Ноты, партитуры, клавиры:
The Andrews Sisters
Перевод: Бинг Кросби. Меле Kalikimaka. С Рождеством Христовым На Гавайях. Нот. Гавайская гитара. УКЭ. Бинг Кросби. —.
Перевод: Le Gusta. Нот. Легко гитара. EASYGTR. Кармен Миранда.
Перевод: Бинг Кросби. Вдоль навахо Trail. Нот. Гавайская гитара. УКЭ. Бинг Кросби. —.
Перевод: Чаттануга Чу Чу. Чаттануга Чу Чу К Andrews Sisters . Хор ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. Под редакцией Боба Дингли.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела Сестры Эндрюс и Сестры Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Рождество.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела на сестер Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Для хорового. 12 страниц.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела на сестер Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Для хорового. 12 страниц.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела Сестры Эндрюс и Сестры Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Праздник.
Перевод: Ром и Кока-Кола. Фортепиано: ноты. Ром и Кока-Кола на сестер Эндрюс. Стандарты. Fakebook. 2 страницы. HX.177112.
Перевод: Бить меня папа, восемь в бар. Бить меня папа, восемь Чтобы баре у Andrews Sisters . Фортепиано: ноты. Джаз. Стандарты.
Перевод: Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling. Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. SAB. Дети. Новинка.
Перевод: Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг. Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. Для хорового. SSA.
Перевод: Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг. Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. Для хорового. SAB.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , The Puppini Sisters , и Майкл Бубле. Хор ноты. Джеймс Pierpont. Для хорового.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , Майкл Бубле, а Puppini Sisters . Хор ноты. Джеймс Pierpont. Для хорового.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , Майкл Бубле, а Puppini Sisters . Хор ноты. Джеймс Pierpont. Для хорового.
Перевод: Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling. Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling К Andrews Sisters . Хор ноты. По Дону Рей и Paul Smith. Праздник. Новинка.
Перевод: Буги-вуги Горн мальчика за Andrews Sisters . — Нот. SSA хор фортепиано. SSA хора. Сопровождении фортепиано. Труба 1. Труба 2.
Источник
Andrews Sisters — Alexander’s Ragtime Band
Нет других произведений.
Сёстры Эндрюс (англ. The Andrews Sisters) — американское вокальное трио, состоявшее из трёх сестёр: Лаверн Софи Эндрюс (LaVerne Sophie Andrews; 6 июля 1911 — 8 мая 1967), Максин Анджелин Эндрюс (Maxene Angelyn Andrews; 3 января 1916 — 21 октября 1995), Патриция Мари (Патти) Эндрюс (Patricia Marie (a.k.a. Patty) Andrews; 16 февраля 1918 — 30 января 2013).
Начало карьеры
Сёстры Эндрюс родились в Миннесоте, их отец Питер был греческим эмигрантом, а мать Ольга происходила из Норвегии.
Они начали карьеру с подражания известному трио сестёр Босуэлл, выступая с различными оркестрами. Популярность они завоевали в 1937 году, когда записали английский вариант песни «Bei Mir Bist Du Schön». Было продано миллион копий этой записи, и сёстры стали первым женским вокальным трио, запись которых получила статус «Золотого диска». В следующие два года они записали ещё несколько хитов: «Hold Tight, Hold Tight (Want Some Sea Food, Mama?)», «Beer Barrel Polka (Roll Out the Barrel)» и др.
Вторая мировая война
Во время Второй мировой войны сёстры Эндрюс выступали перед войсками союзников в США, Африке, Италии. Сёстры записали 47 песен с певцом Бингом Кросби, 23 из которых попали в чарты «Биллборда». Миллионными копиями разошлись записи «Pistol Packin’ Mama», «Don’t Fence Me In» и «Jingle Bells». Как обнаружилось после войны, некоторые их песни попадали контрабандой в нацистскую Германию. Сёстры популяризировали мелодии других народов, исполняя песни из Израиля, Италии, Испании, Франции, Ирландии, Чехословакии, России, Швеции, Бразилии, Мексики, Тринидада.
