Vanilla sky звенит январская вьюга аккорда

Текст песни Vanilla Sky — Zvenit Yanvarskaya Viuga

С любовью встретиться
Проблема трудная,
Планета вертится
Круглая, круглая.
Летит планета вдаль
Сквозь суматоху дней,
Нелегко полюбить на ней.

Звенит январская вьюга,
И ливни хлещут упруго,
И звёзды мчатся по кругу,
И шумят города.
Не видят люди друг друга,
Проходят мимо друг друга,
Теряют люди друг друга,
А потом не найдут никогда.

В любви ещё одна
Задача сложная,
Найдёшь, а вдруг она
Ложная, ложная.
Найдёшь обманную,
Но в суматохе дней
Нелегко разобраться в ней.

Звенит январская вьюга,
И ливни хлещут упруго,
И звёзды мчатся по кругу,
И шумят города.
Не видят люди друг друга,
Проходят мимо друг друга,
Теряют люди друг друга,
А потом не найдут никогда.
Источник teksty-pesenok.ru

А где-то есть моя
Любовь сердечная,
Неповторимая,
Вечная, вечная.
Её давно ищу,
Но в суматохе дней
Нелегко повстречаться с ней.
Звенит январская вьюга,

Читайте также:  Какая нота соответствует какому цвету

И ливни хлещут упруго,
И звёзды мчатся по кругу,
И шумят города.
Не видят люди друг друга,
Проходят мимо друг друга,
Теряют люди друг друга,
А потом не найдут никогда.

Источник

«Звенит январская вьюга» стала фирменным хитом итальянцев из Vanilla Sky

  • «Звенит январская вьюга» стала фирменным хитом итальянцев из Vanilla Sky
  • В чем опасность энергосберегающих лампочек?
  • «Калашников» раскрыл название «секретного оружия»
  • Настрадавшийся после развода британец нашел свое счастье в сибирской деревне
  • «Вписка удалась»: в Сети обсуждают секс-видео с 15-летней школьницей на вечеринке
  • Откуда берутся запрещенные вещества в анализах трезвых водителей
  • Каршеринговая фирма штрафует клиентов на сотни тысяч рублей
  • Екатеринбуржцам предлагают привиться от коронавируса на трамвайной остановке
  • Порноактриса после группового изнасилования разоткровенничалась в больничной палате

Группа Vanilla Sky сделала своей фирменной песней одну из композиций кинокомедии Л. Гайдая. Ролик, снятый на питерском концерте, пользуется бешеной популярностью в Сети.

Советский хит из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» в исполнении итальянской группы бьет рекорды по просмотру в Интернете. группа Vanilla Sky исполнила песни «Звенит январская вьюга» на гастролях в Петербурге, а сейчас композиция стала их фирменным знаком.

Артисты сняли клип, в котором мелькают улицы российских городов. Участники группы — стопроцентные римляне — недаром сделали композицию своим символом. Они живут, словно по ее тексту. «Проблема трудная» — петь на русском языке — для них решена. А на планете круглой один из музыкантов Vanilla Sky действительно смог повстречать любовь. Он женат на русской женщине.

Источник

Vanilla Sky — звенит январская вьюга.

Дубликаты не найдены

Я бы не стал сравнивать. Да, ПЭ хороши, но сочность Ваниллы при этом никуда не делась.

Их Три15 золотце, что тут скажешь, но сравнивать зарубежного артиста, который подбирает сочные хиты и грамотно их аранжирует, с тем, кто является носителем языка, нельзя.

Ванилла Айс все делает правильно. Кого можно назвать из зарубежных «зеркал» у нас? Арт-проект «Живые»? Послушайте «Живых», мне понравилось.

А вот и клип на Defence Of Moscow

Обычно Радио Тапок пилит каверы на Сабатон, но в этот раз наоборот.

Премьера в 16:30.

My Jolly Sailor Bond(Песня Русалок) из Пираты карибского моря 4 КАВЕР оригинальный минус и перевод

Оцените пожалуйста наш труд
Фонограмма своя, текст тоже оригинальный.
Очень старались !
Спасибо за отзыв!
ссылка для скачивания в описании к видео на ютуб 😙

My Mother Told Me (Gingertail Cover)

Тилль Линдеманн – Любимый город

Выглядит как не фейк

Hades — In the Blood (Gingertail Cover)

The Wellerman (Gingertail Cover)

Дюжина знаменитых кавер-версий, которые затмили оригинал

Кавер-версия – это когда один исполнитель берется за песню другого исполнителя. Народная мудрость гласит, что копия всегда оказывается хуже оригинала. Но бывают случаи, когда внимание слушателей привлекает именно новый вариант песни, а оригинал оказывается безнадёжно забыт.

