Уходи горе для гитары

Надежда Кадышева ЗАСТОЛЬНЫЕ ПЕСНИ: «Уходи, горе», «Ой, калина, Ох, малина». Тексты с аккордами, клипы, история песен

Замечательный и красивый голос, чистый и светлый, исконно русский, создаёт богатейший музыкальный колорит – Надежда Кадышева умеет исполнять народные песни. А инструментальное сопровождение её голоса, просто изумительно.

Эти песни очень красиво спеты, и мне кажется, лучшего исполнения я пока и не слышала. А музыканты, так вообще гениальны, в их руках инструменты не просто ноты проигрывают – они слова выговаривают!

Эх, славно Надежда поёт, тут уж ничего не скажешь. Который раз убеждаюсь, что песни, исполненные ею, уже лучше перепеть никто не сможет – уж, что её, то её. Одна благодать — слушать её. Качественное звучание музыки и сочный, спелый, яркий голос.

Наряду с музыкой и голосом певицы, засняты и красиво клипы и всё получается слаженно, со вкусом, гармонично, красочно. Очень даже приятно не просто слушать, но и смотреть.

Песня эта была написана для Надежды в тысяча девятьсот девяносто седьмом году поэтом В. Степановым и композитором А. Костюком. Мелодичная композиция, напевная, звучит, словно бы народная… что-то даже из славянского фольклора, вроде старинного обрядового заклинания.

Данный шлягер вполне мог быть в древности заговором, потому как словам в тексте можно придать большое значение. Ранее люди верили, что любой заговор может спасти от болезни, уберечь от беды, закрыть от сглаза и зависти, и даже неверного возлюбленного вернуть к родному порогу. И сейчас можно верить! Верить и петь вместе с Надеждой – Уходи, горе!

Послушать песню и посмотреть клип можно тут:

Ой, калина, Ох, малина

Эта песня народная и почему-то относится к свадебной. Почему? Ну, наверное, потому, что калина всегда была связана с образом невесты. В этой песне так же говорится о девушке – калина – но не ставшей невестой, о девушке брошенной мужчиной.

Уже в первой части песни повествует о девушке-калине, конечно, красавице, как водится в народных песнях. В том случае, если в народной песне есть сочетание красных ягод калины и, скажем, белой черёмухи, значит, свадьба состоялась, если нет белого – то и свадьбы нет. Белый цвет и с красными узорами, всегда на Руси был свадебным сочетанием.

Так, «описывая праздничный наряд Тульской губернии, этнограф П.В. Штейн сообщает, что невеста была одета в пунцовый сарафан и покрыта белым полотном. Красная фата, под которой невеста едет к венцу, характерна для свадебного обряда Вятской губернии».

Издревле калина была символом девицы, и впервые на это обратил внимание А. А. Потебня.

«Калина стала символом девицы потому же, почему девица названа красною, по единству представления огня-света в словах: девица, красный, калина».

Далее он уточняет сказанное:

«Эпитеты слова калина — ясная, красная, жаркая, червоная — так решительно относят это слово к понятию огня, что нет возможности сомневаться в том, что оно одного происхождения с калить, раскалять».

И связь эта «девушка-калина» нашла своё отражение во многих песнях, в том числе и в этой «Ой, калина». Но в этой песне не говорится и не описывается свадебная церемония, хотя песня свадебная. Но здесь появляется – малина, выступающая в песне, как «обобщенная форма».

Как и «калина», «малина» в песне упоминается не просто так – это:

«элемент песенного склада», «лирическая песня пользуется им в разных сочетаниях, как эпическая тавтологией описаний, сказка определённым кругом постоянных оборотов». «Язык народной поэзии наполнился иероглифами, понятными не столько образно, сколько музыкально, не столько представляющими, сколько настраивающими; их надо помнить, чтобы разобраться в смысле», — писал А. Н. Веселовский.

А.А. Потебня объясняет такое сочетание «калина — малина», как «обобщение», вытекающее из отношения соединительного (то и то), нечто в том же роде».

В этой песне слова «калина» и «малина» не случайно взяты, они говорят о радости, о светлом будущем. И вот что кажется, что песня эта не для одного слушателя, а именно для аудитории. Она застольная, свадебная, ведь всё-таки есть тут символ любви – калина.

Если песня лирическая, затяжная, то это сразу говорит о том, что данная композиция будет об обмане, но не девушки, а возлюбленного, которому она доверила свою девичью честь.

«Лирическая песня строит поэтический образ калины, акцентируя не белизну её цветов и яркость окраски ягод, а их терпкий и горьковато-кислый вкус. Отсюда и «горькие» мысли вызывает калина в народной лирике», отмечал А.А. Потебня.

Когда же описывается подробно куст калины в запевной части композиции, то слушатель должен быть готов к тому, что у песни определённый смысл, несущий особое настроение – горечь утраты, душевное переживание.

