Романс Лидочки
Ноты для фортепиано
Известный романс «Женская доля такая. » из кинофильма «Свадьба Кречинского». Музыка А. Колкера.
Эти ноты сделаны по версии исполнения Юлии Гончаровой. В исходной аудиозаписи не хватало небольшого фрагмента вступления — его мы восстановили, исходя из общей логики и мелодики аранжировки.
Предлагаем вам инструментальное переложение (кавер-версию) песни: в правой руке записаны мелодии голоса и проигрышей, в левой — удобный аккомпанемент. Так получилась несложная и мелодичная пьеса для фортепиано.
|
Вам нужны другие ноты?
С аудиозаписи Вашей любимой композиции мы сделаем ноты отличного качества. Возможны любые варианты — буквальное «снятие» (нота в ноту, как в оригинале), или переложение для фортепиано, гитары, другого инструмента.
При создании нот мы выполняем все пожелания наших заказчиков.
Заказать ноты
Источник
Другое измерение
—> —>Главная » 2014 » Январь » 25 » Александр Сухово-Кобылин. Свадьба Кречинского
Александр Сухово-Кобылин. Свадьба Кречинского Спектакль Государственного Академического театра имени Моссовета
ГТРК «Культура» Релиз TVRip by Vlad_A 1) avi 2) avi —>Категория : Спектакль | —>Просмотров : 2087 | Добавил(а) : Vlad_A Источник Свадьба Кречинского (1974)Регистрация >>В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта. Если вы уже зарегистрированы — Войдите. Вы хотите зарегистрироваться? тексты песенРоманс Лиды Женская доля такая: И плыть попутным кораблем Другому я бы солгала, Женская доля такая: И жизнь считать волшебным сном, И я б другому солгала, Источник Занавес поднят — ноты для вокалаСборники, песенники с нотами в pdf
Источник Свадьба Кречинского в Камерном театре«Кто он? Где он?». Феномен Кречинского Премьера спектакля по пьесе А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» на сцене Камерного театра в Екатеринбурге состоялась 11 апреля 2007 года. Режиссер — Евгений Ланцов. На сцене эта пьеса обрела форму феерического карнавального действа, переносящего зрителя в реальность на грани абсурда. Россия и Италия, романс и опера, колокола и сабли, а также много слов, разорванных паузой молчания. Сюжет комический, в центре любовная коллизия. Главный герой – прохиндей, выдающий себя за важного человека, дабы выгодно жениться и получить большое состояние. У него есть соперник, правдолюб, разоблачитель – в общем, полная ему противоположность. Любовный треугольник замыкает девушка, и, конечно, в этой истории известную роль играют ее родители. Прохиндей отваживается на поступок, достойный, как говорит один из героев, «Наполеона». Однако фортуна вершит свое, и тот остается ни с чем. В спектакле много музыки. Она не только вторит общему настроению, но и достраивает фабулу, «дописывает» слова и жесты. К примеру, от начала до конца проигрывается драматическая тема из романса «Мой костер в тумане светит». Романс расширяет границы смешного, вносит дополнительную событийность в развитие отношений Кречинского и Лидочки. «Мой костер…» звучит уже в зачине, когда Анна Антоновна Атуева напоминает Петру Константиновичу Муромскому, что его дочь уже невеста. Романсная тема развивается с появлением на сцене потенциального жениха – Николая Васильевича Кречинского. Он не один, а с пианистом, который немедля начинает музицировать и, как ни странно, играет «Мой костер в тумане светит». Кречинский подхватывает мелодию и начинает петь. Поет весомо, значительно, со смыслом. Другие персонажи, в числе которых и Муромский, также поют, но, увы, не попадают ни в текст, ни в ноты. В этом фрагменте Кречинский фактически одерживает первую победу на пути к своей цели – получению состоятельной невесты. Когда Лидочка оказывается покоренной, она сама начинает петь романс, причем ничуть не хуже героя-обольстителя. Важную роль в музыкальном наполнении спектакля играет романс на стихотворение А. Фета «Сияла ночь. Луной был полон сад…». «Злая песнь» помогает Кречинскому обаять тетушку Лидочки. Герою нужны союзники! «Тебя об-нять… и пла-кать над то-бой» – дробя слова, он поет с надрывом, и в этот миг, кажется, будто речь не о Лидочке, а о ее тетке. Эффект комического