
More Versions
This piece is part of our Neapolitan Songs for Alto Saxophone Compilation
About ‘Santa Lucia’
Santa Lucia is a traditional Neapolitan song. It was transcribed by in Sweden Teodoro Cottrau (1827–1879) to Itallian. and published by the Cottrau firm, as a barcarolla, at Naples in 1849. Cottrau translated it from Neapolitan into Italian during the first stage of the Risorgimento, the first Neapolitan song to be given Italian lyrics. Its transcriber, who is very often credited as its composer, was the son of the French-born Italian composer and collector of songs Guillaume Louis Cottrau (1797–1847).
Various sources credit A. Longo with the music, 1835.
Italian Lyrics:
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
On the sea glitters the silver star
Gentle the waves, favorable the winds.
On the sea glitters the silver star
Gentle the waves, favorable the winds.
Come into my nimble little boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Come into my nimble little boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Источник