Арам Хачатурян — Вальс из музыки к драме М.Лермонтова «Маскарад»
Творчество А. Хачатуряна впечатляет богатством образного содержания, широтой использования различных форм и жанров. В его музыке получили воплощение высокие гуманистические идеи революции, советского патриотизма и интернационализма, темы и сюжеты, рисующие героико-трагические события далекой истории и современности; ярко запечатлелись колоритные образы и сиены народной жизни, богатейший мир мыслей, чувств и переживаний нашего современника. Своим искусством Хачатурян вдохновенно воспел жизнь родной и близкой ему Армении.
Творческая биография Хачатуряна не совсем обычна. Несмотря на яркое музыкальное дарование, он так в не получил начального специального музыкального образования и профессионально приобщился к музыке лишь в девятнадцатилетнем возрасте. Годы, проведенные в старом Тифлисе, музыкальные впечатления детских лет оставили неизгладимый след в сознании будущего композитора и определили основы его музыкального мышления.
Сильное воздействие на творчество композитора оказала богатейшая атмосфера музыкального быта этого города, в котором на каждом шагу звучали грузинские, армянские и азербайджанские народные напевы, импровизация певцов-сказителей — ашугов и сазандаров, перекрещивались традиции восточной и западной музыки.
В 1921 г. Хачатурян переезжает в Москву в поселяется у старшего брата Сурена — видного театрального деятеля, организатора и руководителя армянской драматической студии. Бьющая ключом художественная жизнь Москвы поражает юношу.
Он посещает театры, музеи, литературные вечера, концерты, оперные в балетные спектакли, жадно впитывает все новые и новые художественные впечатления, знакомится с произведениями мировой музыкальной классики. Творчество М. Глинки, П. Чайковского, М. Балакирева, А. Бородина, Н. Римского-Корсакова, М. Равеля, К. Дебюсси, И. Стравинского, С. Прокофьева, а также А. Спендиарова, Р. Меликяна в др. в той или иной степени повлияло на формирование глубоко оригинального стиля Хачатуряна.
По совету брата осенью 1922 г. Хачатурян поступает на биологическое отделение Московского университета, а несколько позднее — в музыкальный техникум им. Гнесиных по классу виолончели. Спустя 3 года он оставляет учебу в университете и целиком посвящает себя музыке.
При этом он прекращает занятия на виолончели и переводится в класс композиции известного советского педагога и композитора М. Гнесина. Пытаясь наверстать упущенное в детские годы, Хачатурян интенсивно работает, пополняет свои знания. В 1929 г. Хачатурян поступает в Московскую консерваторию. На 1 курсе занятия по композиции он продолжает у Гнесина, а со 2 курса его руководителем становится Н. Мясковский, сыгравший исключительно важную роль в становлении творческой личности Хачатуряна. В 1934 г. Хачатурян с отличием оканчивает консерваторию и продолжает совершенствоваться в аспирантуре. Написанная в качестве дипломной работы Первая симфония завершает студенческий период творческой биографии композитора. Интенсивный творческий рост дал превосходные результаты — почти все сочинения студенческого периода стали репертуарными. Таковы прежде всего Первая симфония, фортепианная Токката, Трио для кларнета, скрипки и фортепиано, Песня-поэма (в честь ашугов) для скрипки и фортепиано и др.
Еще более совершенным творением Хачатуряна явился Фортепианный концерт (1936), созданный в годы учебы в аспирантуре и принесший композитору мировую известность. Не прекращается работа в области песни, театральной и киномузыки. В год создания концерта на экранах городов страны демонстрируется кинофильм «Пэпо» с музыкой Хачатуряна. Песня Пэпо становится любимой народной мелодией в Армении.
