Сопках маньчжурии вальс ноты

Сопках маньчжурии вальс ноты

НА СОПКАХ МАНЬЧЖУРИИ

Музыка Ильи Шатрова
Слова Скитальца (Степана Петрова)

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты — это герои спят.
Прошлого тени кружат давно,
О жертвах боев твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унес.
Hа сопках Маньчжурии воины спят
И русских не слышат слез.

Плачет родная мать, плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.

Пусть гаолян вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Спите, сыны, вы погибли за Русь, за отчизну,
Но верьте, еще мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну.

Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. М.: АСТ; Донецк: Сталкер, 2004. (Песни для души).

Первоначальное название — «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Посвящается бойцам 214-го Мокшанского пехотного батальона, погибшим в феврале 1905 г. на русско-японской войне в боях под г. Мукденом.

Автор мелодии — капельмейстер Мокшанского полка Илья Шатров. Все варианты текста написаны позднее, в том числе много лет спустя войны — например, тексты А. Машистова (см. ниже) и текст 1945 г. Павла Шубина; новые версии продолжают появляться — см. ниже текст Г. Венедиктова 2017 г. Есть одноименная песня Александра Галича , посвященная памяти писателя Михаила Зощенко. На эту же мелодию поется шуточная песенка «Тихо в лесу, только не спит барсук…».

Из. сб.: Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006:

Русско-японская война 1904-1905 годов была неудачной и роковой по своим последствиям для России, но память о ней сохранилась в двух песнях, ставших одними из самых популярных, — «Варяг» и вальс «На сопках Маньчжурии». В их основе реальные события: гибель крейсера «Варяг» в морском бою и гибель солдат Мокшанского полка — в сухопутном. «Варяг» — первый из крейсеров дальневосточной эскадры, принявший неравный бой в Порт-Артуре с 14 японскими кораблями. С его гибели началась трагическая для русского флота война. Кровопролитный бой на сопках Маньчжурии Мокшанского полка — всего лишь эпизод этой войны. Но именно ему суждено было стать не менее значимым, чем морское сражение. В полку числилось 6 штаб-офицеров, 43 обер-офицера, 404 унтер-офицера, 3548 рядовых, 11 конных ординарцев и 61 музыкант. Этим музыкантам и предстояло сыграть решающую роль. Одиннадцать суток полк не выходил из боя. На двенадцатые кольцо окружения сомкнулась. Но в самый критический момент, когда иссякли и силы и боеприпасы, грянул полковой оркестр. Военные марши следовали один за другим. Японцы дрогнули. Русское «Ура!» прозвучало в финале. За этот бой семь оркестрантов были награждены солдатским Георгиевским крестом, а капельмейстер — офицерским боевым орденом Станислава 3-й степени с мечами. Вскоре имя этого капельмейстера, Ильи Алексеевича Шатрова, узнала вся Россия. В 1906 году вышло первое издание его вальса «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии», выдержавшего более ста переизданий. Граммофонные пластинки с музыкой вальса расходились баснословными тиражами. А вскоре появились и слова на музыку вальса. Наибольшую известность приобрел стихотворный текст Степана Скитальца, автора песни «Колокольчики-бубенчики звенят. » на музыку Я. Пригожего. В советские времена вальс Шатрова, как и «Варяг», продолжал оставаться в числе наиболее популярных, но на новые слова, более соответствовавшие, как считалось тогда, «духу времени»: «Мы пойдем навстречу новой жизни, / Сбросим бремя рабских оков» и т. д. В 20 — 30-е годы не только «На сопках Маньчжурии», но и другие старые песни зазвучали на новый лад. Ныне, в XXI веке, они тоже стали достоянием истории.

Скиталец (Степан Гаврилович Петров) (1869-1941)

ВАРИАНТЫ (7)

1. На сопках Маньчжурии

Вариант, исполнявшийся И.С. Козловским

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой,
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты — это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боев твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унес,
Hа сопках Маньчжурии воины спят
И русских не слышно слез.
Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.

Пусть гаолян вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны,
Вы пали за Русь, погибли вы за отчизну.
Поверьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну!

Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В 4 вып. Вып. IV. СПб.: Композитор • Санкт-Петербург, 2002. [всего в сборнике дано два варианта текста — выше приведенный и текст Машистова].

