Сын луны ноты для вокала

Сын луны ноты для вокала

Легенда о том, почему луна становится месяцем.
То, что получилось из этого миди-файла, можно послушать в исполнении Каролины Бельской здесь: http://natalysh.ucoz.ru/load/3-1-0-9

Hijo de la Luna
1.Tonto el que no entienda.
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la luna
Hasta el amanecer.
Llorando pedia
Al llegar el dia
Desposar un cale.

Tendras a to hombre,
Piel morena,
Desde el cielo
Hablo la luna llena.
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a el.
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer.
ESTRIBILLO:(ПРИПЕВ)
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata,
Que pretendes hacer
Con un nino de piel?
a-ha-ha-ha, a-ha-ha-ha,
Hijo de la luna.

2.De padre canela
Nacio un nino
Blanco como el lomo
De un armino,
Con los ojos grises
En vez de aceituna –
Nino albino de luna.
Maldita su estampa!
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo.
ESTRIBILLO.

3.Gitano al creerse deshonrado,
Se fue a su mujer,
Cuchillo en mano.
De quien es el hijo?
Me has enganado fijo.
Y de muerte la hirio.
Luego se hizo al monte
Con el nino en brazos
Y alli le abandono.
ESTRIBILLO.

Читайте также:  Кто поет лысый с гитарой

4.Y en las noches
que haya luna llena
Sera porque el nino
Este de buenas.
Y si el nino llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna.
Y si el nino llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna…

Сын Луны (подстрочный перевод)
1.Глупец тот, кто не поймёт
Легенду, которая говорит,
Как одна цыганка
Заклинала луну на рассвете,
Плача, просила,
чтобы настал день,
Когда она выйдет замуж за цыгана.

Источник

Mecano — Hijo De La Luna (из фильма «Harry Potter and the Goblet of Fire» / «Гарри Поттер и Кубок Огня»)

Существует две группы с подобным названием.

1. Группа образовалась в Мадриде в начале 80-х годов, когда после смерти Франко, Испания наблюдала всплеск культурной активности, получившей название «мадридское движение» (‘’la movida madrileña’‘). C выпуском дебютного альбома ‘’‘Mecano’‘’ (1982), группа стала одним из самых ярких представителей этой эпохи.

Альбом пользовался огромной популярностью в Испании и всего за несколько недель было распродано более 100,000 копий. Такие песни как «Hoy no me puedo levantar» (Сегодня я не могу подняться), «Perdido en mi habitación» (Потерявшись в своей комнате), «Me colé en una fiesta» (Я пробрался на вечеринку), «Maquillaje» (Макияж) стали легко узнаваемой классикой испанской популярной музыки.

Второй и третий альбомы группы, ‘’‘¿Dónde está el país de las hadas?’‘’ (1983) и ‘’‘Ya viene el sol’‘’ (1984), следовали той же формуле, но достигли заметно меньшего успеха.

Mecano этого периода можно сравнить с другими техно-поп и поп группами новой волны, такими как Ultravox, Duran Duran, Gary Numan или даже ABBA. В звучании группы большую роль играли синтезаторы и драм-машины, и большинство песен было построено на сложных, но четких ритмах. Особую привлекательность композициям придавали мелодии и яркий вокал Аны Торрохи.

После 1986 года Mecano переоритентировалось с техно-попа на смесь попа, рока и традиционных латинских ритмов. Этот период выработал «фирменный» звук коллектива, во многом благодаря которому группа стала известна и популярна за пределами Испании.

Первый и самый известный альбом этого периода, ‘’‘Entre Cielo y el Suelo’‘’, стал настоящим прорывом для группы, будучи первым в истории Испании альбомом, достигшим одного миллиона копий по продажам. Песни «Cruz de navajas» (Крест из ножей) «Hijo de la luna» (Сын луны), «Me cuesta tanto olvidarte» (Мне так тяжело забыть тебя) получили высокую оценку как у критиков, так и у фанатов группы.

В этот период стиль Мекано стал радикально отличаться от предыдущих записей. Если раньше большинство песен было написано Начо Кано, то начиная с 1986 его брат Хосе Мария стал доминировать в текстах и мелодиях. Самые известные хиты с последующих альбомов принадлежат именно ему. Если основными темами текстов группы периода записи первого альбома были алкоголь, вечеринки и подростковая злость, то ядром текстов Хосе Кано являются сложные отношения между мужчиной и женщиной, причем обычно с трагическим концом.