Сёстры Эндрюс появились в пятнадцати голливудских фильмах. В фильмах «Argentine Nights» (1940) и «Рядовые» (1941) они играли с другим известным трио — комиками братьями Ритц. В «Рядовых» они исполнили песню «Boogie Woogie Bugle Boy», которая в 2001 году заняла шестое место в списке «Песен столетия». В фильме «Голливудская лавка для войск» (1944) они пели вместе с Бингом Кросби и Бобом Хоупом.
Во время и сразу после войны они участвовали в радиошоу на ABC и CBS, исполняя рекламные песни для таких известных марок, как «Wrigley», «Campbell Soup» и др.
Перерыв в карьере
Трио распалось в 1953 году, главной причиной стало решение Патти о начале сольной карьеры. Об этом решении Лаверн и Максин узнали из газет, что резко ухудшило отношения сестёр. Лаверн и Максин продолжали выступать вдвоём, провели десятидневные гастроли по Австралии, но в декабре 1954 года Максин совершила попытку самоубийства, приняв снотворное. Газетам сообщили, что это был несчастный случай.
В 1956 году трио снова воссоединилось, записав несколько синглов. В течение 1960-х годов сёстры часто выступали в ночных клубах Лас-Вегаса и Лондона, как со старыми хитами, так и с новым материалом: «I Left My Heart In San Francisco», «Still», «The End of the World» и др.
В 1967 году старшая из сестёр Лаверн умерла от рака. Максин не хотела выступать дуэтом, и Патти снова вернулась к сольной карьере.
Попытки возвращения
В 1974 году Максин и Патти сыграли в бродвейском мюзикле «Over Here!». Это был последний крупный успех сестёр, их участие в мюзикле было прервано из-за судебного процесса, который начал муж Патти против продюсеров.
Максин вернулась на сцену в 1979 и успешно выступала в течение следующих пятнадцати лет. В 1981 году Патти тоже пробовала вернуться, но её выступления были не приняты критиками, которые считали, что Патти слишком сосредотачивается на материале сестёр Эндрюс, что мешает раскрыться её собственным талантам. В 1982 году в Иллинойсе с Максин случился сердечный приступ, после чего ей сделали операцию.
1 октября 1987 года обе сестры присутствовали на открытии звезды сестёр Эндрюс на Голливудской аллее славы и даже спели старый хит «Beer Barrel Polka».
В 1995 году Максин перенесла второй сердечный приступ и умерла 21 октября. Патти жила в Калифорнии и умерла 30 января 2013 года.
Источник
Ноты, партитуры, клавиры:
Andrews Sisters
Перевод: Бинг Кросби. Меле Kalikimaka. С Рождеством Христовым На Гавайях. Нот. Гавайская гитара. УКЭ. Бинг Кросби. —.
Перевод: Le Gusta. Нот. Легко гитара. Кармен Миранда.
Перевод: Бинг Кросби. Вдоль навахо Trail. Нот. Гавайская гитара. УКЭ. Бинг Кросби. —.
Перевод: Чаттануга Чу Чу. Чаттануга Чу Чу К Andrews Sisters . Хор ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. Под редакцией Боба Дингли.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела Сестры Эндрюс и Сестры Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Рождество.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела на сестер Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Для хорового. 2-Part.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела на сестер Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Для хорового. 12 страниц.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела Сестры Эндрюс и Сестры Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Праздник.
Перевод: Ром и Кока-Кола. Фортепиано: ноты. Ром и Кока-Кола на сестер Эндрюс. Стандарты. Fakebook. 2 страницы. HX.177112.
Перевод: Бить меня папа, восемь в бар. Бить меня папа, восемь Чтобы баре у Andrews Sisters . Фортепиано: ноты. Джаз. Стандарты.
