Серенада приходите завтра ноты

Содержание
  1. Ф. Шуберт. «Серенада»: ноты для фортепиано
  2. Ф. Шуберт. «Серенада»: скачать бесплатно ноты для фортепиано
  3. Ноты — Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» — Фрося Бурлакова)
  4. Ноты Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» Фрося Бурлакова)скачать бесплатно
  5. Ноты Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» Фрося Бурлакова)скачать бесплатно
  6. Ноты Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» Фрося Бурлакова)скачать бесплатно
  7. Текст песни Серенады композитора Франца Шуберта на немецком и русском языке скачать бесплатно
  8. Слова песни на немецком языке:
  9. Слова песни на русском языке:
  10. Шедевры классической музыки. Франц Шуберт «Серенада»
  11. История
  12. Интересные факты
  13. Содержание «Серенады» Шуберта
  14. Николай Огарев — SERENADE (Серенада)
  15. Евдокия Растопчина. Слова на серенаду Шуберта
  16. Серенада Шуберта в транскрипции Листа
  17. La Sérénade (Ständchen) de Schubert transcrite par Fr. Liszt
  18. Москва, П. Юргенсон, 1879

Ф. Шуберт. «Серенада»: ноты для фортепиано

На этой странице представлены ноты популярного классического произведения Франца Петера Шуберта под названием «Серенада» . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока вы можете прослушать данное произведение и посмотреть видео с примером его исполнения.

Слушайте Serenade — Франц Шуберт на Яндекс.Музыке

Ф. Шуберт. «Серенада»: скачать бесплатно ноты для фортепиано

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты произведений Франца Петера Шуберта для фортепиано, гитары и других инструментов. Все ноты произведений этого композитора можно скачать абсолютно бесплатно с нашего сайта.

Франц Петер Шуберт — австрийский композитор, один из основоположников романтизма в музыке, автор приблизительно 600 вокальных композиций (на слова Шиллера, Гёте, Гейне и других), девяти симфоний, а также большого количества камерных и сольных фортепианных произведений.

Источник

Ноты — Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» — Фрося Бурлакова)

Ноты Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» Фрося Бурлакова)скачать бесплатно

Ноты Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» Фрося Бурлакова)скачать бесплатно

Ноты Франц Шуберт (F.Schubert) — Серенада (Serenade) (из к/ф «Приходите завтра» Фрося Бурлакова)скачать бесплатно

Текст песни Серенады композитора Франца Шуберта на немецком и русском языке скачать бесплатно

Франц Петер Шуберт (1797 — 1828) — гениальный австрийский композитор прожил всего-навсего 31 год за этот короткий отведенный ему срок, композитор написал множество замечательных произведений. Именно благодаря Шуберту жанр песни вошел в классическую музыку и получил свою форму. Шуберт является автором более 600 песен, в том числе, на стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте, Генриха Гейне и других знаменитых немецких поэтов.

Слова песни на немецком языке:

Людвиг Рельштаб, «Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir»

Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir;
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir!

Fl?sternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht;
Des Verr?ters feindlich Lauschen
F?rchte, Holde, nicht.

H?rst die Nachtigallen schlagen?
Ach! sie flehen dich,
Mit der T?ne s??en Klagen
Flehen sie f?r mich.

Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
R?hren mit den Silbert?nen
Jedes weiche Herz.

La? auch dir die Brust bewegen,
Liebchen, h?re mich!
Bebend harr’ ich dir entgegen!
Komm, begl?cke mich!

Слова песни на русском языке:

Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной,
В рощу легкою стопою
Ты приди друг мой!
При луне шумят уныло
Листья в поздний час,
Листья в поздний час..
И никто, о друг мой милый,
Не услышит нас,
Не услышит нас.
Слышишь в роще зазвучали
Песни соловья?
Звуки их полны печали,
Молят за меня.
В них понятно все томленье,
Вся тоска любви, вся тоска любви..
И наводят умиленье
На меня они, на меня они.
Дай же доступ ты призванью
Ты к душе своей
И на тайное свиданье
Ты приди скорей,
Ты приди скорей!
Приди скорей.


Источник

Шедевры классической музыки. Франц Шуберт «Серенада»

«Лебединая песня». Таким красивым и символическим названием друзья Франца Шуберта — австрийского композитора, одного из основоположников романтизма в музыке, озаглавили сборник его последних произведений, в который вошли так называемые прощальные песни, ставшие своеобразным творческим завещанием великого музыканта. Вокальный цикл, состоящий из четырнадцати разных по стилю композиций, весьма востребован исполнителями, однако самым популярным номером является «Серенада». Эта вокальная миниатюра символизирует не только творчество Шуберта, но и все песни периода Романтизма.