Вообще, группа Мекано уникальна в своем роде: они преуспели не только написать хорошую музыку к своим песням но и почти все тексты наполнены смыслом (что к большому сожалению является редкостью для современной эстрады, особенно российской…).

Песня «Hijo de la luna» (Сын луны) рассказывает о том как Луна выбирает цыганскую девушку, чтобы та родила ей ребенка. Ребенок рождается с белой кожей, и цыган, подозревая жену в неверности, убивает ее и оставляет мальчика на вершине горы. В конце песни луна забирает мальчика к себе. Песня была переведена на итальянский (Figlio della Luna) и французский (Dis-moi Lune d’argent), и была исполнена Монсеррат Кабалле и позже Сарой Брайтмен.

Песня «Cruz de navajas» рассказывает историю о супружеской измене. А песня «Naturaleza muerta»(мертвая природа) рассказывает испанскую легенду о рыбаке отправившемся в море и о его невесте которая его так и не смогла дождаться… и превратилась в белый камень, покрытый солью и кораллами… Песня «Esto no es una canción»(это не песня) рассказывает о том как легко начать употреблять наркотики и что случается потом… Песня «Dali» посвящена испанскому гению Сальвадору Дали. Песня «Aire»(воздух), а также «Mujer contra mujer»(женщина против женщины) — о проблемах однополой любви в современном обществе. Песня «Heroes de la Antartida» — о трагически погибших героях первооткрывателях Антарктиды.

Группа так же стала часто записывать тексты на социальные («No hay marcha en Nueva York») или исторические темы («Laika»).

Последующие альбомы пользовались похожей популярностью, часто ставя новые рекорды по количеству продаж. В 1993 году, группа объявила о «временном перерыве», который продолжался до 1998 года, когда был выпушен альбом ‘’‘Ana | Jose | Nacho’‘’, на котором помимо старых песен присутствовали 7 новых композиций с минимальной обработкой. Альбом не получил высоких оценок критиков и широкой публики, и группа окончательно распалась в 1998 году.

Все трое участников коллектива с тех пор работают над сольными проектами, но только Ана Тороха добилась сравнительного успеха. В 2006, под руководством Начо Кано, вышел мьюзикл ‘’‘Hoy no me puedo levantar’‘’ по мотивам песен группы. Мьюзикл, представленный на сценах Испании и Мексики, пользуется популярностью как у публики, так и у критиков.

2. Ансамбль из Голландии, основан Dirk Polak в 1977 году. Позиционировала своё творчество изначально как Post Punk, но позже сместилась больше в сторону Новой волны. В середине 80х годов прекратили своё существование. В 2005 году вернулись к жизни с новой пластинкой Snake Tales For Dragon.

Источник

Тема: Sarah Brightman. Hijo de la Luna. J.M.Cano

Опции темы
Поиск по теме

Sarah Brightman. Hijo de la Luna. J.M.Cano

Искали песню, уже не помню кто. В переложении для квартета.
Такая грустная.

«Hijo De La Luna»

Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la luna
Hasta el amanecer
Llorando pedia
Al llegar el dia
Desposar un cale

«Tendras a tu hombre
Piel morena»
Desde el cielo
Hablo la luna llena
«Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a el
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer»

Estribillo:
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un nino de piel
A-ha-ha, a-ha-ha
Hijo de la luna

De padre canela
Nacio un nino
Blanco como el lomo
De un armino
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Nino albino de luna
«Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo»

Estribillo:
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un nino de piel
A-ha-ha, a-ha-ha
Hijo de la luna

Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer
Cuchillo en mano
«?De quien es el hijo?
Me has enganado fijo»
Y de muerte la hirio
Luego se hizo al monte
Con el nino en brazos
Y alli le abandono

Estribillo:
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un nino de piel
A-ha-ha, a-ha-ha
Hijo de la luna

Y en las noches
Que haya luna llena
Sera porque el nino
Este de buenas
Y si el nino llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna
Y si el nino llora
Menguara la luna
Para harcerle una cuna

Сын луны
Глупец он, ему не понять…
Легенда рассказывает,
как одна цыганская женщина,
плача, умоляла луну –
она просила её, пока ни рассвело –
выйти замуж за цыганского мужчину.
-Ты получишь своего смуглого мужа,-
отвечала полная луна с небес, —
но взамен я хочу первое дитя,
что появится у тебя с ним.
Той, кто жертвует своим ребёнком
ради того, чтобы не быть одной,
не полюбить его по-настоящему.

