Цифровое пианино синтезатор yamaha psr e213

Содержание
  1. Панель yпpaвлeниfl и разъемы Список стилей .
  2. Изменение тембров, Включите питание и настройте громкость, Включение питания
  3. 1 нажмите кнопку [voice, 2 выберите тембр, 3 играйте на клавишах
  4. Игра в тембре grand piano, Нажмите кнопку [portable grand, Ударные
  5. 3 попробуйте нажать клавиши по очереди, Пример: 130 standard kit 1 (стандартный набор №1), I i i
  6. Звуковые эффекты
  7. Yamaha PSR E213 — синтез. с автоаккомп.,61кл
  8. Описание
  9. Синтезатор Yamaha PSR E213 — инструмент для обучения и концертных выступлений
  10. Характеристики синтезатора Yamaha PSR E213
  11. СИНТЕЗАТОР YAMAHA PSR-E213
  12. Наши сертификаты:
  13. Инструкция и руководство для Yamaha PSR-E213 на русском
  14. Руководство пользователя.
  15. Specifications subject to change, Notice, Environmental issues
  16. Important notice: do not modify this unit, Fcc information (u.s.a.)
  17. Правила техники безопасности, Предупрежд^ение, Внимание
  18. Не используйте инструмент в непосредственной близости от те.
  19. Логотипы на панели, Midi, Xglite

Панель yпpaвлeниfl и разъемы Список стилей .

Панель yпpaвлeниfl и разъемы

Список стилей (стр. 62)

Список тембров (стр. 54) Экран (стр. 26)

Р8В-Е213/УРТ-210 Руководство пользователя

Изменение тембров, Включите питание и настройте громкость, Включение питания

^ Включите питание и настройте громкость

Чтобы включить питание, нажмите

Снова нажмите кнопку [ЗТАМОВУ/ОМ],

чтобы выключить питание.

При включении питания на левой части экрана появляются линии,
указывающие на уровень общей громкости.

Громкость увеличивается, как показывают полосы на

При первом включении инструмента обязательно убавьте

громкость инструмента, несколько раз нажав кнопку MASTER

VOLUME [-]. При игре на клавишах настройте уровень громкости

клавишами MASTER VOLUME [+] и [-].

Значение общей громкости

Нажмите кнопку [+], чтобы

Нажмите кнопку [-], чтобы

При отключенном питании начальная громкость автоматически уста­

навливается в значение 12 (на экране отображаются шесть линий).

Если инструмент используется в тихом месте и вам требуется

меньшее начальное значение громкости, включите питание
переключателем [STANDBY/ON], одновременно удерживая
нажатой кнопку MASTER VOLUME [-]. Этим автоматически

устанавливается значение громкости, равное 4 (на экране
отображаются две линии).

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

1 нажмите кнопку [voice, 2 выберите тембр, 3 играйте на клавишах

^ Попробуйте воспроизвести разные инструментальные тембры

Кроме тембра фортепьяно, можно выбрать и исполнить множество других инструментальных тембров,

включая гитару, трубу и флейту. Выбранный тембр становится основным.

1 Нажмите кнопку [VOICE].

Отображаются номер и название тембра.

Появляется в режиме

2 Выберите тембр.

Выберите нужный тембр цифровыми кнопками [0]-[9], [+], [-].
См. список тембров на стр. 54.

Указанный тембр становится

3 Играйте на клавишах.

Попробуйте выбрать другой тембр и играть в нем.

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Игра в тембре grand piano, Нажмите кнопку [portable grand, Ударные

1 нажмите кнопку [voice, 2 выберите нужный ударный инструмент

^ Игра в тембре Grand Piano

Если вы хотите просто играть в тембре рояля, то все, что нужно сделать, — это нажать одну кнопку.

Нажмите кнопку [PORTABLE GRAND].

Тембр «Grand Pianol 001» автоматически станет основн^

Ударные — это набор барабанных и перкуссионных

Если выбрать тембр ударных (номера 130-142), прямо

на клавиатуре можно воспроизводить различные звуки

1 Нажмите кнопку [VOICE].

2 Выберите нужный ударный инструмент.

Выберите один из тембров от 130 до 142 цифровыми
кнопками [0]-[9], [+], [-].

