Слышу звон бубенцов издалека ноты

Бубенцы. Бакалейников. Кусиков

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Слова А. Кусикова, Музыка А. Бакалейникова

Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль.
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.

Слышу звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег.
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Пусть ямщик снова песню затянет,
Ветер будет ему подпевать.
Что прошло, никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать!

Слышу звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег.
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень.
Мою русскую душу встревожить
И встряхнуть мою русскую лень.

Слышу звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег.
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Источник

Слышу звон бубенцов издалека ноты

БУБЕНЦЫ

Музыка Владимира или Николая Бакалейникова
Слова Александра Кусикова

Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль.
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.

Слышу звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег.
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Пусть ямщик снова песню затянет,
Ветер будет ему подпевать.
Что прошло, никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать.

Слышу звон бубенцов…

Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень.
Мою русскую душу встревожить
И встряхнуть мою русскую лень.

Слышу звон бубенцов…

Из репертуара Юрия Морфесси (1882-1957). Запись на пластинку — фирма «Парлофон», Германия, 1930-е гг., 79030.

Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004. Автором музыки указан Владимир Бакалейников.

Встречается также ст. 9: «Пусть ямщик свою песню затянет», ст. 17: «И стряхнуть мою русскую лень» (Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996).Би

В разных источниках автором музыки указываются Владимир либо Николай Бакалейниковы. На пластинках песни автор указывался без имени, а на эмигрантской пластинке Изы Кремер фирмы Columbia — как «Al. Bakaleinikoff». На сайте коллекционеров грамзаписи Russian-records.com автором считают Николая Бакалейникова.

Пластинка Юрия Морфесси, Syrena-Electro, 20497, запись 1929-1930 годов.

Пластинка Изы Кремер, Columbia, 52359, прослушать фоограмму можно здесь.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А.П. Павлинов, Т.П. Орлова. СПб.: Композитор • Санкт-Петербург, 2007.

НОТЫ ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО (2 листа):




Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В 4 вып. Вып. I. СПб.: Композитор • Санкт-Петербург, 2002.

Источник

Бубенцы

Бубенцы

автор Ирина Н. Вс Дек 24, 2017 10:33 pm

22 декабря 2017 г, «Дорогой длинною. Трагический тенор эпохи», Кремль, Москва

Пока в исполнении Юрия Морфесси

Музыка: Владимир или Николай Бакалейников
Слова: Александр Кусиков

БУБЕНЦЫ

Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль.
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.

Слышу звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег.
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Пусть ямщик снова песню затянет,
Ветер будет ему подпевать.
Что прошло, никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать.

Слышу звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег.
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень.
Мою русскую душу встревожить
И встряхнуть мою русскую лень.

Из репертуара Юрия Морфесси (1882-1957). Запись на пластинку — фирма «Парлофон», Германия, 1930-е гг., 79030.

Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004. Автором музыки указан Владимир Бакалейников.

Встречается также ст. 9: «Пусть ямщик свою песню затянет», ст. 17: «И стряхнуть мою русскую лень» (Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996).Би

В разных источниках автором музыки указываются Владимир либо Николай Бакалейниковы. На пластинках песни автор указывался без имени, а на эмигрантской пластинке Изы Кремер фирмы Columbia — как «Al. Bakaleinikoff». На сайте коллекционеров грамзаписи Russian-records.com автором считают Николая Бакалейникова.

Впервые Олег спел «Бубенцы» 2 февраля 2014 года во Владимире. «Русский романс»

Об авторах романса «Бубенцы»

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

  • Евгений Дятлов (583)
  • Это интересно (196)
  • Виктор Цой (118)
  • Украина (106)
  • Ретро (104)
  • Питер (88)
  • Полезности (72)
  • Красота (65)
  • Религия (61)
  • Русский рок (60)
  • Аквариум (58)
  • Китай (56)
  • СашБаш (48)
  • Ю-Питер (43)
  • Япония (41)
  • Украинские песни (41)
  • Музыка (41)
  • Кулинария (40)
  • Медицина (35)
  • Приколы (33)
  • Живопись (25)
  • Рок (25)
  • Праздник (24)
  • Романсы (24)
  • Афоризмы (23)
  • Кинотеатр (22)
  • Литература (19)
  • Сергей Есенин (18)
  • Поэзия (16)
  • Сергей Волчков (14)
  • Поезда (11)
  • Брюс Ли (10)
  • Майк (7)
  • Евгений Миронов (6)
  • Мультики (4)
  • Олег Тактаров (1)
  • Игорь Лифанов (1)

