Твои письма с нотами

Твои письма с нотами

ЕСЛИ МОЖЕШЬ, ПРОСТИ

Музыка Джованни Раймондо, обр. Аркадия Островского
Слова Иосифа Аркадьева

Мне сегодня так больно,
Слезы взор мой туманят.
Эти слезы невольно
Я роняю в тиши.

Сердце вдруг встрепенулось,
Так тревожно забилось.
Все былое проснулось.
Если можешь, прости!

Мой нежный друг,
Часто слезы роняю.
И с тоской я вспоминаю
Дни прошедшей любви.

Я жду тебя, как прежде.
Ну не будь таким жестоким.
Мой нежный друг,
Если можешь, прости!

Я пишу тебе снова,
Видишь, капли на строчках.
Все вокруг так сурово
Без тебя, без любви.

Твои письма читаю,
Не могу оторваться.
И листки их целую,
Если можешь, прости!

Мой нежный друг…

Из репертуара Изабеллы Юрьевой. Запись на пластинку – Ногинский и Апрелевский заводы, 1940 г., 10518.

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

Любимое танго Изабеллы Юрьевой. Это стихотворение написал для нее муж, Иосиф Аркадьев. Встретившись в начале 1920-х в Ленинграде, на первых ленинградских гастролях начинающей певицы Юрьевой, они уже никогда не расставались. Аркадий Островский — аранжировщик, аккордеонист и композитор.

Если любишь – найди. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», 2004.

Ноты, вариант:

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

Ноты, еще вариант:

Нам нельзя без песен. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004.

НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (2 листа):


Фокстроты и танго. Шедевры танцевальной музыки. Для исполнения на фортепиано и гитаре, а также для голоса с аккомпанементом. М.: издательство В. Н. Зайцева, 2006.

ВАРИАНТ
(фольклоризованный)

Мне сегодня так больно.

Мне сегодня так больно,
Слезы взор мой туманят,
Эти слезы невольно
Я роняю в тиши.
Сердце вдруг встрепенулось
И, как птица, забилось,
И былое проснулось.
Если любишь — прости.

Мой нежный друг,
Часто слезы роняю.
И с тоской вспоминаю
Дни прошедшей любви.
Мне без тебя больно,
Не будь таким жестоким,
Мой нежный друг,
Умоляю, прости!

Две прощальные розы —
Вот и всё, что осталось.
Только горькие слезы
Нагоняют они.
Твои письма читаю,
Не могу оторваться,
Лепестки роз целую,
Вспоминая те дни.

Пиши, мой друг,
Даже редкие строки.
Ведь любовь моя большая
Всё равно простит тебя.
Люблю тебя, как прежде,
Но не будь таким жестоким!
Мой нежный друг,
Если любишь, прости!

А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. — М.: Эксмо, 2006.

Источник

ТВОИ ПИСЬМА

Обработка Симона Кагана
Слова Бориса Тимофеева

Их много, конвертов разных
С знакомым почерком одним.
Как часто в строках и фразах
Свою мы нежность радостно храним.

Широкой лентой связаны,
Хранились вы года.
Но приговор мой сказан –
Прощайте навсегда.

Камин горит, огнем охваченный,
В последний раз вспыхнули слова любви.
В тяжелый час, здесь мной назначенный,
Своей рукой письма я сожгла твои.

Нежность, любовь, ласка,
Мечты обо мне.
Писем твоих связка
Уже вся в огне.
В тяжелый час, здесь мной назначенный,
Своей рукой письма я сожгла твои.

Мы часто умом зависим
От слов, что сердце сладко лжет.
Довольно неверных писем.
Пускай их пламя жадное сожжет.

Широкой лентой связаны…

Из репертуара Изабеллы Юрьевой. Запись на пластинку – Ногинский и Апрелевский заводы, 1939 г., 9010.

Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004.

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996. — ст. 9: «Камин, гори, огнем охваченный», посл. ст.: «Пускай пламя жадное сожжет».

Танго из репертуара Изабеллы Юрьевой на мелодию танго Уолтера Дональдсона (Walter Donaldson) «Without That Gal» («Без этой девчонки», 1931). Послушать фонограмму с пластинки Юрьевой можно здесь.

