У нас нет нот пельмени

Пельмени. Музыкальный рецепт от Демьяна. Tyga — Ayy Macarena (ПАРОДИЯ Демьян). Видео, текст-рецепт

«Объявляю официальным гимном пельменей»

«Демьян 329 тыс. подписчиков
Демьян в соц. сетях —
Instagram: https://www.instagram.com/demyan_poet
ВКонтакте: https://vk.com/demyan_public

Кухня готова, я почти уже у цели,
Вот и скалка в руках, вот и фартук на теле,
Тесто и фарш вовремя подоспели,
Ле-е-е-пим пельмени! А-ай!

Раз пельмень, два пельмень, оп – три пельменя,
Чтобы стряпать их как я, дружок, тебе нужны уменья,
Годы тренировок, так что наберись терпенья,
И лепи, лепи, лепи, лепи, лепи до опупенья.

Ладно, открою тебе секрет от аса:
Меньше теста (да!), больше мяса (да!).
Веди ровнее от центра дужки,
А когда клеишь концы, не пережимай ушки.

Не пирожки ведь печём, ты тут давай-ка не цокай,
Пельмень – основа основ этой вашей кухни высокой
Пельмень всему голова, пельмень как брат мне названный,
Дома лекарств может не быть, а вот пельмени быть обязаны.

Они как декор и как украшения,
Подруге налепи и подари на день рождения.
В Лондоне пельмени, в Токио, в Нью-Йорке, в Дели,
Знай: наши пельмени – интернейшнл пельмени!

Источник

Пельмени-мутанты, русский гимн и «Кин-дза-дза» – англичанин попал в Россию и признался: «I was not gotov. «

12 Апреля 2021 12:25 Общество

Он живёт в России уже почти 20 лет, успел жениться на русской красавице, полюбить русскую дачу, распробовать русские салаты и проникнуться русскими комедиями. Но до сих пор не разучился удивляться нашей стране с её прекрасными «дикими» обычаями, «странными» блюдами и «ненормальными» жителями. «Он» – это уроженец британского Манчестера, популярный блогер, преподаватель и переводчик Крейг Эштон.

Это сегодня Крейг популярный блогер, на Facebook которого подписано несколько десятков тысяч человек, и автор бестселлера «Извините, я иностранец» – удивительно смешной, ироничной книги о том, как непросто в России приезжему. А в 2003 году он приехал в нашу страну никому не известным юным англичанином, который по-русски, откровенно говоря, был ни в зуб ногой. И сразу попал в нелепую ситуацию.

«Купили открывашку за 3000 рублей. Очень грустно»

«Когда мы только приехали, были очень голодными, боялись идти в магазин», – поведал Крейг в беседе с Царьградом. Нужно отметить, кстати, что наш герой – прекрасный рассказчик, с совершенно уникальным, истинно английским чувством юмора.

Но в конце концов пришлось пойти поесть. И я решил, что я хочу есть макароны. Только я думал, что по-русски «макароны» будет «паста», и пошёл, попросил пасту, а продавщица мне дала банку с нарисованным помидором. Я уточнил, она сказала: это точно паста, тут написано «паста»! И я думаю, типа макароны в томатном соусе.

Когда в общежитии Крейг начал открывать банку, выяснилось, что ни у кого нет открывашки:

Пошли искать открывашку, не могли найти магазин. Наконец нашли антикварный магазин, купили там за 3 тысячи рублей (!) открывашку, что тогда было дико дорого. Пришёл домой, открыл, а там. паста. Ничего, кроме пасты. Очень грустно было. Очень голодные.

