Тото кутуньо бона ноте перевод

Toto Cutugno — Buonanotte текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Buonanotte» из альбома «The Best» группы Toto Cutugno.

Текст песни

E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno E buonanotte, buonanotte a chi insegue un’altro sogno E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me E buonanotte buonanotte amore buonanotte a te… E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso gia’ la porta E buonanotte, buonanotte a chi e’ fuori un altra volta E buonanotte al mare che al buio ha paura e le lampare accende gia’ E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti viziera’… Giu’ per le scale E’ gia’ finita la domenica Ma un’altro giorno nascera’ per noi Se tu lo vuoi… Lungo la strada Un vecchio con la fisarmonica La tua finestra guardero’ Finche’ una luce ci vedro’… E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna E buonanotte al cielo che accende le stelle mentre dorme la citta’ E buonanotte, buonanotte amore a chi ti scaldera’ E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te In quel portone Al terzo piano c’e’ Veronica Chissa’ se dorme oppure no Per me un angelo e’… Una canzone Suonata da una fisarmonica A casa solo tornero’ Ma nei miei sogni io ti avro’… E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto E buonanotte al cuore che al buio si gonfia come il mare e scoppiera’ E buonanotte, buonanotte amore a chi ti svegliera’ E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te

Читайте также:  Визбора милая моя ноты

Перевод песни

И спокойной ночи, спокойной ночи тем, кто не может спать И спокойной ночи, спокойной ночи тем, кто преследует другой сон И спокойная ночь на солнце, которая выключает свет и ложится спать без меня. И доброй ночи спокойной ночи тебе спокойной ночи . И спокойной ночи, спокойной ночи тем, кто закрыл дверь И спокойной ночи, спокойной ночи, кто выйдет из машины в другой раз И спокойной ночи у моря, что в темноте боится, и свет продолжается уже, И спокойной ночи, доброй ночи любите и кто портит вам . Вниз по лестнице В воскресенье уже закончилось Но для нас родится еще один день Если вы этого хотите . По пути Старик с гармошкой Ваше окно будет выглядеть » Пока я не увижу свет . И спокойной ночи, спокойной ночи тем, кто все еще курит один И спокойной ночи, спокойной ночи для тех, кто женится на Луне И спокойная ночь в небе, которая освещает звезды, когда город спит И спокойной ночи, спокойной ночи, которая тебя подведет » И спокойной ночи люблю, что в темноте между простынями ты ищешься. Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи тебе В этой двери На третьем этаже находится Вероника Чисса, если она спит или нет. Для меня ангел . Песня Играется на аккордеоне Только дома я бы вернулся Но во сне я буду иметь тебя . И спокойной ночи, спокойной ночи тем, кто ныряет в постель И спокойной ночи, спокойной ночи тем, кто влюблен, не уважают И спокойной ночи к сердцу, что в темноте набухает, как море, и оно вырвет » И спокойной ночи, доброй ночи, любви к тому, кто разбудит тебя » И доброй ночи любите, что в темноте между простынями вы ищете меня. Спокойной ночи, спокойной ночи, доброго утра вам.

Читайте также:  Бизе сердце открой ноты

Источник

Перевод песни Buonanotte (Toto Cutugno)

Buonanotte

Спокойной ночи

E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un’altro sogno
E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me
E buonanotte buonanotte amore buonanotte a te.
E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta
E buonanotte, buonanotte a chi è fuori un’altra volta
E buonanotte al mare che al buio ha paura e le lampare accende già
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà.

Giù per le scale
È già finita la domenica
Ma un’altro giorno nascerà per noi
Se tu lo vuoi.
Lungo la strada
Un vecchio con la fisarmonica
La tua finestra guarderò
Finché una luce ci vedrò.

E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
E buonanotte al cielo che accende le stelle mentre dorme la città
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti scalderà
E buonanotte amore
Che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te

In quel portone
Al terzo piano c’è Veronica
Chissà se dorme oppure no
Per me un angelo è.
Una canzone
Suonata da una fisarmonica
A casa solo tornerò
Ma nei miei sogni io ti avrò.

