Шалом Алейхем.
1. Шалом Алейхем! Как же было долго!
Плакал Я много лет, Я ждал.
И в зной и в стужу, в дождь и в непогоду
нежно в дверь твою стучал.
Припев 1:
Шалом Алейхем! Милую навеки!
Мир тебе Мой дам святой!
Лишь открой Мне двери, исцелю Я сердце,
изолью Я бальзам живой.
2. Шалом Алейхем! Время уже близится!
Поспеши, дверь свою открой!
И в царстве мира, вечности и света
будешь вечерять со Мной.
Припев 2:
/Шалом Алейхем! Милую навеки!
Мир тебе Мой дам святой!
Лишь открой Мне двери, на Моём престоле
сядешь ты вместе со Мной./2р
Скачать ноты в PDF высокого качества
Скачать файл
Скачать оригинальный файл для редактора Finale
Скачать файл
Послушать и скачать Аудиопример (На Иврите)
Послушать и скачать Аудиопример
Можно посмотреть еще материал, похожий по тематике здесь
Вам понравилось произведение? 🙂 Поделитесь о нем информацией в социальных просторах:
Источник
Шолом алейхем ноты для баяна
Сборник «Еврейские народные песни в обработке Льва Когана для голоса и фортепиано» (с оригинальными текстами на идиш и переводами на русский М.Лапирова). Не путайте с Тимуром Коганом, представленным в соседнем видеоразделе.
jpeg 1000×1412 rar=16.1
01 Kinder-yorn
02 Moyshele mayn fraynt
03 A yid a shmid
04 Oy, mame, shlog mir nit
05 Mekhuthonim geyen
06 Iber berg
07 In rod arayn
08 Dray techter
09 Reyzele
10 Lomir ale zingen
11 Dos freyleche shnayderl
Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ:
Из «Ами» (с замечательными переводами и комментариями Александра Рогачевского) и «Биробиджанер штерн».
jpeg rar=7.52
- A gut morgn, Feyge-Sose
- A yingele fun Poyln
- Ba dem shtetl
- Di mizinke oysgegebm
- Homentashen
- Khanuke (2 песни)
- Papir iz dos vays
- Shlof, mayn kind
- Tum-balalayke
- Ver hot aza yingele
- Zumer tog (памяти жителей Вильнюсского гетто, на мотив «Papirosn»)
А также о песне «Rebe Eli-Meylech» (очень интересно!)
Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ:
еще что-то помню :cry1:
в переложении Н.Лейдена для 3 голосов с ф-но и переводе М.Павловой. Из какого-то сборника, но не помню, из какого. jpeg 1000×1412 rar=4.1 Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: |
Фантазия на темы еврейских песен. jpeg 1000×1412 rar=12.5 Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: |
jpeg 1000×1412 rar=39.22 Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: |
В этом издании представлено 256 песен евреев-ашкеназов: классический фольклор XIX века, хасидский репертуар, песни без слов, немного эстрады, авторские песни Варшавского, Гольдфадена, Гебиртига, исполнительские варианты Эпельбаума, Шульмана, Лифшицайте, сестёр Берри. Всё транслитерировано, прокомментировано и переведено на русский (на английском — пересказы содержания), с нотами мелодий. Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: Спасибо за «Anthology / Jewish Folk Songs»! Кстати, Лёх .. — ты не в курсе.. — среди всех песен там, нет ли той что мой дед пел? что мы когда то обсуждали — вот тут на форуме. в теме про Полтаву, Любаву и т.п.: Скорее всего, нет. Но любимая песня grgr’а там есть, это точно. Блин.. — из 256 песен — не могли дать ту что дед пел! 🙁 ага. на полке стоит :05adgv2: ЗЫ
|
Из нотных вкладок к журналу «Музыкальная жизнь» 1990-х. Размер скана 1000х1296х755м.
Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Источник |