У меня была гитара иглесиас

Перевод песни Tenía una guitarra (Julio Iglesias)

Tenía una guitarra

Была у меня гитара

Tenía una guitarra,
Tenía una ilusión,
Tenía tanta vida,
Era tanto su amor.

Era como aquel árbol
Que espera su verdor,
Tenía una guitarra,
Tenía una ilusión.

Diles tú guitarra mía,
Que conoces mi dolor,
Cuando andaba por la vida
Sin cariño y sin amor.

Les diré que en mi tristeza,
Cuando nadie me escuchó,
Era fuerza que alentaba
Mi penoso corazón.

Tenía una guitarra
Y ayer ya no sonó,
Su música me queda
Mi guitarra calló.

Su música me queda
Mi guitarra calló.

Была у меня гитара,
была у меня мечта,
такая была жизнь,
такой была её любовь.

Я был как то дерево,
что ждет часа, когда зацветет,
была у меня гитара,
была у меня мечта.

Скажи им, ты, гитара моя,
о том, что знаешь мою боль
тех времен, когда шел по жизни
без ласки и без любви.

Я скажу им, что в моей тоске,
когда никто не слушал меня,
была сила, что подпитывала
моё страдавшее сердце.

У меня была гитара,
но вчера она уже не зазвучала,
её музыка осталась у меня,
моя гитара замолчала.

Её музыка осталась у меня,
моя гитара смолкла.

Источник

Перевод песни 24 horas (Julio Iglesias)

24 horas

24 часа

Sé de un lugar, yo sé de un lugar,
Lejos de casa, lejos de mi ciudad,
Que quiero tanto como a mi hogar,
Yo sé de un lugar.

Quiero volver, yo quiero volver
Ver los amigos que hace tiempo dejé,
Y andar las calles que anduve ayer.
Yo quiero volver.

Suenan en mi guitarra boleritos para ti,
Quiero que tú sepas lo que siento yo por ti.
Tengo tu mirada aprendida en mi vivir,
de tu llorar, de tu reír tanto aprendí.
Hace tanto tiempo que quisiera estar
En ese lugar, en ese lugar,
Lejos de casa, lejos de mi ciudad
Que quiero tanto como a mi hogar,
Yo quisiera estar.

Quiero volver, yo quiero volver
Ver los amigos que hace tiempo dejé,
Y andar las calles que anduve ayer.
Yo quiero volver.

Yo te canto, tierra, que dejaste huella en mí,
A tus mil colores, a tu fuerza y tu vivir,
Canto a tus mujeres, a tu alma y tu sentir.
Esta canción nació de ti y aquel amor
Que hace tanto tiempo yo sentía
En mis noches de amor, mis noches de amor,
Aquella historia con el tiempo murió;
Y aquella niña de mi canción
De mí se olvidó.

Sé que al volver, yo sé que al volver,
Juntos iremos recordando el ayer.
Y un tiempo nuevo verá nacer
Nuestro amor de ayer.

Y seré la lluvia que su campo haga crecer,
Y cuando ella llore, yo con ella lloraré.
Al llegar la noche, yo la sentiré en mi piel,
Cerca de mí, cerca otra vez como el ayer
Que hace tanto tiempo yo sentía
En mis noches de amor, mis noches de amor,
Aquella historia con el tiempo murió;
Y aquella niña de mi canción
De mí se olvidó.

Quiero volver, yo quiero volver
Ver los amigos que hace tiempo dejé,
Y andar las calles que anduve ayer.
Yo quiero volver.

Sé de un lugar, yo sé de un lugar,
Lejos de casa, lejos de mi ciudad,
Que quiero tanto como a mi hogar,
Yo sé de un lugar.

Quiero volver, yo quiero volver
Ver los amigos que hace tiempo dejé,
Y andar las calles que anduve ayer.
Yo quiero volver.

Есть одно место. Я знаю такое место,
вдали от моего дома и города,
которое мне дорого, как родной очаг, –
я знаю такое место.

Я хочу вернуться, хочу вернуться туда,
увидеть друзей, которых покинул давно;
пройтись по улицам, по которым прежде ходил –
я хочу вернуться.

Поёт моя гитара песни для тебя –
хочу, чтоб ты узнала, что я чувствую к тебе.
Tвой взгляд я запомнил на всю жизнь –
твои слёзы и твой смех меня многому научили.
Уже так давно я мечтаю оказаться
в этом месте. В том самом месте,
вдали от моего дома и города,
которое мне дорого, как родной очаг, –
я хотел бы быть там.

Я хочу вернуться, хочу вернуться туда,
увидеть друзей, которых покинул давно;
пройтись по улицам, по которым прежде ходил –
я хочу вернуться.