В годы учебы в музыкальном техникуме и консерватории Хачатурян постоянно посещает Дом культуры Советской Армении, это сыграло важную роль в его биографии. Здесь он сближается с композитором А. Спендиаровым, художником М. Сарьяном, дирижером К. Сараджевым, певцом Ш. Тальяном, актером и режиссером Р. Симоновым. В эти же годы Хачатурян общается с выдающимися деятелями театра (А. Неждановой, Л. Собиновым, В. Мейерхольдом, В. Качаловым), пианистами (К. Игумновым, Е. Бекман-Щербиной), композиторами (С. Прокофьевым, Н. Мясковским). Общение с корифеями советского музыкального искусства значительно обогатило духовный мир молодого композитора. Конец 30 — начало 40-х гг. ознаменовались созданием ряда замечательных произведений композитора, вошедших в золотой фонд советской музыки. Среди них Симфоническая поэма (1938), Скрипичный концерт (1940), музыка к комедии Лопе де Вега «Валенсианская вдова» (1940) и к драме М. Лермонтова «Маскарад». Премьера последней состоялась накануне начала Великой Отечественной войны 21 июня 1941 г. в Театре им. Е. Вахтангова.
С первых же дней войны значительно возрастает объем общественной и творческой деятельности Хачатуряна. Будучи заместителем председателя Оргкомитета Союза композиторов СССР, он заметно активизирует работу этой творческой организации для решения ответственных задач военного времени, выступает с показом своих сочинений в частях и госпиталях, принимает участие в специальных передачах Радиокомитета для фронта. Общественная деятельность не помешала композитору создавать в эти напряженные годы сочинения различных форм и жанров, во многих из которых нашла отражение военная тематика.
За 4 года войны им созданы балет «Гаянэ» (1942), Вторая симфония (1943), музыка к трем драматическим спектаклям («Кремлевские куранты» — 1942, «Глубокая разведка» — 1943, «Последний день» — 1945), к кинофильму «Человек № 217» и на ее материале Сюита для двух фортепиано (1945), составлены сюиты из музыки к «Маскараду» и балета «Гаянэ» (1943), написаны 9 песен, марш для духового оркестра «Героям Отечественной войны» (1942), Гимн Армянской ССР (1944). Кроме того, была начата работа над виолончельным Концертом и тремя концертными ариями (1944), завершенными в 1946 г. Во время войны стал созревать и замысел «героической хореодрамы» — балета «Спартак».
К теме войны Хачатурян обращался и в послевоенные годы: музыка к кинофильмам «Сталинградская битва» (1949), «Русский вопрос» (1947), «У них есть Родина» (1949), «Секретная миссия» (1950), к пьесе «Южный узел» (1947). Наконец, к 30-летию Победы в Великой Отечественной войне (1975) было создано одно из последних сочинений композитора — «Торжественные фанфары» для труб и барабанов. Наиболее значительными произведениями военного периода являются балет «Гаянэ» и Вторая симфония. Премьера балета состоялась 3 декабря 1942 г. в Перми силами находившегося а эвакуации Ленинградского театра оперы и балета им. С. М. Кирова. По словам композитора, «идея Второй симфонии навеяна событиями Отечественной войны. Мне хотелось передать чувства гнева, мести за все то зло, которое причинил нам немецкий фашизм. С другой стороны, в симфонии выражены настроения скорби и чувства глубочайшей веры в окончательную нашу победу». Победе советского народа в Великой Отечественной войне посвятил Хачатурян Третью симфонию, приуроченную к празднованию 30-летия Великой Октябрьской социалистической революции. В соответствии с замыслом — гимн народу-победителю — в симфонию включены дополнительно 15 труб и орган.
В послевоенные годы Хачатурян продолжает сочинять в различных жанрах. Наиболее значительным произведением стал балет «Спартак» (1954). «Музыку я создал тем же методом, каким создавали ее композиторы прошлого, когда обращались к историческим темам: сохраняя свой почерк, свою манеру письма, рассказывали о событиях через призму своего художественного восприятия. Балет „Спартак“ представляется мне как произведение с острой музыкальной драматургией, с широко развернутыми художественными образами и конкретной, романтически взволнованной интонационной речью. Все достижения современной музыкальной культуры я считал необходимым привлечь для раскрытия высокой темы „Спартака“. Поэтому балет написан современным языком, с современным пониманием проблем музыкально-театральной формы», — писал Хачатурян о своей работе над балетом.