История

В жизненном пути Франца Шуберта 1828 год был весьма плодотворным, но, к сожалению последним. Композитор завершил цикл вокальных миниатюр «Зимний путь», и в издательстве даже напечатали его первую часть. Затем друзья Франца усердно постарались и организовали концерт, состоявший только из сочинений маэстро. По полностью заполненному залу и восторженной реакции слушателей было очевидно, что жители Вены восхищаются музыкой Шуберта.

В ту пору в жизни Франца вроде бы тоже всё налаживалось. Он примирился с отцом, и его быт вновь был обустроен. Однако теперь тридцатиоднолетнего композитора больше всего волновало его здоровье, состояние которого с каждым днём ухудшалось. Несмотря на плохое самочувствие, Шуберт продолжал много сочинять, так, например, в тот период из-под пера музыканта вышли шесть композиций на стихи Генриха Гейне, впоследствии вошедшие в сборник «Лебединая песня». Помимо того, встретившись с Антоном Шиндлером — скрипачом, дирижёром и искусствоведом, являвшимся помощником, а затем и биографом самого Бетховена, Франц узнал, что после кончины маэстро остались некоторые поэтические тексты, для которых тот не успел сочинить музыку. Поскольку Бетховен для Шуберта был кумиром, то Франца вдохновило уже то, что на эти стихи обратил внимание гениальный композитор, оставивший на листах свои пометки. Шуберт был горд тем, что сможет закончить работу, которую не успел завершить великий Бетховен. Так появились семь песен на тексты Людвига Рельштаба, в числе которых была знаменитая «Серенада».

После безвременной смерти композитора эти вокальные миниатюры брат Франца продал владельцу венского нотного издательства Роберту Хаслингеру. Впоследствии они были напечатаны в составе сборника, именованным «Лебединой песней».

Интересные факты

Ставшую столь популярной «Серенаду» Франц Шуберт сочинил на стихи немецкого журналиста, музыкального критика и поэта Людвига Рельштаба, который весной 1825 года совершил поездку из Берлина в Вену, чтобы специально встретиться с Людвигом ван Бетховеном и показать ему свои стихи. Впоследствии Рельштаб был весьма недоволен тем, что его тексты попали к Шуберту и высказывал по этому поводу своё негативное мнение. Однако вскоре поэту пришлось смириться, так как шубертовские песни на его стихи приобрели непомерную популярность.

Поэтические тексты Рельштаба непреднамеренно объединили двух величайших композиторов. Забавно, что Бетховен и Шуберт жили в одно и то же время в Вене, занимались композицией, но никогда не общались друг с другом.

На русский язык стихотворение Рельштаба весьма вольно перевёл замечательный русский поэт Николай Огарёв, который после личной встречи с автором текста, назвал его «несносным существом».

Впоследствии русские поэты к музыке «Серенады» сочиняли много новых текстов. Например, очень красивы стихи Евдокии Ростопчиной, написанные в 1846 году и опубликованные под названием «Соловью».

В нынешнее время «Серенада» Шуберта пользуется большой популярностью и имеет многочисленные аранжировки и переложения. Особого внимания заслуживает транскрипция выдающегося венгерского композитора Ференца Листа, очень любившего творчество Франца Шуберта.

О популярности «Серенады» Шуберта говорит тот факт, что кинорежиссёры часто вставляют это произведение в саундтреки своих фильмов. Вот некоторые из них: «Молодая Виктория» (2009), «Дежа Вю» (1997), «Серый свет ноября» (1993), «Приключения Майло и Отиса» (1986), «Приходите завтра» (1963), «Джейн Эйр» (1934).

«Серенаду» Франца Шуберта также часто именуют «Вечерней серенадой» или «Ночной серенадой».

Содержание «Серенады» Шуберта

«Серенада» Франца Шуберта вошла в сборник «Лебединая песня» под номером четыре. Это романтическая песня, которую молодой человек в поздний час, изливая свои чувства, исполняет для своей возлюбленной. Нежно обращаясь к ней, он с мольбами просит о скорой встрече.

Композиция, написанная в трёхдольном размере и тональности ре минор, заключена Шубертом в куплетную форму и имеет небольшое вступление и достаточно развёрнутое заключение.

Серенада открывается четырёхтактовым инструментальным вступлением. Его равномерные гармонические созвучия впоследствии будет звучать в аккомпанементе на протяжении всего произведения. Далее начинается плавно льющаяся серенада, лёгкая и изящная мелодическая линия которой украшена триолями. После первого и второго предложения в первой части, которая представляет собой период, композитор вставляет инструментальные проигрыши, имитирующие мелодические концовки вокальной партии. Вторая часть куплета – тоже период, заканчивается мечтательно настроенным проигрышем. Затем следует репризно повторяющийся второй куплет, а после него кода, в которой мелодия становится более взволнованной, страстной и призывной.

