Сорри айм нот сорри перевод

Перевод песни I’m not sorry (Meg Myers)

I’m not sorry

Мне не жаль

I don’t really know
How I got so far from me
It feels like we started at the end of a story
End of a story, end of a story

When we drove out from California
Wheels turning around my mind
Tell me, why are we still saying «I’m sorry»
For the things that we left behind?

Stay, stay, stay
Stay, stay, stay
Stay with me
Me, me, me

We keep running in circles
Rising and falling
But I don’t wanna stop now
No, I’m not sorry
I’m not sorry, I’m not sorry

When we drove out from California
Wheels turning around my mind
Tell me, why are we still saying «I’m sorry»
For the things that we left behind?

Stay, stay, stay
Stay, stay, stay
Stay with me
Me, me, me
Me, me, me, me

Stay, stay, stay
Stay, stay, stay
Stay with me
Me, me, me, me

We keep running in circles
Rising and falling
But I don’t wanna stop now
No, I’m not sorry
I’m not sorry, I’m not sorry, I’m not sorry

Stay, stay, stay
Stay, stay, stay
Stay with me
Me, me, me
Me, me, me, me

Даже не представляю,
Как я настолько изменилась.
Как будто мы начали в конце истории,
В конце истории, в конце истории.

Когда мы уезжали из Калифорнии,
Мысли не давали мне покоя.
Скажи, почему мы все еще извиняемся
За то, что оставили позади?

Останься, останься, останься,
Останься, останься, останься,
Останься со мной,
Со мной, cо мной, cо мной.

Мы продолжаем бежать по кругу,
Взлетать и падать.
Но я не хочу останавливаться сейчас,
Нет, мне не жаль,
Мне не жаль, мне не жаль.

Когда мы уезжали из Калифорнии,
Мысли не давали мне покоя.
Скажи, почему мы все еще извиняемся
За то, что оставили позади?

Останься, останься, останься,
Останься, останься, останься,
Останься со мной,
Со мной, cо мной, cо мной,
Со мной, cо мной, cо мной, cо мной.

Останься, останься, останься,
Останься, останься, останься,
Останься со мной,
Со мной, cо мной, cо мной, cо мной.

Мы продолжаем бежать по кругу,
Взлетать и падать.
Но я не хочу останавливаться сейчас,
Нет, мне не жаль,
Мне не жаль, мне не жаль, мне не жаль.

Останься, останься, останься,
Останься, останься, останься,
Останься со мной,
Со мной, cо мной, cо мной,
Со мной, cо мной, cо мной, cо мной.

Источник

Перевод песни
Demi Lovato — Sorry Not Sorry

Sorry Not Sorry

Прости, но мне не жаль

Payback is a bad bitch

Расплата — дерзкая с**а,

And, baby, I’m the baddest!

А я, милый, самая дерзкая из всех!

Now I’m out here looking like revenge,

Сейчас я само мщение,

Feeling like a 10, the best I ever been,

Чувствую себя лучше некуда, лучше просто не бывало,

And yeah, I know how bad it must hurt,

И, да, я знаю, насколько тебе больно

To see me like this, but it gets worse. Wait a minute!

Видеть меня такой, но станет ещё неприятнее. То ли ещё будет!

Now you’re out here looking like regret,

Теперь ты само сожаление,

Ain’t too proud to beg, second chance you’ll never get,

Куда девалась гордость, просишь второго шанса, которого никогда не получишь,

And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this,

И, да, я знаю, насколько тебе больно

But it gets worse. Wait a minute!

Видеть меня такой, но станет ещё неприятнее. То ли ещё будет!

Источник

Перевод песни Sorry not sorry (Demi Lovato)

Sorry not sorry

Мне жаль, на самом деле нет

Payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest

Now I’m out here looking like revenge
Feelin’ like a 10, the best I ever been
And yeah, I know how bad it must hurt
To see me like this but it gets worse (wait a minute)
Now you’re out here looking like regret
Ain’t too proud to beg,
Second chance you’ll never get
And yeah, I know how bad it must hurt
To see me like this but it gets worse (wait a minute)

Now payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
You fuckin’ with a savage
Can’t have this, can’t have this (Ahhhh)
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nahhhh

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ’cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Baby, fineness is the way to kill
Tell me how it feel,
Bet it’s such a bitter pill
And yeah, I know you thought you had bigger, better things
Bet right now this stings (wait a minute)
Cause the grass is greener under me
Bright as technicolor, I can tell that you can see
And yeah, I know how bad it must hurt
To see me like this but it gets worse (wait a minute)

Now payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
You fuckin’ with a savage
Can’t have this, can’t have this (Ahhhh)
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nah

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ’cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Oh yeah
Talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ’cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
I’m the baddest, I’m the baddest

Расплата — это плохая сука
И, детка, я круче

Теперь я стою здесь, выглядя как возмездие.
Чувствую себя на 10, лучше, чем когда-либо,
И да, я знаю, как это, должно быть, больно
Видеть меня такой, но будет еще хуже (подожди минуту),
Теперь ты здесь, смотришь, как будто сожалеешь
И не стыдишься умолять меня,
Второго шанса никогда не будет.
И да, я знаю, как это, должно быть, больно
Видеть меня такой, но будет еще хуже (подожди минуту)

Теперь расплата — плохая сука
И, детка, я круче
Ты связался с дикаркой,
Не будет этого, не будет (аааа)
И было бы хорошо мне обойтись с тобой нежно, но не-а.

Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Так хорошо быть плохой
Подставляю тебя 1 , я знала, что так и будет
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Чувствую вдохновение, потому что все изменилось
Да, я в огне и я знаю, что он обжигает

Детка, изящность способна убить.
Опиши мне это чувство,
Уверена, это горькая пилюля,
И да, я знаю, ты думал, что получил больше, устроился лучше
Уверена, это очень больно (подожди минуту),
Потому что трава зеленее подо мной.
Яркая, как техниколор 2 , я замечаю, что ты видишь
И да, я знаю, как это, должно быть, больно
Видеть меня такой, но будет еще хуже (подожди минуту)

Теперь расплата — плохая сука
И, детка, я круче
Ты связался с дикаркой,
Не будет этого, не будет (аааа)
И было бы хорошо мне обойтись с тобой нежно, но не-а.

Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Так хорошо быть плохой
Подставляю тебя, я знала, что так и будет
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Чувствую вдохновение, потому что все изменилось
Да, я в огне и я знаю, что он обжигает

Болтаешь, детка
Лучше уйди, лучше уходи, детка
Если ты болтаешь, если ты болтаешь, детка
Лучше уйди, лучше уходи, детка
О, да
Болтаешь, детка
Лучше уйди, лучше уходи, детка
Если ты болтаешь, если ты болтаешь, детка
Лучше уйди, лучше уходи, детка

Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Так хорошо быть плохой
Подставляю тебя, я знала, что так и будет
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Детка, мне жаль (на самом деле нет)
Чувствую вдохновение, потому что все изменилось
Да, я в огне и я знаю, что он обжигает

Расплата — это плохая сука
И, детка, я круче
Я круче, я круче

Источник

Перевод песни I’m not sorry (Morrissey)

I’m not sorry

Мне не жаль

On returning, I can’t believe this world is still turning,
The pressure’s on,
Because the pleasure hasn’t gone
And I’m not sorry for,
For the things I’ve done
And I’m not looking for,
Just anyone.

On competing,
Oh, when will this tired heart stop beating?
It’s all a game,
Existence is only a game.
And I’m not sorry for,
For the things I’ve done
And I’m not looking for just anyone.

I’m slipping below the water line,
I’m slipping below the water line
Reach for my hand,
And and the race is won
Reject my hand,
And the damage is done.

I’m slipping below the water line,
I’m slipping below the water line

The woman of my dreams,
She, she never came along
The woman of my dreams,
Well, there never was one.

And I’m not sorry for,
For the things I’ve said.
There’s a wild man in my head,
There’s a wild man In my head.

По возвращении, я не могу поверить, что этот мир всё ещё вертится,
Ощущается давление,
Потому что удовольствие не ушло.
И я не испытываю сожаления
За всё те вещи, что я сделал,
И я просто никого не ищу.

Соревнуясь,
Ох, когда же это усталое сердце перестанет биться?
Это всё игра,
Существование — это всего лишь игра.
И я не испытываю сожаления
За всё те вещи, что я сделал,
И я просто никого не ищу.

Я соскальзываю ниже ватерлинии,
Я соскальзываю ниже ватерлинии,
Возьми мою руку
И гонка выиграна.
Отвергни мою руку
И ущерб нанесён.

Я соскальзываю ниже ватерлинии,
Я соскальзываю ниже ватерлинии.

Женщина моей мечты
Она, она никогда мне не встретилась.
Женщина моей мечты,
В общем, никогда такой не было.

И я не испытываю сожаления
За всё то, что я сказал.
Там дикий мужчина в моей голове,
Дикий мужчина в моей голове.

Источник

Перевод песни Morrissey — I’m not sorry

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I’m not sorry

On returning, I can’t believe this world is still turning,
The pressure’s on,
Because the pleasure hasn’t gone
And I’m not sorry for,
For the things I’ve done
And I’m not looking for,
Just anyone.

On competing,
Oh, when will this tired heart stop beating?
It’s all a game,
Existence is only a game.
And I’m not sorry for,
For the things I’ve done
And I’m not looking for just anyone.

I’m slipping below the water line,
I’m slipping below the water line
Reach for my hand,
And and the race is won
Reject my hand,
And the damage is done.

I’m slipping below the water line,
I’m slipping below the water line

The woman of my dreams,
She, she never came along
The woman of my dreams,
Well, there never was one.

And I’m not sorry for,
For the things I’ve said.
There’s a wild man in my head,
There’s a wild man In my head.

Мне не жаль

По возвращении, я не могу поверить, что этот мир всё ещё вертится,
Ощущается давление,
Потому что удовольствие не ушло.
И я не испытываю сожаления
За всё те вещи, что я сделал,
И я просто никого не ищу.

Соревнуясь,
Ох, когда же это усталое сердце перестанет биться?
Это всё игра,
Существование — это всего лишь игра.
И я не испытываю сожаления
За всё те вещи, что я сделал,
И я просто никого не ищу.

Я соскальзываю ниже ватерлинии,
Я соскальзываю ниже ватерлинии,
Возьми мою руку
И гонка выиграна.
Отвергни мою руку
И ущерб нанесён.

Я соскальзываю ниже ватерлинии,
Я соскальзываю ниже ватерлинии.

Женщина моей мечты
Она, она никогда мне не встретилась.
Женщина моей мечты,
В общем, никогда такой не было.

Источник

Оцените статью