Луна, ты хочешь стать матерью
и не можешь найти любовь,
что сделает тебя женщиной.
Скажи мне, Серебристая луна,
что ты будешь делать
с ребёнком из плоти и крови?
Дитя луны.

От отца с кожей цвета корицы
родился сын,
белый как брюшко горностая,
с серыми глазами,
вместо оливковых,
светлокожий сын луны.
— Будь проклято его рождение!
Он не сын цыгана и ты не уйдёшь с этим!

Цыган, почуявший себя оскорблённым,
двинулся к жене с ножом в руке:
— Чей это сын? Я знаю, ты изменила мне!
И нанёс ей смертельный удар.
Затем он пошёл на гору
с ребёнком на руках
и бросил его там.

И по ночам, если луна полная –
это значит ребёнок счастлив,
а если дитя плачет,
то луна убывает,
чтобы стать ему колыбелькой.
Красивая испанская легенда, которая обясняет две фазы луны.
Цыганка просила луну о муже. Луна сказала ей, что если ей нужен муж, то ребенок не нужен и попросила отдать ей первеца Луна хочет быть матерью. Но она не может любить. Разве сможет она заботиться о земном мальчике? Мальчик родился совершенно белым, и цыган возмутился, что это не его ребенок. Он убил жену, а ребенка отнес на гору и оставил там.
И теперь, если ребенок весел, то луна — яркая и полная. А если ребенок плачет, то луна превращается в месяц-колыбельку и укачивает мылыша

Translation into EnglishSon of the moon

Foolish is he who doesn’t understand.
A legend tells of a gipsy woman
Who pleaded with the moon until dawn.
Weeping she begged
At the break of dawn
To marry a gipsy man.

«You’ll have your man, tawny skin,»
Said the full moon from the sky.
«But in return I want the first child
That you have with him.
Because she who sacrifices her child
So that she is not alone,
Isn’t likely to love it very much.»

Chorus:
Moon, you want to be mother,
But you cannot find a love
Who makes you a woman.
Tell me, silver moon,
What you intend to do
With a child of flesh.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Son of the moon.

From a cinnamon-skinned father
A son was born,
White as the back of an ermine,
With grey eyes instead of olive —
Moon’s albino child.
«Damn his appearance!
This is not a gipsy man’s son
And I will not put up with that.»

Chorus
Believing to be dishonoured,
The gipsy went to his wife,
A knife in his hand.
«Whose son is this?
You’ve certainly fooled me!»
And he wounded her mortally.
Then he went to the woodlands
With the child in his arms
And left it behind there.

Chorus
And the nights the moon is full
It is because the child
Is in a good mood.
And if the child cries,
The moon wanes
To make it a cradle.
And if the child cries,
The moon wanes
To make it a cradle.

Вложение 73761

Источник

Сын луны ноты для вокала

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Ноты для фортепиано. Вальс из «Покровских ворот» / MECANO — Hijo de la luna (скачать)

Из интересных летних заказов на ноты для фортепиано хорошей музыки.

Если вы еще не знакомы с песней Hijo de la Luna, не проходите мимо — внизу страницы обязательно послушайте оригинал в исполнении Анны Торроха, это один из лучших образцов испанской эстрады! Плюс вы можете скачать ноты бесплатно.

Ноты для фортепиано несложные для продвинутого уровня; для среднего надо будет поработать над темпом. Начинающим от 2-3 года в медленном темпе.

Для заказа нот (240 рублей или 4.90€) : пишем на pianocovery@gmail.com
или заполним контактную форму здесь

Друзьям по жж ноты как всегда бесплатно.

Оригинал из фильма:

_____________________
Красивое переложение знаменитой песни испанской группы Mecano «Hijo de la Luna» (1997) сделано на заказ с большой любовью, ведь это одна из моих любимых песен.