E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto
E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto
E buonanotte al cuore che al buio
Si gonfia come il mare e scoppierà
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti sveglierà
E buonanotte amore
Che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te

Спокойной ночи тем, кто не может уснуть,
Спокойной ночи тем, кто видит уже не первый сон,
Спокойной ночи солнцу, что гаснет и уходит спать без меня.
Спокойной ночи, любимая, спокойной ночи тебе.
Спокойной ночи тем, кто уже закрыл дверь,
Спокойной ночи тем, кто гуляет по улице,
Спокойной ночи морю, которое пугает по ночам и зажигает лампы.
Спокойной ночи тому, кто тебя будет баловать.

Вниз по лестнице,
Подошло к концу воскресение,
Но для нас наступит новый день,
Если ты этого хочешь.
По улице
Идет старец с аккордеоном,
Я буду всматриваться в твое окно,
Пока не увижу в нем лучик света.

Спокойной ночи тем, кто выкуривает ещё одну,
Спокойной ночи тем, кто заключает брак с луной,
Спокойной ночи небу, которое зажигает звезды, пока город спит,
Спокойной ночи тому, кто согреет тебя, любимая.
Спокойной ночи тебе, любимая,
Ты впотьмах в постели ищешь меня,
Спокойной ночи, любимая, спокойной ночи тебе.

За теми воротами
На третьем этаже живет Вероника.
Кто знает, спит она или нет.
Для меня она — ангел.
Песня,
Спетая аккордеоном.
Я вернусь домой в одиночестве,
Но в моих снах ты будешь со мной.

Спокойной ночи тем, кто валится в постель,
Спокойной ночи тем, кому не везет в любви,
Спокойной ночи сердцу, которое бунтует в ночи,
Словно море, и взрывается от избытка чувств,
Спокойной ночи тому, кто разбудит тебя, любимая,
Спокойной ночи тебе, любимая,
Ты впотьмах в постели ищешь меня,
Спокойной ночи, любимая, спокойной ночи тебе.

Источник

Перевод песни
Toto Cutugno — E Buona Notte

E buona notte, buona notte a chi

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,

Non riesce a prender sonno

Кому ночью не спится.

E buona notte, buona notte a chi

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,

Insegue un’altro sogno

Кому давно что-то снится.

E buona notte al sole che spegne

Доброй ночи солнцу, что садится

La luce e va a dormire senza me

И снова без меня уходит спать.

E buona notte buonanotte amore buonanotte a te.

Доброй ночи, доброй ночи, дорогая, засыпай.

E buona notte, buonanotte a chi

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,

Ha chiuso gia’ la porta

Кто дверь запирает.

E buona notte, buonanotte a chi

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,

E’ fuori un altra volta

Кто гулять продолжает.

E buona notte al mare

Доброй ночи, кто в море

Che al buio ha paura

В ночь выходит вскоре

E le lampare accende gia’

При свете фонаря.

E buona notte, buona notte amore e a chi ti viziera’.

Доброй ночи, дорогая тому, кто балует тебя.

Giu’ per le scale

Вниз по ступеням.

E’ gia’ finita la domenica

Воскресение к концу идет,

Ma un’altro giorno nascera’

Но завтра буду я к тебе

Ты только скажи.

Lungo la strada

Вдоль по дороге

Un vecchio con la fisarmonica

Старик с баяном не спеша бредет.

La tua finestra guardero’

Буду глядеть в твое окно

Finche’ una luce ci vedro’.

Пока там лучик не блеснет.

E buona notte, buona notte a chi

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,

Ne fuma ancora una

Кто один с сигаретой.

E buona notte, buona notte a chi

И доброй ночи, доброй ночи тем,

Si sposa con la luna

Кто обручен лунным светом.

E buona notte al cielo che accende

Доброй ночи тем, кто звезды зажигает,

Le stelle mentre dorme la citta’

Пока город отдыхает в тишине.

