Укулеле кот пришел назад

Браво — Черный кот

Опубликовано Polina в 18.03.2021 18.03.2021

Am, Dm

⠀ | Am | | Am |
Жил да был черный кот за углом.
⠀| Am | | Dm |
И кота ненавидел весь дом.
⠀ | G7 | | C |
Только песня совсем не о том,
⠀ | Dm E7 | | Am |
Как не ладили люди с котом.

Припев:

⠀ | Dm G7 | | C |
Говорят, не повезет,
⠀ | Dm G7 | | C |
Если черный кот дорогу перейдет,
⠀ | Dm | | Dm |
А пока наоборот —
⠀ | Dm E7 | | Am |
Только черному коту и не везет.

⠀ | Am | | Am |
Целый день во дворе суета:
⠀ | Am | | Dm |
Прогоняют с дороги кота.
⠀ | G7 | | C |
Только песня совсем не о том,
⠀ | Dm E7 | | Am |
Как охотился двор за котом.

Припев:

⠀ | Dm G7 | | C |
Говорят, не повезет,
⠀ | Dm G7 | | C |
Если черный кот дорогу перейдет,
⠀ | Dm | | Dm |
А пока наоборот —
⠀ | Dm E7 | | Am |
Только черному коту и не везет.

Даже с кошкой своей за версту
⠀ | Am | | Dm |
Приходилось встречаться коту.
⠀ | G7 | | C |
Только песня совсем не о том,
⠀ | Dm E7 | | Am |
Как мурлыкали кошка с котом.

Припев:

⠀ | Dm G7 | | C |
Говорят, не повезет,
⠀ | Dm G7 | | C |
Если черный кот дорогу перейдет,
⠀ | Dm | | Dm |
А пока наоборот —
⠀ | Dm E7 | | Am |
Только черному коту и не везет.

⠀ | Am | | Am |
Бедный кот от усов до хвоста
⠀ | Am | | Dm |
Был черней, чем сама чернота.
⠀ | G7 | | C |
Да и песенка в общем о том,
⠀ | Dm E7 | | Am |
Как обидно быть черным котом.

Припев:

⠀ | Dm G7 | | C |
Говорят, не повезет,
⠀ | Dm G7 | | C |
Если черный кот дорогу перейдет,
⠀ | Dm | | Dm |
А пока наоборот —
⠀ | Dm E7 | | Am |
Только черному коту и не везет.

⠀ | D m | | Dm |
Жил да был черный кот за углом.
⠀| Dm | | G m |
И кота ненавидел весь дом.
⠀ | C 7 | | F |
Только песня совсем не о том,
⠀ | G m A7 | | Dm |
Как не ладили люди с котом.

Припев:

⠀ | G m C7 | | F |
Говорят, не повезет,
⠀ | G m C7 | | F |
Если черный кот дорогу перейдет,
⠀ | G m | | Gm |
А пока наоборот —
⠀ | Gm A 7 | | Dm |
Только черному коту и не везет.

⠀ | D m | | Dm |
Целый день во дворе суета:
⠀ | Dm | | G m |
Прогоняют с дороги кота.
⠀ | C 7 | | F |
Только песня совсем не о том,
⠀ | G m A7 | | Dm |
Как охотился двор за котом.

Припев:

⠀ | G m C7 | | F |
Говорят, не повезет,
⠀ | G m C7 | | F |
Если черный кот дорогу перейдет,
⠀ | G m | | Gm |
А пока наоборот —
⠀ | Gm A 7 | | Dm |
Только черному коту и не везет.

Даже с кошкой своей за версту
⠀ | Dm | | G m |
Приходилось встречаться коту.
⠀ | C 7 | | F |
Только песня совсем не о том,
⠀ | G m A7 | | Dm |
Как мурлыкали кошка с котом.

Припев:

⠀ | G m C7 | | F |
Говорят, не повезет,
⠀ | G m C7 | | F |
Если черный кот дорогу перейдет,
⠀ | G m | | Gm |
А пока наоборот —
⠀ | Gm A 7 | | Dm |
Только черному коту и не везет.