Пример: 130 Standard Kit (тембр 130 из «Стандартного набора»)

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

3 попробуйте нажать клавиши по очереди, Пример: 130 standard kit 1 (стандартный набор №1), I i i

О. ш, Ф> 0° # d> c>® il iii ii d’ ./ 0^^ dt

Sound Effect Kit

3 Попробуйте нажать клавиши по очереди.

Вы услышите бонго, конга, маракасы и т. д. — полный набор
звуков ударных и перкуссионных инструментов.
Подробные сведения об инструментах и назначениях клавиш
можно найти в списке ударных на стр. 59

Пример: 130 Standard Kit 1 (Стандартный набор №1)

Вы можете узнать какой звук ударных назначен на каждую
клавишу, посмотрев на изображения нанесённые над
клавишами.

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Звуковые эффекты

Этот инструмент также позволяет воспроизводить широкий

диапазон уникальных звуковых эффектов. Попробуйте нажать

клавиши по очереди и насладитесь звуками! Нажимая разные
клавиши, вы услышите лай собаки, журчание бегущей воды,

скрип двери и много других уникальных эффектов.

Нажмите кнопку [SOUND EFFECT KIT].

Попробуйте нажать клавиши по очереди и насладитесь
звуками. Не забудьте про черные клавиши!
На клавиатуре вы сможете воспроизвести различные
звуковые эффекты: лай, вой, блеяние, крики и многое другое.

После прослушивания этих звуков нажмите кнопку

[PORTABLE GRAND], чтобы вернуть тембр инструмента

к настройке по умолчанию — тембру «001 Grand Pianol».

Источник

Yamaha PSR E213 — синтез. с автоаккомп.,61кл

  • Наличный расчет (в офисе компании, курьеру при доставке).
  • Банковский перевод для юр.лиц и физ.лиц (оплата через Сбербанк).
  • Банковские карты VISA/MasterCard (в офисе компании, после согласования заказа).
  • по Москве и Московской области:
  • Самовывоз со склада в Москве.
  • 500р курьерская доставка (в пределах МКАД).
  • Курьерская доставка (за МКАД и по МО) договорная.
  • по России:
  • Бесплатная доставка до складов ТК в г.Москва.

Описание

Синтезатор Yamaha PSR E213 — инструмент для обучения и концертных выступлений

Если вам необходимо купить синтезатор в Москве , недорогой и подходящий как для обучения, так и для профессионального исполнения, мы рекомендуем вам выбрать модель Yamaha PSR E213, представленную в нашем интернет магазине синтезаторов .

Характеристики синтезатора Yamaha PSR E213

У данного синтезатора полноразмерная (61 клавиша) клавиатура, LCD дисплей (английский язык) размером 92×32 мм, 375 инструментальных тембров, полифония — 32 ноты. Режим тембров — стереорояль (Stereo Grand Piano), 12 наборов звуковых и ударных эффектов. Дополнительные функции: 100 вариантов аккомпанемента, 12 наборов ударных эффектов. В памяти инструмента заложено 102 песни разных жанровых направлений. Профессионалы считают, что, используя интерактивные возможности программы Yamxa Education Suite, ученики легко осваивают музыкальные приемы, запоминают октавы клавиатуры.

С помощью специальных обучающих программ Chord Dictionary, Listen & Learn и Timing можно быстро освоить технику транспонирования и импровизации музыкальных произведений (режим транспонирования:12-0;0+12). У модели всего девять режимов реверберации, что позволяет использовать инструмент в больших и малых концертных залах. В комплект входят два динамика (12см), два усилителя мощностью 2,5 Вт, пюпитр. Отдельно можно приобрести для питания адаптер Yamaha PA-3C или набор из 6 батарей (\»АА\», LR 6). Тип разъема — Midi , Headphones, AUX Pedal, DC In 12V. Синтезатор отличается высокой надежностью: при правильном обращении с инструментом перед вами долгие годы не встанет проблема ремонта профессионального звукового оборудования.

Современные музыканты могут сравнивать условия продажи в разных магазинах и выбирать, где можно купить синтезатор на самых выгодных условиях. Изучите внимательно наши предложения, и вы убедитесь, что мы продаем в Москве акустические системы и музыкальные инструменты по минимальным ценам. У нас также можно купить оборудование для спецэффектов: генератор холодного тумана, машины-конфетти, светодиодные приборы и многое другое.

