Шарль азнавур богема ноты

Charles Aznavour / Шарль Азнавур — Вечная любовь / Une vie d’Amour (из к/ф «Тегеран-43»)

Шарль Азнавур (Charles Aznavour, псевдоним; настоящее имя Вахина́г Азнавуря́н; род. 22 мая 1924, Париж) — французский шансонье и актёр армянского происхождения. Будучи одним из популярнейших исполнителей во Франции, он также хорошо известен далеко за её пределами.

По сей день Азнавур создал примерно 1000 песен, сыграл в 60 фильмах и продал более 100 млн. дисков. Согласно совместному опросу журнала «Тайм» и CNN (1998 г.), Азнавур признан лучшим эстрадным исполнителем ХХ века.

Родился в семье армянских эмигрантов, переселившихся во Францию в 1922 г. Мать Азнавура происходила из армянской купеческой семьи, жившей в Турции, отец родился в Грузии (дед Азнавура по отцовской линии был поваром царя Николая II).

Учился в детской артистической школе, а позже — в центральной школе TSF (Париж). С 9 лет пел и играл на сцене, уже в 1936 г. дебютировал в кино. Первоначально Азнавур выступал в дуэте с композитором Пьером Рошом. Обоих заметила Эдит Пиаф, и в 1946 г. Азнавур и Рош приняли участие в её турне по Франции и США. С этого времени начинается профессиональная карьера Азнавура как шансонье. Однако решительный прорыв на музыкальный Олимп произошел в 1956 г., после удачных концертов в Касабланке и Париже (где в известном «Олимпии» долгое время выступал трижды в день). В начале 1960-х Азнавур дал концерты в нью-йоркских залах «Carnegie Hall» и «Ambassador Hotel», а позже на фирме Фрэнка Синатры «Reprise Records» выпустил свой первый американский альбом. Азнавуром написано более тысячи песен, исполнявшихся им самим, а также Рэем Чарльзом, Бобом Диланом, Лайзой Минелли, Хулио Иглесиасом и другими.

Источник

Ноты, партитуры, клавиры:
Charles Aznavour La Boheme

Перевод: Богема. Шарль Азнавур. Фортепиано: ноты. Богема Шарля Азнавура. Жак растений. Шарль Азнавур. Аранжировка Алине Sans. Это издание.

Перевод: Богема. La Boheme состоит Шарля Азнавура. Шарль Азнавур. Классическая гитара ноты. Guitar Solo ноты. Для гитары соло.

Перевод: Богема. La Boheme состоит Шарля Азнавура. Шарль Азнавур. Классическая гитара ноты. Guitar Solo ноты. Для гитары соло.

Перевод: Je Chante Азнавур. Шарль Азнавур. Голос: ноты. Je Chante Азнавур состоит Шарля Азнавура. Для голоса. Я пою. Поп. Джаз.

Перевод: Топ Азнавур. Шарль Азнавур. Фортепиано, Вокал, гитара ноты. Голос: ноты. Электрогитары ноты. Топ Азнавур состоит Шарля Азнавура. Поп. Джаз.

Перевод: Гостевая книга. Богема, для меня, Грозный, La Mamma, Быть у. Шарль Азнавур. Голос: ноты. Фортепиано: ноты. Для фортепиано и вокала.

Перевод: Коллекция Grands интерпретирует. La Mamma. J’ai засаде La Tete. Шарль Азнавур. Голос: ноты. Фортепиано: ноты.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Charles Aznavour Ноты

Перевод: Карьер, Жан-Поль. Главная ноты . оп. Карьер, Жан-Поль. Гитара, голос.

Перевод: Шарль Азнавур. Ноты . Вы держит вас Geh’n. Ту Te Поводки Перейти. План. Шарль Азнавур.

Перевод: Богема. Фортепиано: ноты . Ноты . Шарль Азнавур. Богема Шарля Азнавура. Жак растений. Шарль Азнавур. Аранжировка Алине Sans.

Перевод: For Me Грозный. Фортепиано: ноты . Ноты . Шарль Азнавур. For Me Грозный Шарля Азнавура. По Жак Планте. Шарль Азнавур.

Перевод: I M «уже мог. Фортепиано: ноты . Ноты . Шарль Азнавур. I M ‘может уже Шарля Азнавура. По Шарля Азнавура. Это издание.