Я пою о тебе, земля, что в душе оставила след,
о твоей красочности, энергии и жизни;
воспеваю твоих женщин, душу и чувственность.
Эта песня родилась в память о тебе и о той страсти,
которой уже так давно были наполнены
мои ночи любви. Ночи любви!
История со временем закончилась,
а та девушка из моей песни
забыла обо мне.

Знаю, что когда вернусь. Я знаю, что когда вернусь,
мы вместе станем вспоминать наше прошлое,
и заново возродится
наша былая любовь.

И я стану тем дождём, что заставит её сад расцвести,
а когда она заплачет, я буду плакать вместе с ней.
Когда настанет ночь, я буду чувствовать её тепло
рядом со мной. Снова рядом, как прежде,
когда в те далёкие времена я чувствовал её тепло
нашими ночами любви. Ночи любви!
История со временем закончилась,
а та девушка из моей песни
забыла обо мне.

Я хочу вернуться, хочу вернуться туда,
увидеть друзей, которых покинул давно;
пройтись по улицам, по которым прежде ходил –
я хочу вернуться.

Есть одно место. Я знаю такое место,
вдали от моего дома и города,
которое мне дорого, как родной очаг, –
я знаю такое место.

Я хочу вернуться, хочу вернуться туда,
увидеть друзей, которых покинул давно;
пройтись по улицам, по которым прежде ходил –
я хочу вернуться.

Источник

Перевод песни Júrame (Julio Iglesias)

Júrame

Поклянись мне

Todos dicen que es mentira que te quiero
porque nunca me habían visto enamorado.
Yo te juro que yo mismo no comprendo
el porqué me fascina tu mirada.

Cuando estoy cerca de ti, tú estás contenta.
Y no quisiera que de nadie te acordaras.
Tengo celos hasta del pensamiento
que pueda recordarte a otra persona más.

Júrame
que aunque pase mucho tiempo
no has de olvidar el momento
en que yo te conocí.

Mírame,
pues no hay nada más profundo
ni más grande en este mundo
que el cariño que te di.

Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.

Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
y así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti.

Todos dicen que es mentira que te quiero.
Y no quisiera que de nadie te acordaras.
Tengo celos hasta del pensamiento
que pueda recordarte a otra persona más.

Júrame
que aunque pase mucho tiempo
no olvidarás el momento
en que yo te conocí.

Mírame,
pues no hay nada más profundo
ni más grande en este mundo
que el cariño que te di.

Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.

Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
y así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti.

Все говорят, что это ложь, что я тебя люблю,
потому что никогда не видели меня влюбленным.
Я могу поклясться тебе, что сам не понимаю,
почему меня очаровывает твой взгляд.

Когда я радом с тобой, ты довольна.
И я не хотел бы, чтоб ты помнила о ком-то другом.
Меня душит ревность даже от мысли,
что ты можешь вспоминать кого-то ещё.

Поклянись мне,
что хотя прошло много времени,
ты не забыла момент,
когда мы познакомились.

Посмотри на меня,
ведь нет ничего ни глубже,
ни больше в целом мире,
чем моя любовь к тебе.

Поцелуй меня
поцелуем исполненным любви,
как никто не целовал меня
с того дня, когда я родился.

Люби меня,
люби меня до безумия,
и таким образом ты узнаешь боль,
что я испытываю из-за любви к тебе.

Все говорят, что это неправда, что я люблю тебя…
И я не хотел бы, чтоб ты помнила о ком-то другом.
Меня душит ревность даже от мысли,
что ты можешь вспоминать кого-то ещё.

Поклянись мне,
что хотя прошло много времени,
ты не забудешь момент,
когда мы познакомились.

Посмотри на меня,
ведь нет ничего ни глубже,
ни больше в целом мире,
чем моя любовь к тебе.

Поцелуй меня
поцелуем исполненным любви,
как никто не целовал меня
с того дня, когда я родился.

Люби меня,
люби меня до безумия
и таким образом ты узнаешь боль,
что я испытываю из-за любви к тебе.

Источник

Хулио Иглесиас биография, фото — узнай всё!

Имя: Хулио Иглесиас

Дата рождения: 23 сентября 1943 г.

Знак Зодиака: Весы

Место рождения: г. Мадрид, Испания

Деятельность: певец

Вес: 85 кг

Рост: 178 см

Биография Хулио Иглесиаса

Детство Хулио Иглесиаса

Будущий знаменитый певец родился в Мадриде. Его отец был врачом-гинекологом, мать – домохозяйкой. Семья жила в ветхом доме, который до сегодняшнего дня не сохранился. Хулио был старшим ребёнком, его младшего брата звали Карлос. Через три года семейство поменяло адрес, переехав на улицу Бенито Гутьереза. Иглесиас прожил там вплоть до свадьбы.

