The slightly chipped full moon ноты

The Slightly Chipped Full Moon-Black Butler II OST

  • Singer/Author: Taku Iwasaki
  • Uploader: EOP Editor
  • Favorites: 2
  • Visits: 14590
  • Update Time: 2014-07-15

Download Sheet Music The Slightly Chipped Full Moon-Black Butler II OST

The Slightly Chipped Full Moon-Black Butler II OST Introduction

Free The Slightly Chipped Full Moon piano sheet music is provided for you. So if you like it, just download it here. Enjoy It!


The Slightly Chipped Full Moon
is used as an original soundtrack for Black Butler II. Black Butler II is obviously the second season of Black Butler.

Black Butler (Japanese: 黒執事 Hepburn: Kuroshitsuji) is a manga written and illustrated by Yana Toboso. It was announced in July 2008 that an anime adaption, directed by Toshiya Shinohara and produced by A-1 Pictures, was expected. It premiered in October 2008, and has since ended with 24 episodes. The second season aired in 2010 spanning 12 episodes with two new main characters, Alois Trancy and Claude Faustus. A live action film adaptation was released in Japan on January 18, 2014. A third anime series has been announced, which will be broadcast on July 10, 2014.

Читайте также:  Послушать шансон под гитару

And The Slightly Chipped Full Moon is created by Taku Iwasaki, a Japanese composer and arranger. His hometown is Tokyo, Japan. He is a graduate of Tokyo National University of Fine Arts and Music.

Источник

Текст песни Kuroshitsuji — Alois Trancy Theme — The Slightly Chipped Full Moon — Solo Piano Music

The full moon slightly chipped
That’s so me
So please
Save me and hold me tight
Just make me all right
Under the dark clouds
Wingless swans in my soul
From the fortress, a pessimist

My howl in the night
To the isolated star
Don’t drive me crazy
Everything seems too far
The sky so deep
Spread endlessly

How on earth can I get to the strawberry field?

The full moon slightly chipped
Uncertain
Oh please
Save me and let me smile
Just make me all right
Over the bed of trees
My heart spins around

My howl in the dawn
To the isolated star
I dare to forgive you
Everything seems too far
But care for me tenderly

How on earth can I get to the strawberry field?

Перевод:
Слегка сколотая полная луна
Полной луне не хватает осколка
Как и мне
Поэтому пожалуйста
Спаси меня и держи крепче
Просто сделай меня целым.
Под тёмными облаками
Бескрылые лебеди в моей душе
В крепости пессимиста

Я вою в ночи
На изолированную звезду
Не сойти бы с ума
Всё кажется слишком далёким
А небо, такое глубокое,
Простирается безгранично

Как, на земле, мне найти земляничное поле?

Полной луне не хватает осколка
Сомнение
О, пожалуйста,
Спаси меня и позволь мне улыбаться
Просто сделай меня целым.
Над листвой деревьев
Кружится моё сердце

Я вою на рассвет
На изолированную звезду
Решаюсь простить тебя
Всё кажется таким далёким
Но заботься обо мне нежно

Как, на земле, мне найти земляничное поле? The full moon slightly chipped
That’s so me
So please
Save me and hold me tight
Just make me all right
Under the dark clouds
Wingless swans in my soul
From the fortress, a pessimist

My howl in the night
To the isolated star
Do not drive me crazy
Everything seems too far
The sky so deep
Spread endlessly

How on earth can I get to the strawberry field?

The full moon slightly chipped
Uncertain
Oh please
Save me and let me smile
Just make me all right
Over the bed of trees
My heart spins around

My howl in the dawn
To the isolated star
I dare to forgive you
Everything seems too far
But care for me tenderly

How on earth can I get to the strawberry field?

translation:
Slightly cleaved full moon
Full moon lacks fragment
Like me
therefore, please
Save me and hold on tight
Just make me whole.
Under the dark clouds
Wingless swans in my soul
The castle pessimist

I howl in the night
Isolated on a star
Would not go crazy
Everything seems to be too far away
And the sky is a deep ,
extends infinitely

How on earth can I find the strawberry field?

Full moon lacks fragment
question
Oh, please ,
Save me and let me smile
Just make me whole.
Above the foliage of trees
Spinning my heart

I howl at dawn
Isolated on a star
Decides to forgive you
Everything seems so far away
But take care of me gently

How on earth can I find the strawberry field?