Источник

Надежда Кадышева ЗАСТОЛЬНЫЕ ПЕСНИ: «Уходи, горе», «Ой, калина, Ох, малина». Тексты с аккордами, клипы, история песен

Замечательный и красивый голос, чистый и светлый, исконно русский, создаёт богатейший музыкальный колорит – Надежда Кадышева умеет исполнять народные песни. А инструментальное сопровождение её голоса, просто изумительно.

Эти песни очень красиво спеты, и мне кажется, лучшего исполнения я пока и не слышала. А музыканты, так вообще гениальны, в их руках инструменты не просто ноты проигрывают – они слова выговаривают!

Эх, славно Надежда поёт, тут уж ничего не скажешь. Который раз убеждаюсь, что песни, исполненные ею, уже лучше перепеть никто не сможет – уж, что её, то её. Одна благодать — слушать её. Качественное звучание музыки и сочный, спелый, яркий голос.

Наряду с музыкой и голосом певицы, засняты и красиво клипы и всё получается слаженно, со вкусом, гармонично, красочно. Очень даже приятно не просто слушать, но и смотреть.

Песня эта была написана для Надежды в тысяча девятьсот девяносто седьмом году поэтом В. Степановым и композитором А. Костюком. Мелодичная композиция, напевная, звучит, словно бы народная… что-то даже из славянского фольклора, вроде старинного обрядового заклинания.

Данный шлягер вполне мог быть в древности заговором, потому как словам в тексте можно придать большое значение. Ранее люди верили, что любой заговор может спасти от болезни, уберечь от беды, закрыть от сглаза и зависти, и даже неверного возлюбленного вернуть к родному порогу. И сейчас можно верить! Верить и петь вместе с Надеждой – Уходи, горе!

Послушать песню и посмотреть клип можно тут:

Ой, калина, Ох, малина

Эта песня народная и почему-то относится к свадебной. Почему? Ну, наверное, потому, что калина всегда была связана с образом невесты. В этой песне так же говорится о девушке – калина – но не ставшей невестой, о девушке брошенной мужчиной.

Уже в первой части песни повествует о девушке-калине, конечно, красавице, как водится в народных песнях. В том случае, если в народной песне есть сочетание красных ягод калины и, скажем, белой черёмухи, значит, свадьба состоялась, если нет белого – то и свадьбы нет. Белый цвет и с красными узорами, всегда на Руси был свадебным сочетанием.

Так, «описывая праздничный наряд Тульской губернии, этнограф П.В. Штейн сообщает, что невеста была одета в пунцовый сарафан и покрыта белым полотном. Красная фата, под которой невеста едет к венцу, характерна для свадебного обряда Вятской губернии».

Издревле калина была символом девицы, и впервые на это обратил внимание А. А. Потебня.

«Калина стала символом девицы потому же, почему девица названа красною, по единству представления огня-света в словах: девица, красный, калина».

Далее он уточняет сказанное:

«Эпитеты слова калина — ясная, красная, жаркая, червоная — так решительно относят это слово к понятию огня, что нет возможности сомневаться в том, что оно одного происхождения с калить, раскалять».

И связь эта «девушка-калина» нашла своё отражение во многих песнях, в том числе и в этой «Ой, калина». Но в этой песне не говорится и не описывается свадебная церемония, хотя песня свадебная. Но здесь появляется – малина, выступающая в песне, как «обобщенная форма».

Как и «калина», «малина» в песне упоминается не просто так – это:

«элемент песенного склада», «лирическая песня пользуется им в разных сочетаниях, как эпическая тавтологией описаний, сказка определённым кругом постоянных оборотов». «Язык народной поэзии наполнился иероглифами, понятными не столько образно, сколько музыкально, не столько представляющими, сколько настраивающими; их надо помнить, чтобы разобраться в смысле», — писал А. Н. Веселовский.

А.А. Потебня объясняет такое сочетание «калина — малина», как «обобщение», вытекающее из отношения соединительного (то и то), нечто в том же роде».

В этой песне слова «калина» и «малина» не случайно взяты, они говорят о радости, о светлом будущем. И вот что кажется, что песня эта не для одного слушателя, а именно для аудитории. Она застольная, свадебная, ведь всё-таки есть тут символ любви – калина.

Если песня лирическая, затяжная, то это сразу говорит о том, что данная композиция будет об обмане, но не девушки, а возлюбленного, которому она доверила свою девичью честь.

«Лирическая песня строит поэтический образ калины, акцентируя не белизну её цветов и яркость окраски ягод, а их терпкий и горьковато-кислый вкус. Отсюда и «горькие» мысли вызывает калина в народной лирике», отмечал А.А. Потебня.

Когда же описывается подробно куст калины в запевной части композиции, то слушатель должен быть готов к тому, что у песни определённый смысл, несущий особое настроение – горечь утраты, душевное переживание.