Мной отобраны для Вас несколько записей «Серенады» Шуберта в исполнении разных музыкантов. Слушаем и наслаждаемся прекрасной музыкой великого композитора.

Франц Шуберт — «Вечерняя серенада» / F. Schubert – Serenade/,
Исполнитель: Orchester Philarmonische Vereinigung Wilem Oderich

Николай Огарев — SERENADE (Серенада)

Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной.
В рощу легкою стопою
Ты приди, друг мой.
При луне шумят уныло
Листья в поздний час,
И никто, о друг мой милый,
Не услышит нас.
Слышишь, в роще зазвучали
Песни соловья,
Звуки их полны печали,
Молят за меня.
В них понятно все томленье,
Вся тоска любви,
И наводят умиленье
На душу они,
Дай же доступ их призванью
Ты душе своей
И на тайное свиданье
Ты приди скорей!

С. Лемешев — Серенада Шуберта/S.Lemeshev F.Schubert SerenadeFranz

Schubert Serenade (Франц Шуберт «Серенада»),Исполнитель: Richard Abel

Евдокия Растопчина. Слова на серенаду Шуберта

Leise fliehen meine Lieder
Nach der Heimat bin. <*>
<* Тихо мои песни
Летят к родному краю (нем.).

Замолчи, не пой напрасно,
Сладкий соловей!
Мне тревожна, мне опасна
Песнь любви твоей!
Ах! была весна другая.
Были прежде дни.
Я жила, тебе внимая
В томном забытьи.

Лишь твои забьются трели
В дремлющих лесах, —
Выйду я. В глазах веселье,
В сердце дрожь и страх.
Звездный хор ярчей сияет
В синеве небес;
Белый ландыш расцветает
В этот час чудес.

И покуда не проснется
Рдеющий восток
И на долы не прольется
День, как светлый ток, —
Прелесть ночи с жадной страстью
Пью душой моей.
И поет мне песни счастья
Сладкий соловей!

Но волшебные мгновенья
Сгинули как сон,
Рай мой был одно виденье, —
Быстро скрылся он!
Уж не мил мне ландыш белый,
Звезд я не люблю.
Мне теперь какое дело
Слушать песнь твою!

17 апреля 1846, понедельник.
Во время одинокой прогулки
в королевском саду Каподимонте

Франц Шуберт — «Вечерняя серенада» ( из сборника «Лебединая песня», 1828г.)Исполнители: Николай Попов — флейта, Наталья Фролова — фортепиано.

Серенада Франца Шуберта из фильма «Приходите завтра»

Robertino Loretti, Franz Schubert Serenade ( Italian)

«Серенада» Франца Шуберта — этот бессмертный шедевр музыкальной драматургии ХIХ века волнует души людей уже почти два столетия. Певучая, полная чувства мелодия гармонирует с настроением человека, так как сильная музыка, отражающая искренность любовного восторга, задевает самые тонкие струны его души.

Источник

Серенада Шуберта в транскрипции Листа

La Sérénade (Ständchen) de Schubert transcrite par Fr. Liszt

Москва, П. Юргенсон, 1879

Старинные ноты для фортепиано

Серенада Ф. Шуберта, переложенная для фортепиано Ф. Листом [с текстом на русском и немецком языках]

Москва, издание Юргенсона (№ 3294), выпуск № 19 из сборника Schwanengesang (Лебединая песнь) серии 56 Lieder de Fr. Schubert, transcrites pour le piano par Fr. Liszt — 56 песен Шуберта в транскрипциях для фортепиано Франца Листа, дозволено цензурой в Москве 17 января 1879 года.

Классическое издание Юргенсона образца 1879 года содержит тщательную авторскую редакцию знаменитой транскрипции Листа и интересно тем, что содержит текст этой прекраснейшей песни на русском (Николай Огарев) и немецком (Людвиг Рельштаб) языках.

По легенде, Людвиг Рельштаб первоначально предложил своё стихотворение Бетховену в качестве текста будущей песни, но тот из-за болезни отказался. В итоге музыку написал Франц Шуберт, в последний год своей короткой жизни (1828). Русский текст, значительно отличающийся от оригинала, написал в 1841 году Николай Огарев, лично знакомый с Листом и Рельштабом.

Существует запись исполнения этой пьесы Сергеем Рахманиновым, однако, он не придерживается авторского нотного текста Листа, допуская упрощения.

Источник

Оцените статью