Перевод: Богема. Классическая гитара ноты . Guitar Solo ноты . Шарль Азнавур. La Boheme состоит Шарля Азнавура. Для гитары соло.

Перевод: Богема. Классическая гитара ноты . Guitar Solo ноты . Шарль Азнавур. La Boheme состоит Шарля Азнавура. Для гитары соло.

Перевод: Je Chante Азнавур — Том 2. Голос: ноты . Шарль Азнавур. Je Chante Азнавур — Том 2 состоит Шарля Азнавура. Для голоса. Я пою. Поп.

Перевод: Je Chante Азнавур. Голос: ноты . Шарль Азнавур. Je Chante Азнавур состоит Шарля Азнавура. Для голоса. Я пою. Поп. Джаз.

Перевод: Топ Азнавур. Фортепиано, Вокал, гитара ноты . Голос: ноты . Электрогитары ноты . Шарль Азнавур. Топ Interpetes. Поп. Джаз.

Перевод: Шарль Азнавур. Ноты . Гостевая книга. Шарль Азнавур. Фортепиано, вокал. Шарль Азнавур.

Перевод: Гостевая книга. Голос: ноты . Фортепиано: ноты . Шарль Азнавур. Для фортепиано и вокала. Вокальная музыка. Песенник. Текст Язык.

Перевод: Шарль Азнавур. Ноты , CD. Коллекция Общая фортепиано. План. Шарль Азнавур.

Перевод: Шарль Азнавур. Фортепиано, Вокал, гитара ноты . Голос: ноты . Электрогитары ноты . Моретти 2000. Шарль Азнавур.

Перевод: Коллекция Grands интерпретирует. Голос: ноты . Фортепиано: ноты . Шарль Азнавур. Для фортепиано и голоса. Вокальная музыка.

Перевод: You Make Me Feel So Young Ноты Фрэнк Синатра. Йозеф Myrow. Мак Гордон. Контроль. 0-89724-612-6. План. Вокальный. Аккорды. Solero.

Перевод: Она Ноты Элвис Костелло. Шарль Азнавур. Герберт Кретцмер. Элвис Костелло. Hal Leonard, Universal. Наследие. План. Вокальный. Аккорды.

Перевод: Она Ноты Элвис Костелло. Герберт Кретцмер. Элвис Костелло, Шарль Азнавур. Hal Leonard, Universal. Наследие. План. Вокальный. Аккорды.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Charles Aznavour Ноты

Перевод: Карьер, Жан-Поль. Главная ноты . оп. Карьер, Жан-Поль. Гитара, голос.

Перевод: Шарль Азнавур. Ноты . Вы держит вас Geh’n. Ту Te Поводки Перейти. План. Шарль Азнавур.

Перевод: Богема. Фортепиано: ноты . Ноты . Шарль Азнавур. Богема Шарля Азнавура. Жак растений. Шарль Азнавур. Аранжировка Алине Sans.

Перевод: For Me Грозный. Фортепиано: ноты . Ноты . Шарль Азнавур. For Me Грозный Шарля Азнавура. По Жак Планте. Шарль Азнавур.

Перевод: I M «уже мог. Фортепиано: ноты . Ноты . Шарль Азнавур. I M ‘может уже Шарля Азнавура. По Шарля Азнавура. Это издание.

Перевод: Богема. Классическая гитара ноты . Guitar Solo ноты . Шарль Азнавур. La Boheme состоит Шарля Азнавура. Для гитары соло.

Перевод: Богема. Классическая гитара ноты . Guitar Solo ноты . Шарль Азнавур. La Boheme состоит Шарля Азнавура. Для гитары соло.

Перевод: Je Chante Азнавур — Том 2. Голос: ноты . Шарль Азнавур. Je Chante Азнавур — Том 2 состоит Шарля Азнавура. Для голоса. Я пою. Поп.

Перевод: Je Chante Азнавур. Голос: ноты . Шарль Азнавур. Je Chante Азнавур состоит Шарля Азнавура. Для голоса. Я пою. Поп. Джаз.

Перевод: Топ Азнавур. Фортепиано, Вокал, гитара ноты . Голос: ноты . Электрогитары ноты . Шарль Азнавур. Топ Interpetes. Поп. Джаз.