Среди других сочинений, созданных в послевоенные годы, — «Ода памяти В. И. Ленина» (1948), «Ода радости» (1956), написанная ко второй декаде армянского искусства в Москве, «Приветственная увертюра» (1959) к открытию XXI съезда КПСС. Попрежнему живейший интерес проявляет композитор к кино- и театральной музыке, создает песни. В 50-х гг. Хачатурян пишет музыку к пьесе Б. Лавренева «Лермонтов», к трагедиям В. Шекспира «Макбет» и «Король Лир», музыку к кинофильмам «Адмирал Ушаков», «Корабли штурмуют бастионы», «Салтанат», «Отелло», «Костер бессмертия», «Поединок». Приобрели популярность песни «Армянская застольная. Песня о Ереване», «Марш мира», «О чем мечтают дети».
Послевоенные годы ознаменовались не только созданием новых ярких произведений в самых различных жанрах, но и важными событиями в творческой биографии Хачатуряна. В 1950 г. его приглашают профессором класса композиции одновременно в Московскую консерваторию и в Музыкально-педагогический институт им. Гнесиных. За 27 лет своей педагогической деятельности Хачатурян выпустил десятки учеников, среди которых А. Эшпай, Э. Оганесян, Р. Бойко, М. Таривердиев, Б. Троцюк, А. Виеру, Н. Терахара, А. Рыбяиков, К. Волков, М. Минков, Д. Михайлов и др.
Начало педагогической работы совпало с первыми опытами дирижирования собственными сочинениями. С каждым годом число авторских концертов растет. Поездки по городам Советского Союза перемежаются с гастролями в десятки стран Европы, Азии, Америки. Здесь он встречается с крупнейшими представителями художественного мира: композиторами И. Стравинским, Я. Сибелиусом, Дж. Энеску, Б. Бриттеном, С. Барбером, П. Владигеровым, О. Мессианом, З. Кодаем, дирижерами Л. Стоковеким, Г. Караяном, Дж. Джорджеску, исполнителями А. Рубинштейном, Е. Цимбалистом, писателями Э. Хемингуэем, П. Нерудой, артистами кино Ч. Чаплиным, С. Лорен и др.
Поздний период творчества Хачатуряна ознаменовался созданием «Баллады о Родине» (1961) для баса с оркестром, двух инструментальных триад: концертов-рапсодий для виолончели (1961), скрипки (1963), фортепиано (1968) и сольных сонат для виолончели (1974), скрипки (1975) и альта (1976); для фортепиано были написаны Соната (1961), посвященная своему учителю Н. Мясковскому, а также 2 том «Детского альбома» (1965, 1 том — 1947).
Свидетельством мирового признания творчества Хачатуряна служат награждение его орденами и медалями имени крупнейших зарубежных композиторов, а также избрание почетным или действительным членом различных музыкальных академий мира.
Значение искусства Хачатуряна состоит в том, что ему удалось выявить богатейшие возможности симфонизации восточного монодического тематизма, приобщить, совместно с композиторами братских республик, монодическую культуру Советского Востока к многоголосию, к жанрам и формам, ранее сложившимся в европейской музыке, показать пути обогащения национального музыкального языка. Одновременно метод импровизационности, темброво-гармоническая красочность восточного музыкального искусства через творчество Хачатуряна оказали заметное влияние на композиторов — представителей европейской музыкальной культуры. Творчество Хачатуряна явилось конкретным проявлением плодотворности взаимодействия традиций музыкальных культур Востока и Запада.