усиливается, когда фразу: «Я прошу руки вашей…» – Кречинский не завершает и делает паузу. Только когда через некоторое мгновение он продолжает «…руки вашей племянницы», – все встает на свои места. Музыка во всем и везде. Она показывает зрителю русские просторы, уносит в европейские дали и возвращает назад – в Россию. Декорации и костюмы еще более расширяют топос: герои погружаются в магическую ауру Востока. В один прекрасный момент Кречинский и его верный подданный Расплюев оказываются в роскошных восточных халатах. На сцене воцаряется райская пестрота иноземного мира: коралловый ковер со скрещенными на нем саблями, огненный диван, золотистый дымящийся кальян… Некоторые атрибуты того, что зовется обломовщиной, вписываются в жизнь деятельного Кречинского, при этом обретают восточную красоту и заморскую изысканность. Персонажи в этом карнавале комического говорят, поют, смеются и порой носят маски, не похожие на те, что рисовал для них некогда автор. Азартный игрок и шулер Кречинский ведет себя достойно, держится уверенно и строго. Не случайно Расплюев называет его «Наполеоном». Кречинский (Валентин Воронин) обладает тем скрытым обаянием властелина, которое притягивает окружающих и заставляет их подчиняться. Героя в новом обличии слушается даже зрительный зал! Антиподом Кречинского по роли является Нелькин (Сергей Усков). Правдолюб, жаждущий справедливости, он не может скрывать своего негодования от совершающегося вокруг него. Нелькин столь же импульсивен, сколь спокоен и умерен в выражении своего «я» Кречинский. Лидочка (Надежда Чайкина) – сентиментальная, впечатлительная барышня. Немного слезлива, немного капризна, говорит, что любит деревню и одуванчики. Букли, панталоны, пышное платье – все, как и полагается моднице прошлого. Романс, который девушка поет в порыве возникшей страсти, более чем полно отражает ее мироощущение. Расплюев (Геннадий Ильин) – фигура колоритная, весомая. С этим героем связано большинство комических моментов. К примеру, довольно забавно смотреть, как такой большой, богатырски сложенный человек оказывается под арестом у камердинера, который, хотя и размахивает саблей, все равно кажется слабее. Или эпизод, в котором он, величественный, в богатом восточном халате, восседает на маленьком стульчике. Когда Расплюев мечтает о счастливом будущем, скажем, о первой гончей в своих владениях, он напоминает гоголевского Манилова. Однако нет в его характере той приторности, той мертвенности души, которые ощутимы в персонаже известной поэмы. Бек (Александр Муратов) на сцене появляется нечасто, однако его выходы искрометны, зажигательны. Голос бархатный, с хитрецой, в минуту подкупает зрителя, а спокойного Кречинского заставляет прятаться за ковровой завесой. Герой все время в движении: ходит взад-вперед, снимает-надевает цилиндр, танцует. В ряду ростовщиков русской и зарубежной классики Бек занимает достойное место. Артист! Камердинер Федор (Леонид Рыбников) – верный слуга своего хозяина. Он может изменить свой внешний облик (надеть чалму, дорогой бархатный наряд), взять кого-нибудь в плен или напугать. Однако, доверяясь Кречинскому, перенимая повадки хозяина, он остается индивидуальностью. Особенная энергетика актера, харизма сильного, волевого человека придают образу внутреннюю силу и динамику. Тишка, швейцар в доме Муромских (Александр Бушуй), на первый взгляд, вовсе и не значителен – не господин, и даже не герой-любовник. Однако его присутствие в доме Муромских необходимо. И здесь Обломовщина. Всем нужны такие «захары», которые будут за тебя дела делать и, в особенности, колокола снимать. Интересный прием: Тишка то в пышном, нахлобученном кое-как на голову парике, то с обнаженной шевелюрой. В этом снижении образа приоткрывается обратная сторона света. Парик – искусственное изобретение. «Все смешалось в доме…». Свадьбы, конечно, так и не случилось, только не в ней, собственно, и дело. В спектакле Камерного феномен Кречинского на первом плане. «Кто я? Где я?» – задается вопросами Кречинский. «Кто он? Где он?» – спрашивает себя зритель после двух действий комедии-шутки. Источник |