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Об авторах романса «Бубенцы»

Вторник, 14 Августа 2012 г. 18:34 + в цитатник

Об авторах романса «Бубенцы»

Стихотворение «Бубенцы» написал Александр Борисович Кусиков (1896 – 1977), поэт, автор нескольких поэтических сборников, изданных на Родине и за рубежом. Настоящая его фамилия Кусикян. В 1922 году А.Б.Кусиков эмигрировал. Упоминается в мемуарах Максима Горького в качестве постоянного спутника С.А.Есенина во время его пребывания в Берлине – «Кусикова с гитарой», который «кажется, не умел играть на ней». Однако, А.Б.Кусиков не только играл на гитаре , но и сочинял романсы. Кроме «Бубенцов», известен еще один, созданный им совместно с В.Р.Бакалейниковым популярный романс «Обидно, досадно». Свой жизненный путь А.Б.Кусиков (Кусикян) завершил в США.

Александр Борисович Кусиков ( Кусикьянц)(17 сентября 1896 г., Армавир – 20 июля 1977 г., Париж) – русский поэт, автор знаменитого романса «Слышен звон бубенцов издалека», друживший с Сергеем Есениным, который посвятил ему цикл стихов «Москва кабацкая». Родился в Армавире в многодетной армянской семье. Его семья относилась к древнему армянскому роду, из которого избирались почетные старцы Армавира. Стихи мальчик начал сочинять еще во 2-м классе гимназии, а первый свой сборник выпустил в 1918 году. Биографические сведения о нем крайне неполны, причем из того немногого, что он сообщал о себе в печати, далеко не все достоверно, – поэт старательно романтизировал свой образ, создавая себе имидж дикого горца: сочинил себе черкесское происхождение и тщательно это подчеркивал в стихах и письмах, в одежде (черкеска и военный френч, брюки-галифе и высокие сапоги, на плечах бурка, в руках четки) и манере поведения. Гимназию окончил в городе Баталпашинске области Войска Донского и сразу поступил в университет, где проучился полгода, и в 1915 году был призван на военную службу. Служил в Северском драгунском полку. Был ранен. В период Февральской революции был назначен военным комиссаром Анапы. В начале Октябрьской революции уехал в Москву. В 1919 году, сообщает он, « . я с полковником Ц. формирую в Петровском парке первый советский полк и назначаюсь командиром отдельного кавалерийского дивизиона. С начала 21-го, раз и навсегда оставляю военную службу».. В Москве он сразу включается в литературную жизнь, посещает «Кафе поэтов», знакомится с В. Брюсовым, В. Маяковским, В. Каменским, К. Бальмонтом. В 1918 году выпускает свой первый сборник «Зеркало Аллаха», включивший стихи 1914-1918 годов. Организует издательство «Чихи-Пихи», где в 1919 году вместе с Бальмонтом, под влиянием которого в этот период находился, выпускает сборник «Жемчужный коврик» и там же собственную книгу стихов «Сумерки». Кусиков сблизился с В. Шершеневичем и С. Есениным и весной 1919 года вошел в «Орден имажинистов», став одним из наиболее деятельных его участников. За два с небольшим года (1920 – нач. 1922-го) выпустил пять своих книг. По свидетельству друзей, Кусиков «был хорошим издателем», проявляя большую изобретательность в доведении имажинистских сборников до печати. Вместе с Шершеневичем он открыл книжный магазин «Лавку поэтов». Был избран заместителем председателя Всероссийского союза поэтов (председателем в то время был Брюсов). В январе 1922 года Кусиков и Б.Пильняк получили при содействии Луначарского заграничную командировку и выехали в Берлин. По пути около месяца провели в Эстонии, устраивая свои вечер в Ревеле (Таллине) и Дерпте (Тарту). За границей Кусиков сразу занимает резко антиэмигрантскую позицию, неустанно декларирует свою преданность революции, вызывая этим негодование в эмигрантской печати. С гордостью он сообщает Брюсову, что получил в эмигрантских кругах кличку «чекист». В Берлине выходят его сборники «Аль-Баррак» (1922), «Птица безымянная» (1922), и «Рябка» (1923). Стихи его переводят на немецкий и французский языки, а также на идиш. Кусиков часто выступает на литературных вечерах с Есениным, А.Толстым, М. Цветаевой, В. Маяковским, Игорем Северяниным. Неоднократно бывая в Париже, читает стихи вместе с Бальмонтом. Устраивает и собственные вечера в Берлине, а затем, в 1923 году, в Париже, куда в следующем году переселяется окончательно. С 1924 года А. Кусиков живет в Париже, ведет большую литературно-организационную работу, создает общество «Друзья России». При его содействии была создана литературная группа «Через». Его снедает тоска по покинутой родной стране, он признается, что вне России печататься на русском языке ему не хочется и не интересно, но вернуться так и не решается. В Париже выходит лишь один сборник его стихов – «Песочные часы». Может быть, эта удаленность была причиной тому, что с начала 30-х годов А. Кусиков полностью отошел от литературы. Его стихи известны нам в основном виде романсов – более 20 из них было положено на музыку композиторами С.Н. Василенко, А.Р. и В.Р. Бакалейниковыми. В творчестве Кусикова в эти годы происходят большие изменения. Все увеличивается у него неудовлетворенность имажинистским методом, нарастают претензии к товарищам по группе, в особенности к Есенину. Стихи Кусикова теряют многие характерные для них прежние качества: уходит контрастность, восточный колорит иссякает, образная яркость блекнет. В то время как на Западе стихи Кусикова широко публикуются и переводятся, на родине его имя мелькает в печати все реже. В письмах на родину он неоднократно сообщает о своем скором возвращении и о том, что ему «до тошноты надоела заграница». К началу 1930-х годов Кусиков порвал с литературой. Умер в Париже 20 июля 1977 года.