Источник

араоке под гитару

Исполнит любой аккомпанемент по заданному подбору.

Песня Золотого кольца Уходи, горе

Слушать оригинал

* для воспроизведения / остановки можно использовать клавишу пробела

A7 Dm G C Am E7 A stop припев конец припева mute

Как это работает

Программа играет на гитаре выбранным Вами способом звукоизвлечения (перебор, бой) и в выбранном Вами темпе

Программа играет в ритме перебирая по очереди серенькие квадратики. Каждый квадратик — четверть такта.

Что бы программа заиграла нужным аккордом — поставьте аккорд в квадратик. Можно перетащить аккорд из другого квадратика или добавить из списка аккордов в меню. Что бы добавить выделите квадратик и кликните на нужный акккорд в меню.

Квадратики можно удалять или добавлять при необходимости.

Слова песни подсвечиваются когда находятся под играемым сейчас квадратиком.

Передвигайте слова, что бы они совпадали с нужными квадратиками.

Что бы выполнить какие-либо действия со строками выделите квадратик на строке, к которой будем действовать.

Распознование подбора

Система распознает подборы по строкам. Если в строке есть аккорды — программа разбивает её на квадратики с аккордами. Если нет аккордов — как текст.

При необходимости Вы можете отредактировать подбор для более корректного распознования. Для этого нажмите сюда.

Источник

Надежда Кадышева — Уходи, горе

Слушать Надежда Кадышева — Уходи, горе

Текст Надежда Кадышева — Уходи, горе :

Первые слёзы — не беда,
Первые слёзы, как вода
В травы густые упадут,
Нежной ромашкой расцветут.
В травы густые упадут,
Нежной ромашкой расцветут.

Припев:
Уходи, горе, за сине море,
За тёмный лес, за ясный огонь.
Уходи лесом, уходи полем,
Уходи, горе, меня не тронь.
Уходи лесом, уходи полем,
Уходи, горе, меня не тронь.

Слёзы вторые — яблонь грусть,
Милый не любит, ну и пусть!
Красное лето впереди,
Встречу другого на пути.
Красное лето впереди,
Встречу другого на пути.

Третьи же слёзы — то беда,
Пусть их не будет никогда.
Что же на зорьке вдруг опять
Плачет кукушка — не унять?
Что же на зорьке вдруг опять
Плачет кукушка — не унять?

Уходи лесом, уходи полем,
Уходи, горе, меня не тронь.

Источник

УХОДИШЬ ТЫ

Советские песни 70-х 80-х под гитару
_ _
ВИА “Ариэль”
_ _
Текст песни, аккорды, разбор
_ _
Музыка
_ _
Слова

_ _ рекомендуемый рисунок:

(в тональности Am)
_ _
_ Am Dm E Am
На-на…
D F G A7sus4
На-на…
D7 Gm C F
На-на…
G B A7 Dm E7
На-на…

Am Dm E Am
Роняя свет печальный и тень твою качая
_ D F G A7sus4 A7
Фонарь глядит из темноты
D7 Gm C F
От снега город белый и никому нет дела
_ G B A7 Dm
Что от меня уходишь ты

Припев:
Gm9 Ab7+ Gm9 Ab7+
А вьюга как нарочно кружится как нарочно
_ C Eb A7sus4
Следы всё больше занося занося
D7 Gm C F
_ Тебя окликнуть можно ещё окликнуть можно
G B Am7 Dm
Но возвратить уже нельзя

Am Dm E Am
Смотрю как стынет полночь и не могу припомнить
_ D F G A7sus4 A7
Такой неласковой зимы
D7 Gm C F
И не могу поверить что ты моя потеря
_ G B A7 Dm
Что навсегда расстались мы

Припев:
Gm9 Ab7+ Gm9 Ab7+
А вьюга как нарочно кружится как нарочно
_ C Eb A7sus4
Следы всё больше занося занося
D7 Gm C F
_ Тебя окликнуть можно ещё окликнуть можно
G B Am7 Dm
Но возвратить уже нельзя

Am Dm E Am
Как глухо ветер плачет к утру сугробы спрячут
_ D F G A7sus4 A7
Следов прерывистую нить
D7 Gm C F
Откуда я не знаю пришла зима такая
_ G B A7 Dm
Чтоб нас с тобой разъединить

Припев:
Gm9 Ab7+ Gm9 Ab7+
А вьюга как нарочно кружится как нарочно
_ C Eb A7sus4
Следы всё больше занося занося
D7 Gm C F
_ Тебя окликнуть можно ещё окликнуть можно
G B Am7 Dm
Но возвратить уже нельзя

G B Am7 Dm
Но возвратить уже нельзя
G B Am7 Dm
Но возвратить уже нельзя
G B Am7 Dm
Но возвратить уже нельзя

Разбор песни “Уходишь ты” ВИА Ариэль

Источник

Оцените статью