Перевод: Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling. Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. SAB. Дети. Новинка.
Перевод: Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг. Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. Для хорового.
Перевод: Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг. Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. Для хорового.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , The Puppini Sisters , и Майкл Бубле. Хор ноты. Джеймс Pierpont. 1822-1893. Для хорового.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , Майкл Бубле, а Puppini Sisters . Хор ноты. Джеймс Pierpont. 1822-1893. Для хорового.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , Майкл Бубле, а Puppini Sisters . Хор ноты. Джеймс Pierpont. 1822-1893. Для хорового.
Перевод: Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling. Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling К Andrews Sisters . Хор ноты. По Дону Рей и Paul Smith. Праздник. Новинка.
Перевод: Буги-вуги Горн мальчика за Andrews Sisters . — Нот. SSA хор фортепиано. SSA хора. Сопровождении фортепиано. Труба 1. Труба 2.
Источник
Andrews Sisters
Сёстры Эндрюс (англ. The Andrews Sisters) — американское вокальное трио, состоявшее из трёх сестёр: Лаверн Софи Эндрюс (LaVerne Sophie Andrews; 6 июля 1911 — 8 мая 1967), Максин Анджелин Эндрюс (Maxene Angelyn Andrews; 3 января 1916 — 21 октября 1995), Патриция Мари (Патти) Эндрюс (Patricia Marie (a.k.a. Patty) Andrews; 16 февраля 1918 — 30 января 2013).
Начало карьеры
Сёстры Эндрюс родились в Миннесоте, их отец Питер был греческим эмигрантом, а мать Ольга происходила из Норвегии.
Они начали карьеру с подражания известному трио сестёр Босуэлл, выступая с различными оркестрами. Популярность они завоевали в 1937 году, когда записали английский вариант песни «Bei Mir Bist Du Schön». Было продано миллион копий этой записи, и сёстры стали первым женским вокальным трио, запись которых получила статус «Золотого диска». В следующие два года они записали ещё несколько хитов: «Hold Tight, Hold Tight (Want Some Sea Food, Mama?)», «Beer Barrel Polka (Roll Out the Barrel)» и др.
Вторая мировая война
Во время Второй мировой войны сёстры Эндрюс выступали перед войсками союзников в США, Африке, Италии. Сёстры записали 47 песен с певцом Бингом Кросби, 23 из которых попали в чарты «Биллборда». Миллионными копиями разошлись записи «Pistol Packin’ Mama», «Don’t Fence Me In» и «Jingle Bells». Как обнаружилось после войны, некоторые их песни попадали контрабандой в нацистскую Германию. Сёстры популяризировали мелодии других народов, исполняя песни из Израиля, Италии, Испании, Франции, Ирландии, Чехословакии, России, Швеции, Бразилии, Мексики, Тринидада.
Сёстры Эндрюс появились в пятнадцати голливудских фильмах. В фильмах «Argentine Nights» (1940) и «Рядовые» (1941) они играли с другим известным трио — комиками братьями Ритц. В «Рядовых» они исполнили песню «Boogie Woogie Bugle Boy», которая в 2001 году заняла шестое место в списке «Песен столетия». В фильме «Голливудская лавка для войск» (1944) они пели вместе с Бингом Кросби и Бобом Хоупом.
Во время и сразу после войны они участвовали в радиошоу на ABC и CBS, исполняя рекламные песни для таких известных марок, как «Wrigley», «Campbell Soup» и др.
Перерыв в карьере
Трио распалось в 1953 году, главной причиной стало решение Патти о начале сольной карьеры. Об этом решении Лаверн и Максин узнали из газет, что резко ухудшило отношения сестёр. Лаверн и Максин продолжали выступать вдвоём, провели десятидневные гастроли по Австралии, но в декабре 1954 года Максин совершила попытку самоубийства, приняв снотворное. Газетам сообщили, что это был несчастный случай.