Источник

СИНТЕЗАТОР YAMAHA PSR-E213

Доставка по Екатеринбургу осуществляется бесплатно при сумме заказа от 5000 руб. При сумме заказа менее 5000 руб стоимость доставки — 400 руб. Сроки доставки 1-2 дня.

Более подробную информацию о доставке можно посмотреть здесь

Наши сертификаты:

Синтезатор с обучающей программой Y.E.S.5

Модель оснащена полноразмерной клавиатурой на 61 клавишу и 375-ю высококлассными инструментальными тембрами, (включая стерео рояль Stereo Grand Piano, 361 XGlite тембров, 12 наборов ударных и эффектов) а также 100 стилями авто аккомпанемента.

Интерактивные особенности Yamaha Education Suite 5 (Y.E.S. 5) делают процесс обучения игры на клавишных необыкновенно легким и веселым. 102 встроенные в память PSR-E213 песни охватывают широкий спектр музыкальных стилей и направлений!

Набор эффектов Sound Effect Kit позволит Вам играть различными вариациями уникальных тембров эффектов и DJ-семплов непосредственно с клавиатуры.

9 различных типов эффекта реверберации добавят богатство и эффект присутствия к Вашему исполнению.

• Клавиатура: 61 полноразмерная клавиша
• Дисплей: LCD дисплей 92×32 мм
• Генератор тона: AWM Stereo Sampling
• Полифония: 32 ноты
• Тембры: стерео рояль Stereo Grand Piano + 361 XGlite тембров + 12 наборов ударных/звуковых эффектов + набор уникальных эффектов и DJ-семплов Sound Effect Kit
• Стили аккомпанемента: 100
• Процессор эффектов: реверберация (9 типов)
• Обучающая программа Yamaha Education Suite: Listen & Learn, Timing, Waiting, Chord Dictionary
• Темп: 32-280
• Транспонирование: -12 — 0, 0 — +12
• Настройка: A3 = 440Hz (-100 — +100 центов)
• Язык дисплея: английский
• Разъемы: MIDI (In/Out), Headphones, AUX Pedal, DC In 12V
• Аксессуары: пюпитр
• Усилитель: 2,5 Вт х 2
• Динамики: 12см х 2
• Питание: адаптер (Yamaha PA-3C) или 6 батарей («AA», LR6 или др.) — приобретаются отдельно
• Потребляемая мощность: 10 Вт
• Габариты (ШхГхВ): 945х348х110 мм
• Вес: 4.4 кг
Совместимость с ПК

Источник

Инструкция и руководство для
Yamaha PSR-E213 на русском

71 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Improving Sound on the Yamaha PSR E213

Yamaha Portatone PSR-E213

Andrew Glovyak — New Song. Intro. Yamaha PSR E213

Joachim Wolf and the Yamaha PSR-E213 / PSR-E313

Yamaha PSR E213 Dead keys | in Telugu | by syam | new mobiletricks |

Yamaha PSR-E213/E313: J. Wolf (stereo)

Teclado Yamaha E213(1)

Руководство пользователя.

Specifications subject to change, Notice, Environmental issues

Name plate location, Model, Serial no, Purchase date, Please keep this manual, Battery notice, Warning

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply

(adapter). DO NOT connect this product to any power sup­

ply or adapter other than one described in the manual, on

the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by

Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety

markings and instructions that accompany the accessory

SPECIFICATIONS SUBJECT TO

The information contained in this manual is believed to be

correct at the time of printing. However, Yamaha reserves

the right to change or modify any of the specifications

without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an ampli­

fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­

ducing sound levels that could cause permanent hearing

operate for long periods of time at a high

volume level or at a level that is uncomfortable. If you

experience any hearing loss or ringing in the ears, you

should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time

period before damage occurs.

Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­

ing to how a function or effect works (when the unit is

operating as designed) are not covered by the manufac­

turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­

ity. Please study this manual carefully and consult your

dealer before requesting service.