Мальчик с детства был замечательным атлетом, сильно выделяясь среди сверстников, и всегда стремился быть в центре внимания. Семья жила спокойно и счастливо. Карлос хотел стать врачом, как его отец, Хулио же мечтал стать дипломатом или известным адвокатом. Его увлечением была музыка.

Окончив школу, мальчик поступил в католический колледж, где руководитель хора посоветовал Хулио никогда не петь в связи с полным отсутствием способностей. Молодой человек переключился на занятия спортом, увлёкся футболом и добился неплохих результатов. Уже в пятнадцать лет он стал запасным голкипером молодёжной команды мадридского «Реала».


Хулио Иглесиас в молодости

Девятнадцатилетний студент Иглесиас, учившийся в Университете на юриста, разъезжал на последней модели «Рено-Дофин» и уже видел себя знаменитым вратарём «Реала». Однако всё в его жизни резко изменилось. Через год он не справился с управлением и попал в аварию, травмировав позвоночник, раздробив ногу и повредив левую сторону лица.

Ему оказали первую помощь и отпустили домой. Прошло несколько месяцев, и молодой человек перестал вставать с постели, у него сильно болела спина, и отнялись ноги. Врачи диагностировали кисту позвоночника. Операция оказалась неудачной, чувствительность ногам не вернулась, и полтора года Хулио провёл в постели. Врачи советовали привыкать к инвалидной коляске.

Но у Иглесиаса были другие цели в жизни, и он решил бороться: по ночам, пока никто не видел, он ползал по комнате, стараясь пересилить боль. Через время, Хулио смог стать на костыли и начал разрабатывать ноги. Чтобы лучше понимать процессы, происходящие при его недуге, он читал много книг по неврологии. Так воля смогла победить тяжёлую болезнь. Всё что напоминает о той страшной аварии – небольшой шрам на лице и лёгкое прихрамывание.

По словам Иглесиаса, именно больница сделала из него певца. Из-за переживаний, бездействия и бессонницы начал проявляться его музыкальный талант: он изучал гитару, писал стихи. Всё это было для развлечения, о том, чтобы стать певцом на тот момент не могло быть и речи. Музыка перевернула его мир. Именно в больнице он сочинил свою первую песню «Жизнь продолжается».

Когда Хулио было 23 года, он уже совсем поправился и решил завершить учёбу. Отец отправил сына в Англию, где тот смог совершенствоваться в английском и учиться в Ремсгейт, а потом в Кембридже.

Как-то раз в пивном баре кембриджского аэропорта, где Хулио отдыхал с друзьями, он попросил у одного из посетителей гитару и исполнил песню «Guantanamero», повествующую о несчастной любви кубинской девушки. Неожиданно для самого Иглесиаса, его внимательно слушали в полной тишине все присутствующие, а потом были аплодисменты, ставшие его первым «гонораром».

Начало карьеры Хулио Иглесиаса: первые песни и большой успех

В баре, где будущий известный певец впервые исполнил песню под гитару, он начал периодически выступать, пел песни Битлз, Тома Джонса, Хампердинка. Вскоре Хулио встретил французскую студентку по имени Гвендолин Беллор, которая стала и его подругой, и его музыкальным успехом. Именно ей он посвятил песню, с которой занял четвёртое место на Евровидении. Этот успех сразу сделал его известным на весь мир.

В 1967 году Хулио решил всё же получить диплом юриста, для этого он вновь поступил в Университет на первый курс, однако мысли о возможной карьере певца и музыканта его не покидали. Уже через год он стал участником фестиваля испанской песни и блестяще его выиграл. После этого Columbia Records подписала с ним контракт. Так появился необычный, ни на кого не похожий испанский певец. Его гипнотический, чарующий голос сразу стал узнаваемым.

Был понятно, что юристом он не будет. Отец оказал сыну помощь в выпуске его первой пластинки. Он много труда вкладывал в развитие карьеры, и скоро многие его песни стали национальными хитами. Прошло несколько лет, и Иглесиаса уже считали первым певцом Испании. Он много гастролировал за рубежом, исполняя песни на разных языках, и покорил Европу.

Результатом творческой карьеры стал выпуск более семидесяти дисков, получение множества престижных наград и музыкальных премий, певцом отработано около 4600 концертов по всей планете. Мода на него не проходит и сегодня.

Личная жизнь Хулио Иглесиаса


У Хулио Иглесиас 8 детей от разных жен

На вопрос, не собирается ли Иглесиас уйти на отдых, он ответил, что будет выступать, пока будет жив. Подобно тому, как настоящие воины умирают в бою, он хочет «умереть на сцене». В планах певца – прожить более ста лет.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Оцените статью