Источник
Вальс карнавал ноты для
П. Аедоницкий. Серебряные свадьбы в переложении Е. Кравченко
П. Аедоницкий. Я Вас люблю, столица! в переложении Е. Кравченко
Х. Альперт. Испанская блоха в переложении Вл. Дмитриева Спасибо Сергею Аверкову
А. Алябьев. Соловей (с вариациями) в аранжировке А. Онегина
Американская народная песня Мой зелёный друг в обработке Г. Шахова
Ю. Антонов. Белый теплоход в переложении М. Цыбулина
Ю. Антонов. Твоя судьба в переложении Е. Кравченко
А. Ашкенази. Па зефир
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
А. Бабаджанян. Зимняя любовь в переложении Е. Кравченко
А. Бабаджанян. Не спеши в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
А. Бакалейников. Бубенцы в обработке Е. Двилянского
М. Балакирев. На Волге в обработке А. Крючкова
Б. Барток. Танец в переложении А. Черных
В. Баснер. На безымянной высоте в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
И. С. Бах. Бурре в переложении Г. Тышкевича (Спасибо Вячеславу М. Миневскому)
И. Бах. Токката и фуга ре-минор (перел. для готового аккордеона Н. Голубева и И. Никифорова)
Башкирский народный танец Айра в переложении В. Тарусова
Башкирский танец Айра
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Белорусская народная полька «Янка» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Sibelius 3.0
Белорусский народный танец «Крыжачок» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Sibelius 3 (от Геннадия)
Ф. Бер. Испанская песенка в переложении М. Цыбулина
Г. Бетти. Хорошо в переложении Е. Двилянского
Л. Бетховен. Крестьянский танец в обработке Е. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
Л. Бетховен. Романс в переложении М. Цыбулина
Л. Бетховен. Шотландская песня в переложении А. Черных
*Ж. Бизе. Волчок (экспромт) (секстет) в переложении В. Иванова
Ю. Бирюков. Венгерка в переложении Е. Двилянского
М. Блантер. Перед дальней дорогой в переложении А. Басурманова
Болгарский народный танец Моралийско
Болгарский народный танец Хоро-леси «Скокни, топни» в переложении В. Дехтерева
Е. Брусиловский. Две ласточки. В переложении Л. Захаровой
та же пьеса в формате редактора Сибелиус
П. Булахов. Тройка в обработке А. Крючкова
А. Бызов. Ты — одессит, Мишка. За ноты спасибо Сергею Гуськову
Та же пьеса в архиве файлы .sib (редактора Сибелиус) и .pdf
Версия от В. М. Миневского
Э. Вальдтойфель. Два вальса. 1. Эстудиантина 2. Конькобежцы в переложении Л. Миловидова
Вальс-гавот
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
К. Вайль. Блюз в переложении В. Машкова
А. Варламов. Белеет парус одинокий в переложении А. Басурманова
А. Варламов. Вокализ в переложении В. Смирнова
та же пьеса
А. Варламов. Уходит вечер
та же пьеса в формате редактора Сибелиус
А. Варламов. Песня в переложении М. Цыбулина
Г. Венявский. Скерцо-тарантелла в переложении Ю. Сидорова
Д. Верди. Застольная песня из оперы «Травиата»
Д. Верди. Песенка герцога из оперы «Риголетто» в переложении А. Басурманова
А. Виллолдо. Аргентинское танго в переложении Е. Двилянского
А. Выдрин. Баба с косою в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)
Ж. Гарваренц. Une Vie D`Amour (мелодия из музыки к кинофильму «Тегеран-43»)
Миди-файл
А. Гедике. Весёлая песня в переложении А. Крючкова
А. Гедике. Плясовая в переложении М. Цыбулина
Дж. Гершвин. Любовь вошла в переложении Е. Двилянского
Г. Гладков. Песня друзей из м.ф. «Бременские музыканты» в переложении М. Цыбулина