“I Will Always Love You”

Долли Партон / Уитни Хьюстон

Эффектная блондинка Долли Партон считается легендой среди американских любителей кантри-музыки. Ее оригинальная версия “I Will Always Love You” впервые вышла на сингле в 1974 году и достигла первого места в кантри-чартах Billboard. Акустическая версия от Долли обладает скромной простотой, искренностью и обаянием…

…но, конечно же, лишена того могучего драматизма, который заставил рыдать миллионы зрителей, наблюдавших концовку фильма «Телохранитель» в сопровождении версии от Уитни Хьюстон. Кстати, саундтрек к этому фильму до сих пор удерживает звание самого продаваемого в истории.

Бобби Хебб / Boney M

Песня “Sunny” была написана в 1963 году не слишком известным американским соул-исполнителем Бобби Хеббом. История создания «Sunny» не самая весёлая: на сочинение этого эмоционального и удивительно светлого номера музыканта сподвигли сразу две трагедии – персональная (смерть брата) и национальная (убийство президента Кеннеди). Однако мысль о том, что за дождливым днём рано или поздно следует день солнечный, смогла поддержать многих слушателей, и в 1966 году эта негромкая песня достигла 2-го места в американских поп-чартах.

С тех пор жизнеутверждающее послание “Sunny” привлекло к песне множество исполнителей самого высшего калибра, таких как Фрэнк Синатра, Шер, Марвин Гей, Стиви Уондер, Дасти Спрингфилд, Элла Фитцджеральд и многих других, но вряд ли кто-то сумел наполнить этот номер такой же искрящейся энергией, как это сделали Boney M в 1976 году.

“In The Army Now”

Bolland & Bolland / Status Quo

Номер о суровых армейских буднях сочинил и исполнил в 1982 году голландский дуэт Bolland & Bolland. Мало кто знает, что эта композиция является частью их серьезного концептуального альбома “Domino Theory”, который касается темы военного вмешательства Соединенных Штатов в дела других стран – с точки зрения обычного солдата. Популярность дуэта не выходила за пределы континентальной Европы, и самым большим достижением оригинальной версии стали 6 недель на вершине норвежского чарта. Видеоролик к песне демонстрировался и на советском телевидении — в программе «Утренняя почта».

Всё изменилось, когда песню услышал по радио англичанин Фрэнсис Росси – голос и гитара группы Status Quo. В этот момент он ехал по немецкому автобану. Ценой огромных уговоров и едва не развалив группу, Росси убедил своих товарищей сделать кавер на эту композицию, и результатом этого стала запись, которую многие считают «самой известной песней Status Quo».

“Waterloo Road” / “Les Champs-Élysées”

Jason Crest / Джо Дассен

Можно ли найти «более парижскую» песню, чем “Les Champs-Élysées” Джо Дассена? Однако мало кто знает, что изначально песня не имела ничего общего ни с Парижем, ни с Елисейскими полями, а повествовала про одну из самых оживлённых улиц Лондона – Waterloo Road! Впервые исполнила эту песню не слишком известная психоделическая поп-группа Jason Crest из Британии в 1968 году.

Однако вскоре этот номер заприметили по другую сторону Ла-Манша: новый французский текст к песне написал знаменитый поэт Пьер Деланоэ, и год спустя песня стала хитом в исполнении Джо Дассена.

“Nothing Compares 2 U”

The Family / Шинейд О’Коннор

Исполнитель, известный всему миру как Принс, и безвременно покинувший нашу планету в апреле 2016 года, был не только яркой личностью, талантливым исполнителем, блестящим гитаристом и профессиональным продюсером, но и безусловно плодовитым сочинителем, песни которого записывали многие другие исполнители – и зачастую делали их более известными. Не самый известный факт: знаменитый ныне номер “Nothing Compares 2 U” изначально написал именно Принс – для своего побочного проекта “The Family”.

Номер благополучно канул бы в безвестность, если бы ирландская певица Шинейд О’Коннор не записала свою версию песни, ставшую хитом в 1990 году. К сожалению, вместо благодарности за это Шинейд получила от Принса нотацию о том, как плохо использовать грубые слова в интервью. Вспыльчивая ирландка тут же адресовала пару этих слов знаменитому исполнителю, и дело едва не кончилось дракой.

