Случайный вальс ноты для аккордеона

Случайный вальс ноты для аккордеона

СЛУЧАЙНЫЙ ВАЛЬС

Музыка М. Фрадкина
Слова Е. Долматовского

Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.

После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.

Хоть я с вами совсем не знаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоем,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю, о чем.

Будем кружить,
Будем дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.

Утро зовет
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.

слова и музыка — 1943

Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005.

Известна также как «Офицерский вальс». Песня написана в поезде по дороге на фронт. Входила в репертуар Леонида Утесова. При записи Утесовым на пластинку цензура потребовала убрать второй куплет: «Откуда это такое? Офицер приходит в незнакомый дом, танцует там с незнакомой женщиной, говорит не зная о чем, и чувствует себя, как у родного очага!» — и песня была записана укороченной. Именно этот вариант играет, например, на патефонной пластинке в фильме Владимира Хотиненко «Зеркало для героя» (1987, время действия 8-9 мая 1949 года и параллельно 1987 года). Впоследствии Утесов записал полный вариант. Осенью 1946 песня окончательно запрещена для тиражирования и официального исполнения — до хрущевской «Оттепели».

ВАРИАНТ (видимо, первоначальный авторский)

Музыка М. Фрадкина
Слова Е. Долматовского

Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.

Хоть я с вами почти не знаком,
И далеко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоем,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чем.

Будем кружить,
Петь и дружить,
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовет
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.

Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977

Евгений Долматовский (1915-1944)

Источник

Песня — Случайный вальс — Ноты

Подборка нот к песне для музыкальных инструментов

Случайный вальс
музыка М.Фрадкина, слова Е.Долматовского
для голоса (хора) в сопровождении фортепиано, баяна, гитары

Аккомпанемент — гитара:

  1. — переложение В.Красного для семиструнной гитары Альбом начинающего гитариста
  2. — переложение В. Коновалова для двух гитар с вокалом Концерт в сельском клубе

Аккомпанемент — фортепиано:

Аккомпанемент — баян:

Для хора:

Скачать ноты к песне

Текст песни:

Ночь коротка, спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог спит городок,
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок

Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.

Будем дружить, петь и кружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт снова в поход,
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.

Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Случайный Вальс

Перевод: Полная партитура.

Перевод: Мореходный. Нежный, легато покачиваясь океанских волн приходит на ум в этой вальс времени морской хоровая матросская песня. Только.

Перевод: Призрак Вальс поздно элементарно соло, что передает атмосферу вальса вместе с жуткой иронии призрак танца. Эдвин Маклин.

Перевод: Вещи, которые идут удар в ночь. Кэрол Клозе. Легкий фортепиано ноты. Метод фортепиано ноты. Начало. Вещи, которые идут удар в ночь.

Перевод: Забытый вальс . Забыли Вальс состоит из Анджела Маршалл. Метод фортепиано ноты. Piano Solo ноты. Промежуточный. Синтезатор.

Перевод: Мечтательность. Сентиментальный, романтический стиль вальс , не в отличие от некоторых из маленьких кусочков Шумана. Piano Solo ноты.

Перевод: Грустный вальс . Грустный вальс составлены Яна Сибелиуса. Ян Сибелиус. Piano Solo ноты. Продвинутый. Для фортепиано.

Перевод: Черный Ключ Люкс. «Эхо вальс », «Синий солодки» и «Фанфары». Роберт Д. Vandall. Piano Solo ноты. Начало. Для фортепиано. Дуэт или Duo.

Перевод: Темы из Щелкунчика. Петр Ильич Чайковский. Темы от Щелкунчика, составленные Петра Ильича Чайковского. Аранжировка Кэрри Lane Gruselle.

Перевод: PreTime Джаз. Шт оставаться в среднем положении C со случайным резких или квартиры. Cool Breeze вальс . Нэнси Фабер. Начало.

Источник

«Случайный вальс»: ноты для аккордеона

На этой странице представлены ноты военной песни Марка Фрадкина под названием «Случайный вальс» . Ноты для аккордеона можно бесплатно скачать с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока мы предлагаем вспомнить мелодию этой песни на стихи Евгения Долматовского и посмотреть видео с примером ее исполнения на аккордеоне.

Ноты для аккордеона «Случайный вальс» ниже текста

Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.

Хоть я с вами почти незнаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.

Будем кружить,
Петь и дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.

Хоть я с вами почти незнаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.

«Случайный вальс»: скачать бесплатно ноты для аккордеона

Надеемся, вам пришлись по вкусу представленные выше ноты песни «Случайный вальс» Марка Фрадкина. Делитесь свои мнением в комментариях, а другие ноты песен о войне и Победе для аккордеона ищите здесь.

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен Марка Фрадкина для фортепиано, гитары, баяна и других инструментов. Все ноты песен этого композитора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

Марк Фрадкин — советский композитор, автор многих популярных в середине XX столетия песен и музыки к кинофильмам. В 1939 году был призван в РККА, где организовал самодеятельный ансамбль. Первая же военная песня Фрадкина «Песня о Днепре» принесла ему широкую известность. За ней последовали «Случайный вальс» и «Брянская улица», сразу же ставшие популярными в записи Леонида Утесова.

Источник

Песня «Случайный вальс». История создания. Ноты

5 мая родился советский поэт Евгений Долматовский (1915—1994).