С русской едой у Крейга вообще отношения сложились не сразу. «В другой раз мы попробовали пельмени готовить в духовке. Тоже было смешно. Купили замороженные пельмени, и мы не могли прочитать инструкцию, и подумали, наверное, если тут хлеб, то (надо печь) в духовке. Получился огромный несъедобный пельмень, просто мутант. Очень грустно. «

Россия показалась интересным приключением

В Россию британец попал впервые ещё во время учёбы в университете. Тогда ему предложили выбор – Германия или Россия. Крейг выбрал Россию, хотя до этого 12 лет учил немецкий. «Это показалось мне тогда более интересным приключением», – объясняет он.


«Когда я ехал в Россию, у меня было очень мало ожиданий. Потому что мы очень мало знали тогда про Россию».
Фото предоставлено Царьграду Крейгом Эштоном.

В первое время у англичанина были очень большие сложности с русским языком. И это несмотря на то, что в университете у него по-русскому были очень высокие отметки. «Я знал всякие слова вроде «тарантаса», но меня никто не понимал, потому что я ужасно говорил», – признаётся блогер.

Но тогда он этого не осознавал и часто обижался на русских:

Какое-то время у меня было подозрение, что все русские как-то намеренно не понимают. Подруга моего русского друга, мы друг друга всё время не понимали, в какой-то момент она сказала, что у меня тараканы в голове. А я очень сильно отреагировал на это, обиделся на тысячу лет и отказался общаться с ней. Но сейчас, когда я это вспоминаю, я понимаю, что она была права, у меня были тараканы.

Тем не менее в целом первые впечатления от России, и особенно от Петербурга, у Крейга были исключительно положительными. У него появилось много друзей, причём именно в Северной столице он смог найти тех людей, которых ему не хватало дома, в Англии:

Это люди, которые читают книги, для которых культура важна. Там, где я живу, в Англии, этого нет. Там люди меньше ценят культуру, меньше ценят английский язык, меньше понимают собственную страну, они не особо задумываются об этом. А с петербуржцами можно было обсудить новые, старые книги, говорить, что хотел передать автор, какую-то мудрость.

От русского гимна голос пискучий, щёки красные и тёплые.

Русскую музыку британец неожиданно тоже полюбил. Среди своих любимых исполнителей он называет Земфиру, кроме того, он обожает «Сплин» и «Кино». А ещё его до глубины души потряс гимн России. Он заявил, что с самого первого слова гимн русских превращается в оду собственной стране, полную любви и нежности к Отчизне.

В то время как гимны других стран начинаются с междометия «о. «, как в США или Британии, или со слова «братья», как в Италии, в России всё просто – начинаем с главного: «Россия. «. «Очень нравится, что вы можете петь, что ваша страна – ваша», – с завистью говорит англичанин.

Представьте себе народ, у которого нет чёткого понимания «нашей страны». Долго ли он будет существовать как отдельный народ со своей культурой и своими законами?

Сам Эштон не скрывает, что при первых же звуках гимна на его глаза наворачиваются слёзы: «Я пою про полярный край, и голос пискучий, щёки красные и тёплые. «


«В России мне пришлось много работать, потому что денег было мало».
Фото предоставлено Царьграду Крейгом Эштоном.

Правда, переехать в Россию насовсем у Крейга получилось не сразу. Несколько раз ему приходилось возвращаться на родину, в Манчестер: то были проблемы с визой, то с бизнесом – англичанин мечтал открыть в Питере свою школу английского языка, но попался в ловушку мошенников. Пришлось уехать.

Я уезжал в депрессии, на самом деле, потому что у меня была мечта открыть школу в Петербурге и там работать. А тут рухнула моя мечта. И я какое-то время просто лежал у родителей на диване, и я попал в грустную тогда депрессию, очень долго.

Окончательно не упасть духом, по словам Крейга, ему помогла ироничная фраза его русского приятеля: «Когда я был на дне, я понял, что хуже не бывает. Тогда кто-то из моих русских друзей рассказал мне «прикол»: «Как выйти из ж***? Да никак, останься в ж***». И это меня очень сильно мотивировало что-то делать, как ни странно!»