В отличие от имеющихся в интернете нот с 4 диезами, я предлагаю простые ноты для фортепиано (ре-минор, всего один си-бемоль), звучащие красиво и сложно; для среднего уровня или начинающих после 2-го года обучения, которые можо бесплатно скачать под видео оригинала.

Кто привык к Фейсбуку — страница Masha Sharova Piano ; здесь собирается все из ЖЖ и Вордпресса + нотный магазин в рубрике «Boutique».

Источник

Прохор Шаляпин «Сын Луны», аккорды и текст песни

«Сын Луны», текст на русском языке аккорды в тональности Fm

Смотреть видео/слушать песню онлайн «Сын Луны»

Fm Bm Fm Bm
Жизнь-это дорога,
Fm Bm Fm Bm
Мудрого в ней много.
Ab C7
Старое приданье,
Fm Eb
Словно в назиданье
Db C7 Fm Bm
В песне ожило вновь.
Ab C7
Счастья ожиданье,
Fm Eb
Грех и наказанье
Db C7 Fm Bm G7
За земную любовь.

Fm Bm Fm Bm
Юная цыганка,
Fm Bm Fm Bm
Нежная смуглянка,
Ab C7
У луны просила
Fm Eb
Дать любви красивой
Db C7 Fm Bm
В мире, полном измен.
Ab C7
«Быть одна устала,
Fm Eb
Веру потеряла-
Db C7 Fm Bm G7
Дам, что скажешь взамен.»

Припев:
Cm Ab G7
А луна молодая
Cm Ab G7 Cm
Одиноко сияет в небе ночном
Cm Ab G7
И о счастье мечтает
Ab C7
О любви материнской-
G7 Cm
счастье земном,
Fm Cm
А-а-а
Fm Cm
А-а-а
Db Fm Bm Fm Db
О любви мечтает.

Ей луна сказала:
«Просишь ты немало.
Будешь ли готова
Данное мне слово
Словно клятву принять?
За любовь большую
У тебя хочу я
Сына-первенца взять.

Припев:
А луна молодая
Одиноко сияет в небе ночном
И о счастье мечтает
О любви материнской-
счастье земном,
А-а-а
О любви мечтает.

Старое приданье,
Радость и страданье.
Мать-луна сияет,
Колыбель качает-
Звезды тают в окне.
Млечный путь сияет
И цыганка знает:
Сын придет к ней во сне.
Если получаешь
То, о чем гадаешь,
Надо знать о цене.

Второй вариант русского текста

По рассказам деда
Есть одна легенда
О шальной цыганке
Что луну молила
До рассвета средь гор
О любви цыгана
О прекрасной свадьбе
О семье с давних пор

Это в моей власти
Дело страсти
Отвечала Луна
Но для счастья
Ты отдать должна мне
То дитя что будет
Первенцем у тебя
Это твоя жертва
Для любви цыгана
И мечта для меня

О луна в звёздном небе
Ищешь тщетно любовь
Хочешь матерью стать
Расскажи мне поведай
Для чего для чего
Тебе это дитя
А-а-а-а-а-а-а
Это же сын лунный

Смуглому цыгану
В ночь смутную
Родила цыганка
Сына в бурю
Малыша с глазами
Лунными большими
Маленький альбинос
С кожей цвета снега
И порывом ветра
Счастье их унеслось

О луна в звёздном небе
Ищешь тщетно любовь
Хочешь матерью стать
Расскажи мне поведай
Для чего для чего
Тебе это дитя
А-а-а-а-а-а-а
Это же сын лунный

Он не сын цыгана
Воскликнул он
И смертельно ранил
Жену клинком
Ранил прямо в сердце
И закрылась дверца
В жизнь цыганки шальной
Взял дитя он в руки
И понёс на муки
В лес под тёмной горой

О луна в звёздном небе
Ищешь тщетно любовь
Хочешь матерью стать
Расскажи мне поведай
Для чего для чего
Тебе это дитя
А-а-а-а-а-а-а
Это же сын лунный

По ночам младенец тихо плачет
А во тьме луна сына прячет
В тени колыбели
Что бы птицы пели
Над его головой
А когда смеётся
Лунный свет так трётся
Над огромной землёй

Источник

Оцените статью