М. Глинка. В крови горит огонь желанья в переложении Л. Скуматова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус
М. Глинка. Мазурка в переложении С. Рубинштейна
М. Глинка. Патриотическая песня в переложении А. Онегина
*М. Глинка. Патриотическая песня (секстет) в переложении В. Иванова
А. Гретри. Серенада в переложении А. Крючкова
Э. Григ. Листок из альбома в переложении А. Басурманова
О. Гришин. Милая роща в обработке Е. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
Грузинская пляска Самшобло обработка Н. Нариманидзе, переложение А. Басурманова
*А. Гурилев. Не шуми ты, рожь в обработке Е. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Сибелиус 3.0
А. Гурилёв. Песенка
та же пьеса в формате Сибелиус 3.0
А. Гурилёв. Песенка в переложении А. Крючкова
А. Гурилёв. Сарафанчик в переложении А. Крючкова
А. Гурилёв. Три романса в переложении для высокого голоса и баяна
К. Гурлит. Песня без слов в переложении М. Цыбулина
Т. Гутовский. Органная прелюдия и фуга. Соч 18 в переложении В. Суханова
А. Даргомыжский. Ванька-Танька в переложении Л. Скуматова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.
А. Даргомыжский. Дилижанс в переложении В. Смирнова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.
А. Даргомыжский. Расставание в переложении В. Смирнова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.
А. Даргомыжский. Танец в переложении В. Игонина
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.
М. Двилянский. Две пьесы (фокстрот, когда уходят (танго))
Л. Делиб. Мазурка из балета «Коппелия» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Sibelius 3 (от Геннадия)
В. Дербенев. Колодец в переложении А. Крючкова
А. Джойс. Осенний сон в переложении Ю. Шахнова
С. Джоплин. Изысканные синкопы (рэгтайм) в переложении О. Шарова
С. Джоплин. Кленовый лист (рэгтайм) в переложении О. Шарова
С. Джоплин. Original Rags (рэгтайм) в переложении О. Шарова
С. Джоплин. The Entertainer (рэгтайм) в переложении О. Шарова
С. Джоплин. Фаворит (рэгтайм) в переложении О. Шарова
С. Джоплин. Хризантема (афро-американское интермеццо) в переложении О. Шарова
С. Джоплин. Юджиния в переложении О. Шарова
С. Джоплин. Leola в переложении О. Шарова
Г. Динику. Румынский весенний хоровод в обработке Н. Ризоля
В. Дмитриев. Счастливый день в переложении Е. Кравченко
В. Добрынин. Синий туман в переложении А. Крючкова
В. Дорохин. Последнее танго в переложении А. Крючкова
О. Звонарёв. На юге (танго)
И. Дунаевский. Выходной марш . Из к/ф «Цирк» в переложении Ю. Лихачёва
И. Дунаевский. Как много девушек хороших (песня из к.ф. «Весёлые ребята») в переложении А. Басурманова
И. Дунаевский. Летите голуби. Песня из к/ф «Мы за мир» в обработке А. Онегина
И .Дунаевский. Не забывай (песня из к.ф. «Испытание верности»). Переложение А. Басурманова
И. Дунаевский. Ой, цветёт калина, песня из кинофильма «Кубанские казаки» (Спасибо В. Мешкову)
И. Дунаевский Полька
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3
*И. Дунаевский. Увертюра к к.ф. «Дети капитана Гранта» в переложении А. Суркова для 2х баянов
А. Дюбюк. Улица, улица, ты брат пьяна
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3
А. Жигалов. Облако-рай в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)
В. Зубицкий. Весенние ручейки. Цикл пьес для готово-выборного баяна (Спасибо Игорю Богданевичу)
В. Иванников. Ежик в переложении А. Крючкова
О. Иванов. У криницы в переложении А. Крючкова
Искры камина в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)