E buona notte, buona notte amore a chi ti scaldera’

Доброй ночи, доброй ночи, кто греет милую во сне

E buona notte amore che nel buio

Доброй ночи моей милой,

Fra le lenzuola stai cercando me

Что увидать пытается меня среди ветвей.

E buona notte, buona notte amore, buona notte a te

Доброй ночи, доброй ночи, дорогая. Доброй ночи ей.

Источник

Перевод песни Toto Cutugno — E Buona Notte

Текст песни E Buona Notte

Перевод песни E Buona Notte

E buona notte, buona notte a chi
Non riesce a prender sonno
E buona notte, buona notte a chi
Insegue un’altro sogno
E buona notte al sole che spegne
La luce e va a dormire senza me
E buona notte buonanotte amore buonanotte a te.

E buona notte, buonanotte a chi
Ha chiuso gia’ la porta
E buona notte, buonanotte a chi
E’ fuori un altra volta
E buona notte al mare
Che al buio ha paura
E le lampare accende gia’
E buona notte, buona notte amore e a chi ti viziera’.

Giu’ per le scale
E’ gia’ finita la domenica
Ma un’altro giorno nascera’
Per noi
Se tu lo vuoi.
Lungo la strada
Un vecchio con la fisarmonica
La tua finestra guardero’
Finche’ una luce ci vedro’.

E buona notte, buona notte a chi
Ne fuma ancora una
E buona notte, buona notte a chi
Si sposa con la luna
E buona notte al cielo che accende
Le stelle mentre dorme la citta’
E buona notte, buona notte amore a chi ti scaldera’

E buona notte amore che nel buio
Fra le lenzuola stai cercando me
E buona notte, buona notte amore, buona notte a te

In quel portone
Al terzo piano c’e’ Veronica
Chissa’ se dorme oppure no
Per me un angelo e’.
Una canzone
Suonata da una fisarmonica
A casa solo tornero’
Ma nei miei sogni io ti avro’.

E buona notte, buona notte a chi
Si tuffa dentro il letto
E buona notte, buona notte a chi
In amor non ha rispetto
E buona notte al cuore
Che al buio si gonfia
Come il mare e scoppiera’
E buona notte, buona notte amore a chi ti svegliera’

Доброй ночи*

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кому ночью не спится.
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кому давно что-то снится.
Доброй ночи солнцу, что садится
И снова без меня уходит спать.
Доброй ночи, доброй ночи, дорогая, засыпай.

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто дверь запирает.
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто гулять продолжает.
Доброй ночи, кто в море
В ночь выходит вскоре
При свете фонаря.
Доброй ночи, дорогая тому, кто балует тебя.

Вниз по ступеням.
Воскресение к концу идет,
Но завтра буду я к тебе
Спешить —
Ты только скажи.
Вдоль по дороге
Старик с баяном не спеша бредет.
Буду глядеть в твое окно
Пока там лучик не блеснет.

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто один с сигаретой.
И доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто обручен лунным светом.
Доброй ночи тем, кто звезды зажигает,
Пока город отдыхает в тишине.
Доброй ночи, доброй ночи, кто греет милую во сне

Доброй ночи моей милой,
Что увидать пытается меня среди ветвей.
Доброй ночи, доброй ночи, дорогая. Доброй ночи ей.

Там за дверями,
Там, где живет моя Вероника,
Как бы узнать спит ли она,
Мой ангел земной?
А эта песня,
Спетая мной под фисгармонию,
Когда один вернусь домой,
Она во сне будет со мной.

Всем доброй ночи, доброй ночи, кто
Лежит в постели согретой.
Всем доброй ночи, доброй ночи, чья
Любовь пока без ответа.
Доброй ночи тем, чье сердце,
Словно море, ночью
Беспокоится, бурля.
Доброй ночи, дорогая, тому, кто разбудит тебя

* поэтический (эквиритмический) перевод

Источник

Оцените статью