В 1956 году трио снова воссоединилось, записав несколько синглов. В течение 1960-х годов сёстры часто выступали в ночных клубах Лас-Вегаса и Лондона, как со старыми хитами, так и с новым материалом: «I Left My Heart In San Francisco», «Still», «The End of the World» и др.
В 1967 году старшая из сестёр Лаверн умерла от рака. Максин не хотела выступать дуэтом, и Патти снова вернулась к сольной карьере.
Попытки возвращения
В 1974 году Максин и Патти сыграли в бродвейском мюзикле «Over Here!». Это был последний крупный успех сестёр, их участие в мюзикле было прервано из-за судебного процесса, который начал муж Патти против продюсеров.
Максин вернулась на сцену в 1979 и успешно выступала в течение следующих пятнадцати лет. В 1981 году Патти тоже пробовала вернуться, но её выступления были не приняты критиками, которые считали, что Патти слишком сосредотачивается на материале сестёр Эндрюс, что мешает раскрыться её собственным талантам. В 1982 году в Иллинойсе с Максин случился сердечный приступ, после чего ей сделали операцию.
1 октября 1987 года обе сестры присутствовали на открытии звезды сестёр Эндрюс на Голливудской аллее славы и даже спели старый хит «Beer Barrel Polka».
В 1995 году Максин перенесла второй сердечный приступ и умерла 21 октября. Патти жила в Калифорнии и умерла 30 января 2013 года.
Источник
Ноты, партитуры, клавиры:
The Andrew Sisters
Перевод: Бинг Кросби. Меле Kalikimaka. С Рождеством Христовым На Гавайях. Нот. Гавайская гитара. УКЭ. Бинг Кросби. —.
Перевод: Le Gusta. Нот. Легко гитара. EASYGTR. Кармен Миранда.
Перевод: Бинг Кросби. Вдоль навахо Trail. Нот. Гавайская гитара. УКЭ. Бинг Кросби. —.
Перевод: Чаттануга Чу Чу. Чаттануга Чу Чу К Andrews Sisters . Хор ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. Под редакцией Боба Дингли.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела Сестры Эндрюс и Сестры Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Рождество.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела на сестер Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Для хорового. 12 страниц.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела на сестер Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Для хорового. 12 страниц.
Перевод: Рождественская елка ангела. Хор ноты. Рождественская елка ангела Сестры Эндрюс и Сестры Эндрюс. Аранжировка Джилл Gallina. Праздник.
Перевод: Ром и Кока-Кола. Фортепиано: ноты. Ром и Кока-Кола на сестер Эндрюс. Стандарты. Fakebook. 2 страницы. HX.177112.
Перевод: Бить меня папа, восемь в бар. Бить меня папа, восемь Чтобы баре у Andrews Sisters . Фортепиано: ноты. Джаз. Стандарты.
Перевод: Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling. Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. SAB. Дети. Новинка.
Перевод: Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг. Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. Для хорового. SSA.
Перевод: Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг. Цзин-а-Линг, Цзин-а-Линг К Andrews Sisters . Хор ноты. Аранжировка Mac Хафф. Для хорового. SAB.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , The Puppini Sisters , и Майкл Бубле. Хор ноты. Джеймс Pierpont. Для хорового.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , Майкл Бубле, а Puppini Sisters . Хор ноты. Джеймс Pierpont. Для хорового.
Перевод: Jingle Bells К Andrews Sisters , Майкл Бубле, а Puppini Sisters . Хор ноты. Джеймс Pierpont. Для хорового.
Перевод: Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling. Цзин-A-Ling, Цзин-A-Ling К Andrews Sisters . Хор ноты. По Дону Рей и Paul Smith. Праздник. Новинка.
Перевод: Буги-вуги Горн мальчика за Andrews Sisters . — Нот. SSA хор фортепиано. SSA хора. Сопровождении фортепиано. Труба 1. Труба 2.
Источник