«Girl You’ll Be A Woman Soon»

Neil Diamond/ Urge Overkill

Песня, написанная Нилом Даймондом, в чьем исполнении эта песня достигла восемьдесят шестого места в Billboard Hot 100 в 1967. В то время Даймонд был уже достаточно известен, и это стало для него не наивысшим достижением, а лишь упрочило славу талантливого «автора-исполнителя». По словам Даймонда, он написал Girl You’ll Be a Woman Soon для всех своих юных поклонниц, которые поддерживали его на первых выступлениях.Позже песню забыли. Неизвестно, вспомнили бы мы о ней, если бы не чикагские рокеры из группы Urge Overkill, которые в 1992 году записали кавер. Впрочем, прозябать бы и ему в забвении, если бы пластинка случайно не попалась в голландском музыкальном магазине Квентину Тарантино. Запись так понравилась режиссеру, что он обязательно решил включить ее в фильм Pulp Fiction.

Правда Нил Даймонд сначала не давал разрешение использовать песню в «Криминальном чтиве», потому что ему не понравился жестокий сценарий. Другие версии были записаны Клиффом Ричардом (1968), Джеки Эдвардсом (1968), оркестром Бидду (1978) и 16 Volt (1998). Эта песня также фигурировала во втором эпизоде культового британского сериала «Плохие».

Братья Эверли / Nazareth

Мир впервые услышал “Love Hurts” в исполнении дуэта братьев Дона и Фила Эверли в 1960 году. Эту песню написал супружеский дуэт Фелиции и Бодле Брайантов – авторов многих хитов дуэта. Однако в исполнении Дона и Фила этот номер хитом так и не стал.

Наверно мало кто мог предположить, что эта аккуратная и приглаженная песня от опрятных американцев однажды может зазвучать так, как у простых шотландских пролетариев Nazareth, которые наполнили песню своей рокерской страстью и попутно создали, возможно, самую образцовую «рок-балладу» в истории жанра.

“The Man Who Sold The World”

Дэвид Боуи / Nirvana

В 1970 году, пребывая в довольно непростом эмоциональном состоянии, Дэвид Боуи выпустил свой третий альбом, “The Man Who Sold The World”. Этот вязкий и угрюмый диск открыл глэм-период в творчестве не столь известного на тот момент Боуи, однако практически не содержал потенциальных «хитов» — за исключением заглавной композиции. Альбом и сама песня долгое время обитали «на обочине» дискографии великого исполнителя, пока…

… ее не исполнил Курт Кобейн на легендарном альбоме Nirvana “Unplugged”. В этот момент большинство поклонников группы подумало: «какая классная новая песня!», а Дэвид Боуи после концертов начал выслушивать благодарности за то, что «исполнил песню Nirvana». И это еще один грустный пример барьеров, которые существуют в музыкальном мире — и строят их лишь сами слушатели.

“Dazed and Confused”

Джейк Холмс / Led Zeppelin

Где лежит граница между очень творческой кавер-версией и совершенно новой песней? На эту тему хорошо поразмышлять, слушая песню “Dazed and Confused”, написанную американским фолк-исполнителем Джейком Холмсом и записанную им в 1967 для своего первого альбома. Джейк также исполнял эту песню живьем – в частности, когда выступал на разогреве у английской группы The Yardbirds, в составе которой на тот момент выступал талантливый юный гитарист Джимми Пейдж.

Талантливый юный гитарист быстро положил глаз на эту песню, и вскоре она уже вошла в концертный репертуар The Yardbirds. Год спустя Пейдж предложил песню под названием “Dazed and Confused” коллегам по своей новой команде Led Zeppelin, и этот номер стал украшением первого альбома группы. Автором “Dazed and Confused” на диске значился Джимми Пейдж. В 2010 году Холмс решил отстоять свои авторские права в суде, и теперь авторство зеппелиновской “Dazed and Confused” указывается как «Пейдж, вдохновлено Холмсом».

“Always On My Mind”

Элвис Пресли / Pet Shop Boys

Этот кантри-номер впервые исполнила малоизвестная исполнительница Гвен МакКрей в 1972. Потенциал песни был очевиден, и вскоре свои версии выпустили другие исполнители, самым известным из которых был Элвис Пресли. Элвис был, как всегда, безупречен, и трудно было представить, что кто-то сумеет превзойти его проникновенное и технически совершенное исполнение.

Вполне можно сказать, что с качественной точки зрения исполнение Элвиса так и осталось непревзойдённой вершиной (в конце концов, это дело музыкального вкуса), однако с коммерческой точки зрения ударное исполнение Pet Shop Boys оставило Короля далеко позади. Тенант и Лоу слегка модифицировали песню, добавив пару новых аккордов, наложили мощный электронный бит, сняли слегка сюрреалистический видеоряд и получили запись, которая в 2014 году голосованием слушателей BBC была определена как «лучшая кавер-версия» в истории.