⠀ | D m | | Dm |
Бедный кот от усов до хвоста
⠀ | Dm | | G m |
Был черней, чем сама чернота.
⠀ | C 7 | | F |
Да и песенка в общем о том,
⠀ | G m A7 | | Dm |
Как обидно быть черным котом.

Источник

«Кот пришёл назад!»

Феерически прекрасная песня группы Green Crow появилась в 2009-м году и сразу полюбилась слушателям.

У меня был кот, он мне сильно надоел,
Я решил расстаться с ним: он слишком много ел.
Я посадил его в автобус с детьми и женой
И целые сутки наслаждался тишиной.

Но кот пришёл, мой кот пришёл назад.

На самом деле песня намного старше. Она написана сто двадцать пять лет назад, в 1893 году! Её автор Гарри Миллер.

За рубежом песня стала практически «народной». Есть множество вариантов текста, и исполняли её бесчисленное множество раз. Даже Стивен Кинг упомянул её в «Кладбище домашних животных».

Несколько раз на песню рисовали мультфильмы. Мультфильм 1988 года «The cat came back» получил множество наград и попал в рейтинг «50 величайших мультфильмов».

Мой кузен Семён обожал портвешок.
Я купил ему пузырь, он запихнул кота в мешок,
Отнёс мешок на берег, размахнулся посильней…
Тело Семёна всплыло через восемь дней…

А кот пришёл, мой кот пришёл назад.

Но вот вопрос: а что было с котом потом?

В русскоязычном тексте финала у песни нет. Избавиться от демонического кота-мутанта невозможно.

Заглянем в англоязычные истории!

Среди многочисленных версий текста есть как взрослый блюз о безысходности и экзистенциальном ужасе, так и невинные детские песенки про надоедливого кота. Само собой, детские песни заканчиваются хорошо. Более или менее.

В самом безобидном варианте старый хозяин просто передаёт кота маленькой девочке, которая рада о нём заботиться.

The cat was taken in by a lovely little girl.
She loved that yellow cat, she made that cat her world.
Now there is no reason for the cat to come back
Cuz it never has to leave and it likes it like that.

То есть как-то так:

А кота забрала девчонка из Орла,
Она любила его и как мать ему была.
Вот уж год кот живёт
Без тревог и без невзгод,
Он нашёл себе дом, такие вот дела!

В другом детском варианте кот обзаводится большой семьёй (возможно, в процессе оказавшись кошкой).

Old Mister Johnson looked down the lane
Here come that dad gum cat once again
He followed it into the barn
Whatta ya think he saw?
Seven little kittens, sleeping in the straw!

А кот ушёл, а кот ушёл гулять,
И я надеялся его никогда не повстречать.
Я вернулся домой
Счастливый и хмельной,
А кот привёл с собой семерых своих котят!

. В одном из «взрослых» вариантов всё заканчивается совсем плохо.

The atom bomb fell, one fine day,
And the H-bomb fell, in the very same way.
Russia went and England went, and so did the USA,
The human race was finished, without a chance to pray!
But the Cat Came Back, the very next day.

Я включил ТиВи, там генералы говорят,
Что нацелен на кота термоядерный заряд!
Вот встаёт рассвет,
И человеков больше нет.
Но коту наплевать, и он пришёл назад!

Впрочем, надежда есть!

While de cat lay a-sleeping an’ a-resting one day,
‘Round came an organ grinder an’ he began to play;
De cat look’d around awhile an’ kinder raised her head
When he played Ta-rah-dah-boom-da-rah, an’ de cat dropped dead.

But its ghost came back to tell you about it;
Yes, its ghost came back, between you and I.
Its ghost came back, may be you will doubt it.
But its ghost came back just to bid ’em all good-bye.

В английском тексте фигурирует загадочная шарманка, которая играет непонятный сатанинский мотив и складывает кота замертво. Возможно, переводить следует как-то так:

А кот лежал на газоне под окном.
Сытый и довольный, он уснул глубоким сном.
Через полчаса пришла бензокоса,
И за пять минут коса разделалась с котом!

И кот пришёл в последний раз назад,
Привидение кота навестило нас из Ада.
Он сказал: «Пока!» и навек спустился в Ад.
Это праздник, брат!

Источник

Оцените статью