Песня «Случайный вальс» Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского. История создания

Марк Григорьевич Фрадкин (1914—1990), русский советский композитор. На его счету более 50 музыкальных тем к известным российским кинофильмам, среди которых «Комсомольская песня» из кинофильма «Добровольцы», «Песня о любви» из «Простой истории», «Течет Волга» и «Летите, голуби» из одноименных фильмов, «За того парня», «Увезу тебя я в тундру», а также многие другие. Марк Фрадкин — обладатель Государственной премии (1979) и звания Народного артиста с 1985 года.

2 февраля 1943 года победоносно закончилась Сталинградская операция: завершена была ликвидация окруженной группировки противника. В Сталинграде наступила непривычная тишина…

— А через несколько дней, — вспоминает поэт Евгении Долматовский, — мы с композитором Марком Фрадкиным уже ехали в эшелоне на новый фронт — будущую Курскую дугу. Поезд шел медленно, часто останавливался, и мы стали сочинять песню.

Вот как поэт рассказывает об этом в своей книге «Было»:

«Еще первой тяжелой военной зимой, находясь в войсках на рубеже России и Украины в районе Харькова и Белгорода, я заметил, что никакая сложность обстановки, смертельная опасность, разруха, беда не могут заглушить и отринуть все то, что принадлежит, казалось бы, лишь мирным временам и именуется лирикой.

Стоит воинской колонне остановиться на ночевку в прифронтовом селе или городке, и вот уже возникают знакомства, и откровенные разговоры, и влюбленность, и все это носит грустный и целомудренный характер; а рано-рано — расставанье, отъезд…»

В начале 1942 года Долматовский написал стихотворение «Танцы до утра», написал почти с натуры. «Подобные объявления зазывали молодежь в те времена, и я не выдумал, а выписал в заголовок стихотворения то, что крупными неуклюжими буквами было выведено на листках бумаги».

Прошло больше года. Как-то, уже в дороге, поэт прочитал эти стихи М. Фрадкину:

Воет вьюга на Осколе,
По реке скользят ветра…
Говорят, сегодня в школе
Будут танцы до утра.

Композитору стихи понравились, и он сочинил навеянную ими вальсовую мелодию. Но для нее нужен был новый вариант текста, который отвечал бы ритмическому рисунку мелодии. И здесь Фрадкин вспомнил историю, рассказанную знакомым военным летчиком.

Евгений Аронович Долматовский (1915—1994), советский поэт. Публицистическая лирика, поэмы, тексты песен; сборники «Слово о завтрашнем дне» (1949; Государственная премия СССР, 1950), «Годы и песни» (1963), «Было. Записки поэта» (книги 1—3, 1973—88). Книга о Великой Отечественной войне — «Зеленая брама» (1981—82). Повесть «Международный вагон» (1986).

…Однажды пришлось этому летчику побывать поздним летним вечером в небольшой деревушке в прифронтовой полосе. Остановились передохнуть. Вдруг офицер услышал звуки музыки — местная молодежь танцевала под старый, разбитый патефон. Он подошел поближе и увидел девушку, одиноко стоящую в стороне. Лейтенант пригласил ее на вальс. Разговорились, но тут пришлось проститься — засигналил шофёр, пора в путь. С тех пор прошло много времени, молодой офицер не может забыть эту девушку.

Может быть, об этом написать песню?

Работа шла успешно, и вскоре песня была готова. Оставалось лишь проверить ее на слушателях. На всех остановках Фрадкин, аккомпанируя себе на трофейном аккордеоне, исполнял «Офицерский вальс» (так вначале называлось это сочинение) перед бойцами из составов, спешивших на новый участок фронта.

Песня удалась. Об этом можно было судить по тому, с какой молниеносной быстротой она распространилась Многие эшелоны обгоняли поезд, в котором ехали авторы, и увозили с собой «Офицерский вальс».

«Приезжаем мы на какую-нибудь станцию или полустанок, а там солдаты уже поют:

Ночь коротка,
Спят облака.
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука…»

Редко какая новая песня сразу же после своего рождения пользовалась на фронте такой популярностью, как эта. А когда ее спел по радио Леонид Утесов, то, пожалуй, не было человека, который бы ее не знал.

Остается добавить немногое. Авторы решили изменить первоначальное название на «Случайный вальс». Ведь песня была не только «офицерской», но и солдатской…

Источник: Луковников А. Е. Друзья-однополчане. Москва, 1980.

Песня «Случайный вальс». Ноты

Ноты песни «Случайный вальс» Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского.

Инструмент: ноты для голоса и аккорды;

Уровень сложности: начальный;

Источник: Луковников А. Е. Друзья-однополчане. Москва, 1980.

Изображение кликабельно. Нажмите на него, чтобы открыть ноты увеличенного размера в новом окне.

Песня «Случайный вальс». Текст

Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.

ПРИПЕВ:
Хоть я с вами почти не знаком,
И далеко отсюда мой дом.
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоем,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чем.

Будем кружить,
Будем дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовет
Снова в поход…
Покидая ваш маленький город.
Я пройду мимо ваших ворот.

Песня «Случайный вальс». Слушать онлайн. Видео

Песня «Случайный вальс» («Ночь коротка, Спят облака») Марка Фрадкина на Евгения Долматовского. Исполняет Евгений Беляев. Фрагмент фильма-концерта «Поёт Евгений Беляев». 1972 г.

Источник

Оцените статью