2. На сопках Маньчжурии

Спит гаолян, сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Тихо вокруг, ветер туман унес.
На сопках Маньчжурии воины спят
И русских не слышно слез.
Пусть гаолян нам навевает сны.
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны…

Отрывок, процитированный в песне Александра Галича «На сопках Маньчжурии» (памяти М. М. Зощенко), .

3. На сопках Маньчжурии

Спит гаолян, сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Тихо вокруг, ветер туман унес.
Hа сопках маньчжурских воины спят,
И русских не слышно слез.
Пусть гаолян навеет вам сладкие сны.
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Hет, то не залп с дальних полей долетел,
Это гром вдали прогремел,
И вновь тишина кругом.
Все замерло в этой тиши ночной,
Спите, воины, спите, герои
Тихим покойным сном.
Пусть гаолян навеет вам сладкий сон,
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.

Спите, бойцы, слава навеки вам.
Hашу отчизну, край наш родимый
Hе покорить врагам.
Утром в поход, бой нас кровавый ждет,
Спите, герои, вы не погибли,
Если Россия живет.
Пусть гаолян навеет вам сладкие сны.
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Неизвестный источник

4.


Ночь подошла,
Сумрак на землю лег,
Тонут во мгле пустынные сопки,
Тучей закрыт восток.

Здесь, под землей,
Наши герои спят,
Песню над ними ветер поет,
И звезды с небес глядят.

То не залп с полей долетел, –
Это гром вдали прогремел,
И опять кругом всё так спокойно
Всё молчит в тиши ночной. *

Спите, бойцы,
Спите спокойным сном,
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.

Пусть погибли вы
В боях с врагами,
Подвиг ваш
К борьбе нас зовет,
Кровью народной
Омытое знамя
Мы понесем вперед.

Мы пойдем навстречу
Новой жизни,
Сбросим бремя
Рабских оков.
И не забудут народ и Отчизна
Доблесть своих сынов.

Спите, бойцы,
Слава навеки вам!
Нашу Отчизну,
Край наш родимый
Не покорить врагам!

Ночь, тишина,
Лишь гаолян шумит.
Спите, герои,
Память о вас
Родина-мать хранит!

*Данный куплет повторяется дважды

Ах, зти черные глаза /Сост. Ю.Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. Смоленск: Русич, 2004.

Этот же вариант для голоса и фортепиано (5 листов):





Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В 4 вып. Вып. IV. СПб.: Композитор • Санкт-Петербург, 2002.

5. На сопках Маньчжурии

Обработка А. Хвостенко, конец XX века

Страшно вокруг,
Лишь ветер на сопках рыдает,
Порой из-за туч выплывает луна,
Могилы солдат освещает.

Белеют кресты
Далеких героев прекрасных.
И прошлого тени кружатся вокруг,
Твердят нам о жертвах напрасных.

Средь будничной тьмы,
Житейской обыденной прозы
Забыть до сих пор мы не можем войны,
И льются горючие слезы…

Героев тела
Давно уж в могилах истлели,
А мы им последний не отдали долг
И вечную память не спели.

Так спите ж, сыны,
Вы погибли за Русь, за отчизну,
Но верьте, еще мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну!

Расшифровка фонограммы А. Хвостенко, аудиокассета «Митьковские песни. Приложение к альбому», студия «Союз» и студия «Добролет», 1996.

Возможно, это не обработка Хвостенко, а один из дореволюционных текстов, так как этот же вариант в сб. Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006 — дан как авторский вариант Скитальца:

На сопках Маньчжурии

Музыка Ильи Шатрова
Слова Скитальца

Спит гаолян,
Сопки покрыты мглой.
На сопках Маньчжурии воины спят,
И русских не слышно слез.

Страшно вокруг,
Лишь ветер на сопках рыдает.
Порой из-за туч выплывает луна,
Могилы солдат освещает.

Белеют кресты
Далеких героев прекрасных.
И прошлого тени кружатся вокруг,
Твердят нам о жертвах напрасных.

Средь будничной тьмы,
Житейской обыденной прозы,
Забыть до сих пор мы не можем войны,
И льются горючие слезы.

Героев тела
Давно уж в могилах истлели.
А мы им последний не отдали долг
И вечную память не спели.

Так спите ж, сыны,
Вы погибли за Русь, за Отчизну.
Но верьте, еще мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну.

Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачет вся Русь, как один человек.