Yamaha strives to produce products that are both user

safe and environmentally friendly. We sincerely believe

that our products and the production methods used to pro­

duce them, meet these goals. In keeping with both the let­

ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the

This product MAY contain a small non-rechargeable bat­

tery which (if applicable) is soldered in place. The average

life span of this type of battery is approximately five years.

When replacement becomes necessary, contact a quali­

fied service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries.

Some of these may be rechargeable. Make sure that the

battery being charged is a rechargeable type and that the

charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or

with batteries of a different type. Batteries MUST be

installed correctly. Mismatches or incorrect installation

may result in overheating and battery case rupture.

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.

Keep all batteries away from children. Dispose of used

batteries promptly and as regulated by the laws in your

area. Note: Check with any retailer of household type bat­

teries in your area for battery disposal information.

Should this product become damaged beyond repair, or

for some reason its useful life is considered to be at an

end, please observe all local, state, and federal regula­

tions that relate to the disposal of products that contain

lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to

assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product.

The model number, serial number, power requirements,

etc., are located on this plate. You should record the model

number, serial number, and the date of purchase in the

spaces provided below and retain this manual as a perma­

nent record of your purchase.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Important notice: do not modify this unit, Fcc information (u.s.a.)

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY

This product, when installed as indicated in the instruc­

tions contained in this manual, meets FCC require­

ments. Modifications not expressly approved by

Yamaha may void your authority, granted by the FCC,

to use the product.

When connecting this product to

accessories and/or another product use only high qual­

ity shielded cables. Cable/s supplied with this product

MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­

ure to follow instructions could void your FCC authori­

zation to use this product in the USA.

This product has been tested and found to

comply with the requirements listed in FCC Regula­

tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance

with these requirements provides a reasonable level of

assurance that your use of this product in a residential

environment will not result in harmful interference with

other electronic devices. This equipment generates/

uses radio frequencies and, if not installed and used

according to the instructions found in the users man­

ual, may cause interference harmful to the operation of

other electronic devices. Compliance with FCC regula­

tions does not guarantee that interference will not

occur in all installations. If this product is found to be

the source of interference, which can be determined by

turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate

the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being

affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reori-

ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­

bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfac­

tory results, please contact the local retailer authorized

to distribute this type of product. If you can not locate

the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­

ration of America, Electronic Service Division, 6600

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products

distributed by Yamaha Corporation of America or its

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sa länge som den ar

ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, salæenge

netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsa selvom der or

slukket pa apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder

Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­

melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren

Sie sich bei Ihrer Kommune.

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Правила техники безопасности, Предупрежд^ение, Внимание

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ И ЭИСПЛУАТАЦИИ

* Храните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.

Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

Источник HHTaHHfl/AflanTep переменного тока

Используйте только напряжение, заданное для инструмента.

Это напряжение указано на инструменте.

Используйте только указанный адаптер (PA-3B, PA-3C или

аналогичный, рекомендованный корпорацией Yamaha).

Использование неправильного адаптера может привести

к повреждению или перегреву инструмента.

Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте

с нее грязь и пыль.

Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис­

точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте

также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на

него тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него

нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.

Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифици­

ровать его внутренние компоненты. В инструменте нет компонентов,

которые должен обслуживать пользователь. При появлении

неисправности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь

за помощью к квалифицированным специалистам центра

технического обслуживания корпорации Yamaha.

Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,

в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него

емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

Беречь от огнfl

Не ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.

В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера

переменного тока, а также при внезапном исчезновении звука во

время эксплуатации, при появлении необычного запаха и дыма

немедленно отключите электропитание, выньте вилку адаптера из

розетки и обратитесь за помощью к специалистам центра

технического обслуживания корпорации Yamaha.

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого
имущества, помимо прочих, всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

Источник питaниfl/Aдaптep переменного тока

При отключении кабеля от инструмента или от электросети беритесь

за вилку, а не за кабель.

Когда инструмент не используется, а также во время грозы

отключайте адаптер переменного тока.

Не подключайте инструмент к одной электрической розетке

с другими устройствами (например, через тройник). Это может

привести к снижению качества звука или перегреву розетки.