Without That Gal в исполнении Гая Ломбардо (Guy Lombardo), 1931:

ВАРИАНТ НОТ:


Из коллекции Ивана Борисовича Зайцева (Кохтла-Ярве, Эстония) .

Источник

Детские песни

Обработка Симона Кагана
Слова Бориса Тимофеева

Их много, конвертов разных
С знакомым почерком одним.
Как часто в строках и фразах
Свою мы нежность радостно храним.

Широкой лентой связаны,
Хранились вы года.
Но приговор мой сказан –
Прощайте навсегда.

Камин горит, огнем охваченный,
В последний раз вспыхнули слова любви.
В тяжелый час здесь, мной назначенный,
Своей рукой письма я сожгла твои.

Нежность, любовь, ласка,
Мечты обо мне.
Писем твоих связка
Уже вся в огне.
В тяжелый час здесь, мной назначенный,
Своей рукой письма я сожгла твои.

Мы часто умом зависим
От слов, что сердце сладко лжет.
Довольно неверных писем.
Пускай их пламя жадное сожжет.

Широкой лентой связаны…

Из репертуара Изабеллы Юрьевой. Запись на пластинку – Ногинский и Апрелевский заводы, 1939 г., 9010..

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996. — ст. 9: «Камин, гори, огнем охваченный», посл. ст.: «Пускай пламя жадное сожжет».

Источник

Твои письма с нотами

СИНИЙ ПЛАТОЧЕК

Слова Якова Галицкого и Михаила Максимова
Музыка Ежи Петерсбурского

Синенький скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила, что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.

Порой ночной
Мы распрощались с тобой.
Нет прежних ночек.
Где ты платочек,
Милый, желанный, родной?

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала и обещала
Синий платочек сберечь.

И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной, —
Знаю: с любовью
Ты к изголовью
Прячешь платок дорогой.

Письма твои получая,
Слышу я голос родной.
И между строчек синий платочек
Снова встает предо мной.

И часто в бой
Провожает меня облик твой,
Чувствую: рядом
С любящим взглядом
Ты постоянно со мной.

Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой!
Нежные речи, девичьи плечи
Помним в страде боевой.

За них, родных,
Желанных, любимых таких,
Строчит пулеметчик
За синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

слова — 1940-1942, музыка — 1940


Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005.

ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ 1940 ГОДА

Музыка Ежи Петерсбурского
Слова Якова Галицкого

Синенький, скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила, что не забудешь
Ласковых радостных встреч.

Порой ночной
Ты распрощалась со мной,
Нет прежних ночек, где ж ты, платочек,
Милый, желанный, родной?

Кончилась зимняя стужа,
Даль голубая ясна.
Сердце согрето, верится в лето,
Солнцем ласкает весна.

И вновь весной
Под знакомой тенистой сосной
Мелькнет, как цветочек,
Синий платочек,
Милый, желанный, родной.

Я люблю тебя, жизнь: Песни на все времена. Сост. Л. Сафошкина, В. Сафошкин. М.: Изд-во Эксмо, 2004, стр. 75-76

Первый вариант песни написан в 1940 году в Москве во время гастролей польского «Голубого джаза» под управлением Генрика Гольда и Ежи Петерсбурского. Поэт Яков Галицкий, пробившись в номер Петерсбурского, показал ему текст песни, и тот экспромтом подобрал музыку в ритме вальса, аранжировав для этого одну из своих ранее написанных мелодий. На следующий день «Голубой джаз» исполнил песеню во время своего выступления в театре «Эрмитаж». В дальнейшем к песне был написан и польский текст — «Niebieska chusteczka».

Воспоминание Якова Галицкого (Я люблю тебя, жизнь: Песни на все времена. Сост. Л. Сафошкина, В. Сафошкин. М.: Изд-во Эксмо, 2004, стр. 76):

«Петербургский прочитал его, сел, не говоря ни слова, за пианино и, словно у него уже заранее была готова музыка, сыграл раз и другой коротенький сентиментальный вальс. Чтобы какая-нибудь фраза не вылетела из памяти, он тут же закрепил мелодию на нотной бумаге. Вальс понравился нам обоим, а также всем окружающим нас музыкантам, и уже на следующий вечер эту песенку-вальс спел в концерте польский певец Станислав Ляудану. И вскоре она разнеслась по всему миру».