М. Исмаил. Моя Индонезия в переложении Л. Захаровой
Испанский народный танец Качуча в обработке П. Лакома
Испанский народный танец Качуча в обработке М. Цыбулина
Д. Кабалевский. Полечка в переложении А. Крючкова
Д. Кабалевский. Скерцо из сюиты «Комедианты» в переложении А. Кондратьева
В. Калинников. Колыбельная в переложении М. Цыбулина
Ф. Канаро. Танго обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Карусель (Спасибо Геннадию Медведеву)
Карусель в формате Sibelius 3 (от Геннадия)
В. Кернер. Бодайбинка, в переложении В. Миневского (Спасибо В. Мешкову)
*Б. Киселёв. Хоровод (трио) в переложении В. Иванова
И. Козловский. Вальс в переложении Л. Скуматова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
В. Колло. Танго в переложении В. Машкова
Э. Колмановский. Вальс о вальсе в переложении Е. Двилянского
Э. Колмановский. Мы вас подождём в переложении А. Басурманова
С. Коняев. Концертная пьеса для баяна (рукопись, вариант для баяна и ф-но, спасибо Вячеславу Мартыненко)
То же самое перевел в формат .tif и прислал нам Николай Петрук из Чехии
С. Коняев. Концертная пьеса для баяна (набрано В. Миневским по предыдущим вариантам, рекомендую, .MUS, .SIB)
С. Коняев. На лесной тропе в переложении А. Черных
Е. Крылатов. Ольховая серёжка (из к.ф. «И это всё о нём») в переложении А. Черных
Е. Крылатов. Школьный романс в переложении А. Крючкова
В. Кулаков. Поезд в час тридцать в переложении Е. Двилянского
Ф. Кулау Рондо в обработке А. Онегина
В. Купревич. Быстрый фокстрот в переложении В. Машкова
Я. Кэрэши. На лодке в переложении Ф. Бушуева
И. Лабади. Венгерка
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
И. Лабади. Падекатр
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
Латышская народная песня «Три сестры» в обработке С. Рубинштейна
Левингтон. Вальс обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Ф. Легар. Гавот из оперетты «Ева» в переложении В. Машкова
М. Легран. Мелодия из к.ф. «Шербурские зонтики» в перложении Е. Двилянского
Лезгинка в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Ф. Лей. Какая странная судьба из к.ф. «Мужчина и женщина» в переложении Е. Двилянского
А. Лекок. Легенда о мадам Анго из оперетты «Мадам Анго» в переложении Е. Двилянского
Дж. Леннон, П. Маккартни. Вчера (Yesterday) (Спасибо K_M_S)
А. Лепин. Если б гармошка умела (Песня из кинофильма «Солдат Иван Бровкин») (Спасибо В. Мешкову)
Ф. Лист. Венгерская рапсодия № 6 в переложении А. Дмитриева
К. Листов. В парке Чаир
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
Литовская народная песня Добрый мельник в переложении А. Черных
Н. Литовченко. И не надо (Спасибо В. Мешкову за озвучку и ноты)
Р. Логидзе Песня о Тбилиси в обработке С. Коняева
та же пьеса Сибелиус 3
Ю. Лоза. Плот в переложении А. Крючкова
К. Лонгшамп-Друшкевичова. Марш дошкольников в переложении Ю. Грибкова
А. Лунев. Перекати-поле в переложении А. Крючкова
*Д. Львов-Компанеец. За околицей (квартет) в переложении В. Иванова
Д. Львов-Компанеец. Медленный вальс в переложении Ю. Акимова
Э. Люцио. Румба (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.
*А. Лядов. Прелюдия (секстет) в переложении В. Иванова
П. Майборода. Моя тропинка в переложении Е. Кравченко
П. Майборода. Элегия в переложении Е. Кравченко
Е. Марченко. Танец в переложении А. Крючкова
М. Марьяновский. Кавказ (фокстрот), запись Б. Зайцева
Матросская пляска «Яблочко» в обработке С. Бубенцовой (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.