Всегда проверяйте, вставлены ли батареи правильно

в соответствии с полярностью +/-. Несоблюдение этого правила

может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

Всегда заменяйте одновременно все батареи. Не используйте новые

батареи вместе со старыми. Не используйте батареи разных типов,

например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных произ­

водителей или разные типы батарей одного производителя, так как

это может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

Не держите батареи близко к огню.

Не пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для

Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться

длительное время, во избежания протекания батарей удалите их из

Не давайте батареи детям.

Если батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.

В случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу, немедлен­

но промойте их водой и обратитесь к врачу. Жидкость, используемая

в батареях, — это едкое вещество, способное вызвать потерю зрения

или химические ожоги.

Во избежание деформации панели и повреждения внутренних

компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной

вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой

температуре (например, на солнце, рядом с нагревателем или

в машине в дневное время).

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Не используйте инструмент в непосредственной близости от те.

Не используйте инструмент в непосредственной близости от

телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного

телефона и других электроприборов. В противном случае в инстру­

менте, телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его

в неустойчивом положении.

Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный

к нему адаптер и другие кабели.

Перед настройкой инструмента убедитесь, что используемая

электророзетка находится в беспрепятственном доступе. В случае

возникновении каких-либо неполадок немедленно выключите

инструмент и отключите его от электросети. Даже, когда кнопка

электропитания прибора находится в выключенном положении,

электричество все же подается на инструмент. Если вы не

используете инструмент в течение длительного времени, убедитесь,

что вилка блока питания отключена от розетки.

Используйте только подставку, специально предназначенную для

инструмента. Для крепления стойки или подставки используйте

только винты, поставляемые в комплекте. В противном случае

возможно повреждение внутренних компонентов и падение

Прежде чем подключать инструмент к другим электронным

компонентам, выключите все компоненты. Кроме того, прежде чем

включить или выключить питание, обязательно установите уровень

громкости каждого компонента на минимум (если это применимо)

и постепенно повышайте его при работе с инструментом, пока не

будет достигнут нужный уровень.

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Никогда

не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители

или чистящие салфетки с пропиткой.

Меры безопасности при эксплуатации

Не вставляйте пальцы в зазоры.

Никогда не заталкивайте и не роняйте бумагу, металлические

и прочие предметы в отверстия и зазоры на панели и клавиатуре.

Если это случилось, немедленно выключите инструмент и выньте

кабель питания из розетки. Затем обратитесь за помощью к специа­

листам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

резины: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые

предметы и не прикладывайте слишком большой силы при

пользовании кнопками, выключателями и разъемами.

Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем

громкости, так как это может привести к потере слуха. При

ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Корпорация Yamaha не отвечает за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или переделкой инструмента.

Всегда выключайте инструмент, если не используете его.

При использовании адаптера переменного тока, даже если питание выключено, инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном

уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите адаптер переменного тока от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

Иллюстрации и снимки ЖК-экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров, в действительности все

может выглядеть несколько иначе.

• УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или
право на использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все

без ограничения компьютерное ПО, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое неправомочное

использование этих программ и содержимого не для личного использования запрещено соответствующими законами. Любое нарушение

авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ й НЕ ЙСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПЙЙ.

• Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Логотипы на панели, Midi, Xglite

Принадлежности, входящие в номплент поставни, Руководство пользователя (эта книга)

Поздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-E213/YPT-210 PORTATONE!

Перед использованием инструмента внимательно прочитайте это

руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после

прочтения и обращайтесь к нему всякий раз, когда необходимо получить более

подробную информацию об операциях или функциях.

Логотипы на панели

GM System Level 1

Это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые ОМ-совместим^:е

музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым ОМ-совместим^

тон-генератором независимо от фирм^

-изготовителя. Маркировка GM ставится на все

программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.

Stereo Sampled Piano

в инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданн^

й на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave

Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5

Инструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

Благодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальн^

становится как никогда интересным и плодотворным!

“XGlite” — это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG

корпорации Yamaha. Разумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести

любую песню в формате XG. Однако имейте ввиду, что из-за сокращенного набора

параметров управления и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так как

Принадлежности, входящие в номплент поставни

в комплект поставки Р8В-Б213/УРТ-210 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь,
что все они имеются в наличии).

‘ Руководство пользователя (эта книга)

Источник

Оцените статью