Источник

The Slightly Chipped Full Moon

The Slightly Chipped Full Moon
Kanji:
Rōmaji:
Artist: Yucca
Type: Soundtrack
Release date: December 22, 2010
Played: Kuroshitsuji II
Navigation
A Sheath for a Demon Sword SHIVER
The Slightly Chipped Full Moon is the twenty-first track on the Kuroshitsuji II Original Soundtrack and Alois Trancy’s leitmotif. It is sung in English by Yucca. [1] There are two remixes on the soundtrack, «Fragile Mind» and «Cruelly Eyes.» «Fragile Mind,» the twelfth track, is a less instrumental remix. «Cruelly Eyes,» the fifteenth track, is an instrumental version.

Lyrics

The full moon slightly chipped
That’s so me, so please
Save me and hold me tight
Just make me all right
Under the dark clouds
Wingless swans in my soul
From the fortress, a pessimist

My howl in the night,
To the isolated star
Don’t drive me crazy
Everything seems too far
The sky so deep
Spread endlessly

How on earth can I get to the strawberry field?

The full moon slightly chipped
Uncertain
Oh please
Save me and let me smile
Just make me all right
Over the bed of trees
My heart spins around

My howl in the dawn
To the isolated star
I dare to forgive you
Everything seems too far
But care for me tenderly

How on earth can I get to the strawberry field?

Источник

П. Iwasaki Taku-The Slightly Chipped Full Moon

Адаптированный перевод для наложения на музыку.
Фандом: Kuroshitsuji II/ Темный дворецкий II/ Дьявольский дворецкий II/ Демон-дворецкий, 2 сезон, OST, тема Алоиса Транси
Исполнитель: Iwasaki Taku/ Ивасаки Таку
Название: The Slightly Chipped Full Moon/ Осколок полной Луны
Version: Full
Адаптированный перевод: ШокоМелл
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair

ОСКОЛОК ПОЛНОЙ ЛУНЫ

Луна предала нас, спрятав осколок
Свой в чертоге небес.
Разбилась во тьме,
Заточенная где-то в мечте своей,
Словно птица без крыльев.

Мой вой одинокий коснется звезд былых,
Что от меня безумно так далеки.
Надежда вдруг растворилась…
Почему неизбежно схожу с ума?

Луна предала нас, спрятав осколок
Среди темных ночей.
И пусть души нет,
Собери по частичкам утерянным.

Мой вой одинокий рассвет вновь пробудит,
А сердце пустое всех вас за боль простит.
Исчезла я, потерявшись,
Погибать не хочу я, меня помни…

ВНИМАНИЕ
Все тексты защищены сайтом и авторским правом.
На каждый текст имеется документ, подтверждающий его оригинальность и подлинность.
Любая попытка скопировать/ использовать текст без одобрения автора отслеживается.
Не будьте свиньями, не крадите чужие труды.

Источник

Taku Iwasaki — The slightly chipped full moon | Текст песни и Перевод на русский

The full moon slightly chipped
That’s so me
So please
Save me and hold me tight
Just make me all right
Under the dark clouds
Wingless swans in my soul
From the fortress, a pessimist

My howl in the night
To the isolated star
Don’t drive me crazy
Everything seems too far
The sky so deep
Spread endlessly

How on earth can I get to the strawberry field?

The full moon slightly chipped
Uncertain
Oh please
Save me and let me smile
Just make me all right
Over the bed of trees
My heart spins around

My howl in the dawn
To the isolated star
I dare to forgive you
Everything seems too far
But care for me tenderly

How on earth can I get to the strawberry field?

Перевод:
Слегка сколотая полная луна
Полной луне не хватает осколка
Как и мне
Поэтому пожалуйста
Спаси меня и держи крепче
Просто сделай меня целым.
Под тёмными облаками
Бескрылые лебеди в моей душе
В крепости пессимиста

Я вою в ночи
На изолированную звезду
Не сойти бы с ума
Всё кажется слишком далёким
А небо, такое глубокое,
Простирается безгранично

Как, на земле, мне найти земляничное поле?

Полной луне не хватает осколка
Сомнение
О, пожалуйста,
Спаси меня и позволь мне улыбаться
Просто сделай меня целым.
Над листвой деревьев
Кружится моё сердце

Я вою на рассвет
На изолированную звезду
Решаюсь простить тебя
Всё кажется таким далёким
Но заботься обо мне нежно

Источник

Оцените статью