21 сентября 1940 г. песню записала на пластинку Изабелла Юрьева, этой же осенью — Екатерина Юровская, 27 апреля 1942 г. — Лидия Русланова (пластинка Руслановой в тираж не вышла, но запись сохранилась), все записи — с указанием автором текста Якова Галицкого, причем варианты немного отличались. Имя автора музыки Ежи Петерсбурского иногда указывается в русифицированном варианте — Георгий (или Юрий, как было на афишах тех лет).

«Военный» вариант появился в 1942 году на Волховском фронте. Клавдия Шульженко гастролировала с джазом Алексея Семенова, по случаю войны переименованного в Ленинградский фронтовой джаз-ансамбль, и юный лейтенант протянул ей листок со словами: «Я дописал песню». На листке была подпись: «Михаил Максимов». Новый текст она спела в тот же день на концерте для летчиков, после единственной репетиции. Затем с этой песней вместе с джазом Семенова она снялась в фильме «Концерт фронту» (1942). Владимир Заикин, директор Экспериментальной фабрики грампластинок в блокадном Ленинграде, перевел песню с кинопленки на пластинку, которая пошла на фронт и на Ленинградское радио. Блокадный Ленинград был единственным городом, который в годы войны не прекратил выпуск пластинок — Ногинский завод уже в июне 1941 перешел на военную продукцию, а Апрелевский вышел из строя в октябре 1941 при бомбежках; Апрелевку вновь смогли запустить лишь к октябрю 1942, а Ногинский завод больше никогда не пластинок не выпускал. 13 января 1943 г. Шульженко с джазом Семенова записала песню в московском Доме звукозаписи (к этому времени она с мужем Владимиром Коралли номинально стали художественными руководителями ансамбля, хотя фактически им оставался Семенов), и в этой записи песня вышла уже на «нормальных» пластинках Апрелевского завода.

А вот насчет того, исполняла ли Шульженко «Платочек» до войны — мнения расходятся, что странно. Биограф Шульженко Глеб Скороходов пишет, что нет, другие — что пела, и даже цитируют фрагменты ее довоенного варианта (см. Борис Савченко. Кумиры забытой эстрады. М.: Знание, 1992, стр. 103: «Помню, в сиреневый вечер я приносила к реке вам на свиданье горсть незабудок в шелковом синем платке»).


Клавдия Шульженко

Из кн. Глеба Скороходова «Тайны граммофона: Все неизвестное о пластинках и звездах грамзаписи» (М.: Изд-во Эксмо, Изд-во Алгоритм, 2004), стр. 17-19:

«…Шульженко в 1940 году перешла в джаз под управлением Алексея Семенова. …С семеновским джазом еще до войны записала на пластинки десяток произведений. С его коллективом в блокадном Ленинграде она выступила 500 раз, снялась в фильме «Концерт фронту», и Заикин, воспользовавшись кинопленкой, выпустил в осажденном городе пластинку, предназначенную для фронтовиков и Ленинградского радио: с одной стороны – ее «Синий платочек», с другой – репортаж о вручении воинским частям гвардейских знамен.

С этой песней было еще одно необычное приключение. Клавдия Ивановна услыхала ее еще до войны, в московском «Эрмитаже», где гастролировал оркестр под управлением композиторов Генриха Гольда и Ежи Петербургского (на афишах у нас его называли Юрием). Одну из песен Петербургского Шульженко записала на пластинку еще в 1936 году – его знаменитое танго «Остатня неделя», которое у нас каждый исполнитель называл по-своему: джаз Александра Цфасмана – «Утомленное солнце», квартет Александра Рязанова – «Листья падают с клена», у Шульженко оно стало «Песней о юге».