Русские женщины – самые красивые

А затем состоялась судьбоносная встреча нашего англичанина с петербурженкой Алисой, которая впоследствии стала его женой. Впрочем, иной вариант было бы сложно представить, ведь русские женщины, по признанию Крейга, самые красивые.

«Для меня это действительно так, – говорит он. – Лично я могу сказать, что это сразу бросается в глаза и очень заметно».

У меня два лучших друга, они оба женаты на русских. Один из них учился тут и познакомился тут с Юлей, они поженились. И мой друг, который там, под Манчестером, он тоже каким-то образом нашёл симпатичную русскую девушку.

«Я не хочу обидеть свой народ и женщин своего народа, они тоже красивые, они тоже милые, но что-то голивудское есть в русском женском лице, непростое лицо, другие линии, чуть более экзотичные, но не слишком», – размышляет иностранец.

При этом жить с русской, признаётся Крейг, совсем непросто. Прежде всего потому, что наши женщины очень эмоциональны:

Я бы описал так, что есть некоторый диапазон эмоций от ста до минус ста, от позитивного до негативного. И англичанки доходят от 70 и до минус 70, вот их диапазон, а русские могут от ста и до минус ста. Совсем до упора, либо очень позитивно, обожают тебя, ты такой хорошенький-хорошенький, или ты совсем козёл.

Именно благодаря своей русской жене Крейг узнал, что такое дача. И она поначалу стала одним из главных кошмаров в жизни экспата. Он считает, что русские напрасно переводят слово dacha как country house, поскольку дача даже близко не стояла с «загородным домом».

«Малосольный everything!»: Отношения с русской кухней и русской дачей сложились не сразу

Британца, например, ужаснул тот факт, что на даче, которую они снимали, душ и туалет были на улице, на кухне нашёлся всего один нож, а питаться приходилось в основном салатами. «Которые русские часто портили квасом и колбасой», – жалуется он, хотя речь на самом деле о любимой многими окрошке. В беседе с Царьградом Эштон заявил, что окрошку стал бы есть разве что в пустыне Сахара, а от холодца его вообще передёргивает.

Также на даче его постоянно пытались накормить малосольными огурцами и другими овощами. В конце концов он чуть не взвыл: «Малосольный everything!»

Ещё одной проблемой, пишет Эштон, стали комары, которые «пили его кровь, как русские пьют морс». Кроме того, на даче часто собирались компании друзей, чтобы пожарить шашлык, и эти вечеринки поначалу пугали чопорного и закрытого британца.

Впрочем, вскоре он неожиданно открыл в себе страсть к огородничеству и начал самозабвенно ковыряться в земле. Он признаётся, что постепенно стал замечать в себе тягу к дачной жизни, а затем даже отменил работу по понедельникам, чтобы иметь возможность больше заниматься своим садом. Теперь англичанин мечтает о том, как он продолжит благоустройство своей дачи в следующем году.

Да и в русской кухне Крейг наконец начал понимать толк. По крайней мере, он пристрастился к бутербродам с красной икрой: «Красную икру обожаю, это божья еда, я бы сказал. Очень вкусно. И очень странно, наверное, но пирожок с капустой. Я очень люблю пирожки с капустой».

Вообще, благодаря своей женитьбе на русской британец изменил свои мировоззрения – в частности, он понял, почему в России женщины не стремятся к равноправию.

Поздравлять женщин с 8 Марта? Мне это нравится!

Сначала Крейгу казалось странным, что наши мужчины так предупредительны по отношению к женщинам. С его точки зрения, помочь даме нести тяжёлую сумку или предложить оплатить за неё ужин в ресторане равнозначно оскорблению. Ведь на Западе женщины постоянно борются за своё равенство с мужчинами. «Почему я должен тебе открыть дверь машины?» – недоумевал Эштон в ответ на упрёки жены.