Музыку «Бубенцов» сочинил Владимир Романович Бакалейников (1885 – 1953) – музыкант (альтист) и дирижер театральных оркестров Москвы и Петрограда. В 1924 году В.Р.Бакалейникову одному из первых было присвоено звание заслуженного артиста РСФСР. Автор музыки ряда романсов, среди которых, кроме уже упомянутых, наиболее известны: «Ах, зачем эта ночь так была хороша?» и «Ну, быстрей летите, кони». В 1927 году В.Р.Бакалейников эмигрировал. Умер в США.
В каком году был создан романс «Бубенцы», точно не известно. Однако, то обстоятельство, что его впервые включил в свой репертуар и записал на пластинку Юрий Морфесси в Париже, позволяет предполагать, что романс был сочинен авторами уже в эмиграции в конце 1920-х годов.

Романс «Бубенцы» до сих пор охотно включают в свой исполнительский репертуар вокалисты различных направлений: эстрадного, фольклорного, академического. Он вошел в фонд романсной классики, так сказать, явочным порядком. Из всех известных исполнительских вариантов «Бубенцов», зафиксированных грамзаписью выделяется фонограмма Ирины Чмыховой на пластинке болгарской фирмы «Балкантон». Эту запись 70-х годов, пожалуй, можно считать «эталонной». Романс «Бубенцы включил в свой концертный репертуар и в 1981 году напел на грамзапись оперный певец Борис Штоколов.

Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль,
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня в даль.

Припев:
Слышу звон бубенцов издалека —
Это тройки знакомый разбег,
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Пусть ямщик свою песню затянет,
Ветер будет ему подпевать.
Что прошло — никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать.

Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень,
Мою русскую душу встревожить
И встряхнуть мою русскую лень.

Вот и еще интересная история-история РУССКОГО РОМАНСА.

Источник

Оцените статью