М. Машкин. Верховина, мать родная. В переложении Л. Захаровой
Миньон
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.0
Ф. Мендельсон. Песня без слов в переложении С. Рубинштейна
Ф. Милано. Город золотой (из репертуара гр. «Аквариум»)
Миди-файл
Б. Мокроусов. Море шумит в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.0
Б. Мокроусов. Я за реченьку гляжу в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Молдавский вальс в переложении А. Басурманова
Молдавский народный танец «Молдовеняска» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
А. Морозов. Камушки в переложении А. Черных
А. Морозов. Пора любви в переложении И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)
В. Мотов. Возле речки, возле моста (вариации на тему РНП)
В. Мотов. Научить ли тя, Ванюша (вариации на тему РНП)
В. Мотов. Полно, Ваня (вариации на тему РНП)
В. Моцарт. Менуэт в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
*В. Моцарт. Слёзная (Lacrimosa) в обработке А. Онегина
В. Мурадели. Россия — родина моя в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Э. Мурена. Дж. Коломбо. Равнодушие. (За ноты спасибо Г. Медведеву)
В. Моцарт. Немецкий танец в переложении М. Цыбулина
М. Мусоргский. Детское скерцо в переложении В. Семёнова
М. Мусоргский. Скерцо в переложении Г. Тышкевича (Спасибо Вячеславу М. Миневскому)
Г. Мушель. Токката в переложении В. Семёнова
Немецкая народная песня «Вюрцбургские колокола» в обработке А. Черных
С. Никитин. У реки из т.ф. «Почти смешная история» в переложении Е. Двилянского
А. Новиков. Белая берёза в переложении А. Басурманова
А. Новиков. У кого мне узнать? переложение А. Басурманова
А. Обухов. Калитка в обработке Е. Двилянского
М. Обычайко. Тоска. Старинный вальс в обработке А. Крючкова
Л. Олиас. Тирольский фокстрот. (Из к.ф. «Золотая симфония»). Обработка Г. Кирзнера
Ой, вы, гуси. в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)
А. Островский. Спят усталые игрушки (колыбельная из передачи «Спокойной ночи, малыши!»)
Миди-файл
А. Островский. Школьная полька в обработке Л. Гаврилова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
А. Островский. Я тебя подожду в переложении А. Басурманова
Н. Паганини — Ф. Лист. Этюд № 5 («Охота») в переложении А. Дмитриева
Падеграс
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
Па де Патинер
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
Па де труа
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
*Р. Паулс. Золотая свадьба (дуэт) в переложении В. Иванова
Р. Паулс. Исчезли солнечные дни в переложении М. Цыбулина
Р. Паулс. Я улыбаюсь в переложении А. Крючкова
А. Пахмутова. Улица мира в переложении М. Цыбулина
*В. Петренко. Два фрагмента музыки рок-балета «Век» (Цветная ночь, ночные бабочки) (квартет) в переложении В. Иванова
А. Петров. Песня о голубых городах в переложении А. Басурманова
А. Петров. Я шагаю по Москве в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Н. Петти. Колёса (мелодия из к.ф. «Бум») в переложении Вл. Дмитриева Спасибо Сергею Аверкову
Под небом Парижа За первоисточник спасибо Алексею Просветову (запись, обработка).
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3
Подгорка
Подгорка в формате редактора Сибелиус 3
И. Поклад. Невеста в переложении Е. Кравченко
И. Поклад. Недолюбленная любовь в переложении Е. Кравченко
Польская народная песня «Кот и мышка» в переложении А. Крючкова
Полянка в формате редактора Сибелиус 3
Г. Пономаренко. Ивушка в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Г. Пономаренко. Ой, снег-снежок в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0
Е. Попов. Над окошком месяц, романс на стихи С. Есенина
В. Присовский. Вальс
та же пьеса Сибелиус 3
Источник