Перевод: Шарль Азнавур. Ноты . Гостевая книга. Шарль Азнавур. Фортепиано, вокал. Шарль Азнавур.

Перевод: Гостевая книга. Голос: ноты . Фортепиано: ноты . Шарль Азнавур. Для фортепиано и вокала. Вокальная музыка. Песенник. Текст Язык.

Перевод: Шарль Азнавур. Ноты , CD. Коллекция Общая фортепиано. План. Шарль Азнавур.

Перевод: Шарль Азнавур. Фортепиано, Вокал, гитара ноты . Голос: ноты . Электрогитары ноты . Моретти 2000. Шарль Азнавур.

Перевод: Коллекция Grands интерпретирует. Голос: ноты . Фортепиано: ноты . Шарль Азнавур. Для фортепиано и голоса. Вокальная музыка.

Перевод: You Make Me Feel So Young Ноты Фрэнк Синатра. Йозеф Myrow. Мак Гордон. Контроль. 0-89724-612-6. План. Вокальный. Аккорды. Solero.

Перевод: Она Ноты Элвис Костелло. Шарль Азнавур. Герберт Кретцмер. Элвис Костелло. Hal Leonard, Universal. Наследие. План. Вокальный. Аккорды.

Перевод: Она Ноты Элвис Костелло. Герберт Кретцмер. Элвис Костелло, Шарль Азнавур. Hal Leonard, Universal. Наследие. План. Вокальный. Аккорды.

Источник

Перевод песни La bohème (Charles Aznavour)

La bohème

Богема

Je vous parle d’un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ces lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l’humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C’est là qu’on s’est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posait nue

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu’un jour sur deux

Dans les cafés voisins
Nous étions quelques uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d’y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l’hiver

La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie

Souvent il m’arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d’un sein
Du galbe d’une hanche
Et ce n’est qu’au matin
Qu’on s’asseyait enfin
Devant un café-crême
Épuisés mais ravis
Fallait-il que l’on s’aime
Et qu’on aime la vie

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l’air du temps

Quand au hasard des jours
Je m’en vais faire un tour
À mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d’un escalier
Je cherche l’atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts

La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout

Я вам расскажу о том времени,
О котором не могут знать те,
Кому еще нет двадцати.
Тогда на Монмартре
Сирень цвела
Прям под нашими окнами,
И скромно меблированная комнатка,
Что была нам жилищем,
Была неказистой.
Здесь мы встретились,
Я жаловался на нужду,
И ты позировала обнаженной.

Богема, богема –
Это означало быть счастливым,
Богема, богема…
Мы ели только раз в два дня.

В кафе рядом
Мы были одними их тех,
Кто ждал славы,
Хоть и бедные,
С пустыми желудками,
Мы не прекращали в это верить.
И когда в каком-нибудь бистро
За горячий вкусный обед
С нас брали холсты,
Мы читали стихи,
Собравшись вокруг печки,
Позабыв о зиме.

Богема, богема,
Это означало – ты прекрасна.
Богема, богема,
И мы все были талантливы.

Часто мне приходилось
Перед мольбертом
Простоять бессонную ночь,
Исправляя в рисунке
То линию груди,
То очертания бедра.
И только утром
Мы могли, наконец, присесть
За чашечкой кофе со сливками,
Изнуренные, но счастливые,
Нужно было любить себя
И любить жизнь.

Богема, богема –
Это означало нам двадцать лет
Богема, богема,
И мы жили в духе того времени.

Как-то однажды случайно
Я пошел прогуляться
По моему старому адресу.
Я больше не узнавал
Ни стен, ни улиц,
Что видели меня молодым.
Наверху лестницы
Я ищу студию,
Которой больше не существует.
В новом облике
Монмартр кажется печальным,
А сирень погибла.

Богема, богема,
Мы были молодыми и сумасшедшими,
Богема, богема –
Теперь это больше ничего не значит.

Авторы песни: Charles Aznavour, Jacques Plante
Песня исполнена с Josh Groban.

Другой вариант перевода в альбоме La bohème

Итальянская версия песни в исполнении Gigliola Cinquetti

Источник

Оцените статью