В том эрмитажном концерте лета 1940 года особый успех выпал на долю вальса «Синий платочек», но Шульженко песня не приглянулась: уж очень примитивным показался текст – ей там нечего было делать. Ее неприятие «Платочка» разделяли немногие. Изабелла Юрьева записала эту песню на пластинки 21 сентября сорокового года, а Лидия Русланова – более года спустя, 27 апреля сорок второго, но с тем же мирным текстом Якова Галицкого.

Шульженко запела «Синий платочек» только после того, как на Волховском фронте Лейтенант Михаил Максимов передал ей свой, военный текст песни. И вот редкий случай: в тот же день она прозвучала в концерте, что давала Шульженко для летчиков, прозвучала после одной репетиции!

А в Москве во время подготовки программы «Города-герои» Шульженко пришла в ДЗЗ, чтобы положить военный платочек на граммофонный диск. Зима стояла лютая, Дом звукозаписи почти не отапливался. Станки в аппаратной были укрыты брезентовыми шатрами, а в каждом обогревательные приборы поддерживали температуру, ниже которой восковые блины для записи пришли бы в негодность, да и сами станки не смогли бы вращаться. Не снимая пальто, Шульженко вошла в студию «А», и запись началась. От дыхания певицы микрофон покрывался инеем, но она пела так, как никогда раньше. Знала, что пластинку ждут на фронтах.

Закончила петь и была уверена, что лучше не сможет, что этот первый вариант должен быть и последним. Но когда прошла в аппаратную, к ней навстречу кинулась молоденькая женщина, вся в слезах – оператор Галя Журавлева:

— Клавдия Ивановна, я испортила вам запись! Вспомнила, как провожала на фронт мужа, как он в последний раз поцеловал нашу дочурку, и не могла сдержать слез. И не заметила, как они падали на воск и растопили его…

— Таким браком можно гордиться, — заметила Клавдия Ивановна».

ВАРИАНТЫ (3)

1. Синий платочек

Слова Я. Галицкого и М. Максимова
Музыка Е. Петерсбурского

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала и обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью ты к изголовью
Прячешь платок голубой.

Письма твои получая,
Слышу я голос живой.
И между строчек синий платочек
Снова встает предо мной.
И часто в бой
Провожает меня облик твой,
Чувствую, рядом с любящим взглядом
Ты постоянно со мной.

Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой.
Нежные речи, девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Желанных, любимых таких,
Строчит пулеметчик за синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

Две последние строки куплетов повторяются

Нам нельзя без песен. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004

2. Синий платочек

Слова Я. Галицкого и М. Максимова
Музыка Е. Петерсбурского

Синенький скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила,
Что не забудешь
Ласковых радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой.
Нет больше ночек!
Где ты, платочек,
Милый, желанный, родной!

Письма твои получая,
Слышу я голос родной.
И между строчек
Синий платочек
Снова встаёт предо мной.
И мне не раз
Снились в предутренний час
Кудри в платочке,
Синие ночки,
Искорки девичьих глаз.

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала
И обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью
Ты к изголовью
Прячешь платок голубой.

Сколько заветных платочков
Носим мы в сердце с собой!
Радости встречи,
Девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Любимых, желанных таких
Строчит пулеметчик,
За синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

Три последние строки каждого куплета повторяются

Нам нельзя без песен. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004. — дано как вариант текста. Этот же вариант: Песенник. Выпуск 4. Песни революции и гражданской войны. М., Издательство В. Катанского, 2002.

3. Синий платочек

Слова Я. Галицкого и М. Максимова
Музыка Е. Петерсбурского

Синенький скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила, что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой.
Нет больше ночек! Где ты платочек,
Милый, желанный, родной?

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала и обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью ты к изголовью
Прячешь платок голубой.

Письма твои получая,
Слышу я голос живой.
И между строчек синий платочек
Снова встает предо мной.
И часто в бой
Провожает меня облик твой,
Чувствую, рядом с любящим взглядом
Ты постоянно со мной.

Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой!
Нежные речи, девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Желанных, любимых таких,
Строчит пулеметчик за синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

Источник

Оцените статью