А тут ещё 8 Марта подоспело. Рано утром супруга Крейга озадачила его вопросом, собирается ли он вообще поздравлять её с Женским днём, тот не мог понять – в чём отдельная заслуга женщин, чтобы устраивать «праздник в честь пола»?

А с чем поздравить? Со второй хромосомой, что ли? А ты знаешь, что вы уже дольше живёте? И вообще, плохо подчёркивать разницу между полами, мы же равны и не должны отличаться друг от друга. Понимаешь?

– так описывает свой диалог с женой иностранец.


Сегодня Крейг – образцовый британский джентльмен, а всё благодаря русской жене.
Фото предоставлено Царьграду Крейгом Эштоном.

К счастью, Алиса сумела объяснить супругу что к чему, и сегодня он – настоящий джентльмен. «Я уже открываю двери, держу куртку, наливаю шампусик и даже поздравляю с 8 Марта. И мне это нравится», – признаётся англичанин.

Русское кино: I was not gotov.

Также в немалой степени благодаря жене он познакомился с российским кинематографом. Впрочем, в этом ему помогли и его подписчики в Facebook: однажды он устроил опрос с целью выяснить, какие советские и русские фильмы стоит посмотреть иностранцу.

В итоге топ-10 получился таким:

Скриншот: Facebook Крейга Эштона

Я, кстати, недавно сел, чтобы посмотреть «Кин-дза-дза». Алиса сказала: «Ты не готов, детка», я такой: «Pffff, I am gotov!» I was not gotov.

– сетует наш герой.

Почему «американцы молодцы, а русские – плохие»?

Не готов он оказался и к ухудшению отношений между Россией и его родной Великобританией. Этот факт Крейга, по его собственному признанию, «дико огорчает»:

«Для меня это выглядит бессмысленно, и немножко я чувствую некоторый заговор, что ли, я не вижу причин, почему наши страны должны быть в таком положении».

Одним из участников или, скорее, рупором этого «заговора», возможно, является британская вещательная корпорация BBC, считает он.

ВВС очень странная сейчас организация, и всё больше англичан не хотят платить налоги ВВС, они хотят, чтобы ВВС перестала получать поддержку. Потому что даже англичане замечают, что она очень странно себя ведёт. У них есть своя сторона как будто.

Крейг уверен, что на самом деле самые серьёзные конкуренты Великобритании – это Китай и отчасти США, но западные СМИ постоянно выставляют врагом Россию. «Россия не делала ничего, я не помню, когда в последний раз у нас был конфликт. Я не понимаю, почему столько санкций, столько агрессии к СМИ в России?» – искренне удивляется наш собеседник.


«На самом деле мы практически ничего не знаем о вас в Англии. А Второй мировой войне в наших учебниках посвящена одна страница. «
Фото предоставлено Царьграду Крейгом Эштоном.

Раньше, когда я жил в Англии, всегда казалось естественным, нормальным, когда на ВВС какие-то плохие слова говорили про Россию. А сейчас я смотрю, я же тут живу, я же понимаю, что тут не ездят танки по Невскому проспекту.

По мнению Крейга, то, что Россия делает, например, в Сирии, делают и все остальные страны, но почему-то «американцы молодцы, а русские – плохие».

Столько энергии уходит на это, которую можно было бы использовать в дружбе, я не вижу причин, почему мы не дружим, я не вижу агрессии со стороны России. Я реально не вижу,

Иностранцы в России

Русские реалии лучше всего оценивать со стороны: мы, родившиеся здесь, многого не видим и не замечаем, ко многому привыкли да и просто не знаем, с чем сравнить. Поэтому русским всегда интересен опыт иностранцев, выбравших Россию своей «второй родиной». Что заставляет их переехать к «этим диким и нелюдимым русским»? И как им живётся в краю «водки, медведей и балалаек»? О людях, получивших вместе с русским паспортом русскую душу, Царьград рассказывает в проекте «Иностранцы в России».

Источник

Оцените статью