6. На сопках Манчжурии
(Новая народная песня)

Страшно вокруг, ветер на сопках рыдает,
Порой из-за туч выплывает луна
И могилы бойцов освещает.
Белеют кресты великих героев прекрасных,
Прошлого тени кружатся вокруг
И твердят нам о жертвах родимых
Средь будничной тьмы, житейской обыденной жизни,
До сих пор не можем забыть мы войны,
И льются горючие слезы.
Плачет отец, плачет жена молодая,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу проклиная.
А слезы бегут, как волны далекого моря,
На сердце тоска и печаль и бездна великого горя.
Героев тела давно уже в могилах истлели,
Умершим последний мы отдали долг
И вечную память им пели.
Мир вашей душе!
Вы пали за Русь за отчизну!
О, верьте, мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну!

На сопках Манчжурии. Новый песенник. М.: Типография П.В. Бельцова, 1914. С. 3.


7. Мокшанскiй полкъ на сопкахъ Маньчжурiи

Слова Геннадия Венедиктова

В утренней мгле
Горн проиграл сигнал.
Сопок уснувших чуткий покой
Марш боевой взорвал.

Шквальный огонь
Встретил пехоты цепь.
Дыбом пред ней вставала земля,
В небе рвалась шрапнель.

Замолчал альтист молодой,
Еле слышен марш боевой,
И корнет умолк, и валторна,
Лишь играет трубач седой.

Вверх и вперёд!
Близок окопов ряд.
Гибель свинец навстречу несёт,
Но нет нам пути назад.

Рукопашный бой удалый
Разыгрался в море огня.
Враг не забудет день схватки кровавой,
Русский наш штык кляня.

Венский вальс оркестру полковому
В парке городском не играть —
И трубачу, и альтисту младому
В сопках судьба лежать.

Горечь утрат
Болью сжимает грудь,
Павших героев тени кружат
Вальс навевает грусть.

Спите, бойцы,
Вечная память вам —
Нерукотворный встал к небесам
Славы нетленный Храм!

И не крест на сопках стоит,
Не гранит покой ваш хранит,
О боях и товарищах павших
Вальс маньчжурский в сердцах звучит.

Источник

На сопках Манчжурии, вальс, И. А. Шатров

Москва, О. Ф. Кнауб, 1911

Старинные ноты для фортепиано

Мокшанский полк на сопках Манчжурии, И. А. Шатров, опус 3.

Москва, издатель О. Ф. [Оскар Филиппович] Кнауб, Москва, выпуск 1911 года.

Илья Алексеевич Шатров — капельмейстер 214-го Мокшанского пехотного полка, герой русско-японской войны (1904—1905) — написал свой знаменитый вальс в память о друзьях, погибших во время Мукденского сражения зимой 1905 года. Замечателен тот факт, что Шатров сочинил пьесу, находясь на гауптвахте, — это, наверное, единственное место, где у русского офицера появляется вдруг свободное время.

Вальс был настолько популярным в России, что вызвал множество подражаний и неправомочных изданий. Лишь после принятия первого российского закона об авторском праве (1911) Илья Шатров утвердил окончательно свое авторство. Данное издание — первое после принятия закона.

Интересно, что слишком длинное название не помещалось на этикетках граммофонных пластинок; из-за этого оно впоследствии как бы само собой «сократилось» — «На сопках Манчжурии».

Источник

«На сопках Манчжурии»: ноты для аккордеона

На этой странице представлены ноты известного вальса Ильи Шатрова под названием «На сопках Манчжурии» . Ноты для аккордеона в формате pdf можно бесплатно скачать с нашего сайта чуть ниже. А пока мы предлагаем вспомнить мелодию этого произведения на слова Степана Скитальца (Петрова).

Ноты для аккордеона «На сопках Манчжурии» ниже текста песни

Тихо вокруг.
Сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты —
Это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боёв твердят.

Тихо вокруг,
Ветер туман унёс,
На сопках манчжурских воины спят
И русских не слышат слёз.

Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.

Пусть гаолян
Вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Вы пали за Русь,
Погибли за Отчизну.
Но верьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну.

«На сопках Манчжурии»: скачать бесплатно ноты для аккордеона

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты произведений Ильи Шатрова для фортепиано, аккордеона и других инструментов. Все ноты произведений этого композитора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

Илья Алексеевич Шатров (1879 – 1952) – русский военный музыкант, капельмейстер и композитор. Вальс «На сопках Маньчжурии» был написан под впечатлением от событий русско-японской войны, очевидцем которых был Шатров. Вальс стал одним из самых популярных дореволюционных музыкальных произведений.

Источник

Оцените статью