Леонард Коэн / Джефф Бакли

Автором и первым исполнителем песни “Hallelujah” является знаменитый канадец Леонард Коэн. Он провел много времени, отшлифовывая эту песню – черновики исполнителя содержали примерно 80 куплетов к ней – и в конечном счете выпустил композицию на своем альбоме 1984 года. Версия Коэна, отстранённая, эмоционально сдержанная и отмеченная традиционным для Коэна «вокальным минимализмом», практически не даёт шанса предположить, каких вершин может достигнуть эта композиция…

… в исполнении такого уникального вокалиста, как Джефф Бакли. Невероятно талантливый и трагически рано ушедший из жизни молодой человек выпустил собственную версию на своем единственном лонгплее “Grace” 1994 года. Сардонически охарактеризованная самим Бакли как «аллилуйя оргазму», его эпическая версия в своей грандиозной кульминации достигает… нет, определённо чего-то более возвышенного и нездешнего.

Badfinger /Гарри Нилссон, Мэрайя Кэри

Песня, написанная музыкантами британской рок-группы Badfinger Питом Хэмом и Томом Эвансом. По словам музыкантов, во время записи песни им казалось, что она не имеет большого потенциала, и поэтому трек качестве сингла не был выпущен.

В то время более известный благодаря созданию таких хитов, как «Everybody’s Talkin’» в собственном исполнении и «One» для Three Dog Night, Гарри Нилссон впервые услышал «Without You» на вечеринке и принял её за песню The Beatles.

Выпущенная им в качестве сингла, песня возглавляла американские чарты Billboard Hot 100 и Adult Contemporary. В Великобритании, где было продано почти 800 000 экземпляров, песня провела пять недель на первом месте. За её исполнение Нилссон в том же году получил премию «Грэмми» в категории «Лучшее мужское вокальное поп-исполнение».

«Звенит январская вьюга» на японском языке

С новом годом, друзья! 🎄

Пусть 2021-й принесёт больше радости и хороших моментов!

Счастья и, главное, здоровья!

P.S. Нам уже рассказали, что реклама Сбера с этой песней всех достала 😁

«Кап-Кап-Кап». Каким голосом поёт лошадь

«Кап-кап-кап, из ясных глаз Маруси». Эту песню исполнили Борис Кузнецов и Лев Полосин.

Полосин — тенор, это такой высокий певческий голос, выше него только контратенор, а Кузнецов — баритон, средний по высоте голос между тенором и басом.

Давайте вместе послушаем и попробуем понять где и кто поёт.

Зелёною весной
Под старою сосной,
С любимою Ванюша прощается.

Это баритон. Дальше вступает хор Московского военного округа.

И нежно говорит,
Не плачь, не плачь, Маруся-красавица.

Дальше продолжает петь хор. А где же тенор?

Ну вот, например, лошадь поющая «от грусти».

И дальше опять подхватывает хор.

Потом опять вставка тенора: «Марусяяяя».

И снова лошадь, но теперь она уже поёт баритоном «Как гусли», видимо, у неё хороший певческий диапазон, уникальный случай.

Помимо тенора, баритона и контратенора есть ещё бас — самый низкий мужской голос.

Кузнецов и Полосин знали больше 600 песен и много выступали в 60-80-х.

Женись, хороняка! Что это значит и куда пропало изобильное тело

«Так женись, хороняка! Князь отпускает её».

Слово «хороняка» — трус, человек, который в случае проблем предпочитает схорониться.

Своё ты войско бросил… как бегун… И дома заперся, как хороняка…
А. К. Толстой, «Смерть Иоанна Грозного»

А ещё царь говорит: «Ах, боярыня! Красотою лепа, червлена губами, бровьми союзна!»

Как вы все знаете, фильм «Иван Васильевич» основан на пьесе Булгакова и вот у него эта фраза немного длиннее.

Иоанн: Как же ее не любить? Боярыня красотою лепа, бела вельми, червлена губами, бровьми союзна, телом изобильна. Чего же тебе надо, собака?!

Как видите, в фильме изобильное тело пропало. Может быть, это было связано с тем, что актриса Наталья Селезнёва была довольно стройной?

«Бела вельми» — значит белое, с румянцем лицо (поправили в комментариях — Вельми — значит «очень», то есть, очень бела, про румянец речи нет).

Куда едет собака крымский царь?

К посту есть вопросы

В комедии «Иван Васильевич меняет профессию», есть момент, когда на царском пире Жорж Милославский (Куравлев) просит придворных артистов спеть что-нить, и те заводят песню про «собаку крымского царя».

Что-то такое в ней есть, как по мне.

Но пьяный Бунша вскакивает как чертик и требует не называть царя собакой и спеть что-то другое, современное. И тут начинаются попсовые кривляния Куравлева с голосом Золотухина («Счастье вдруг..»), хотя мне так хотелось услышать, куда же едет этот крымский хан и что там с ним вышло.

Мне в юности так всегда было обидно что Бунша прервал интересную песню.

Но я всегда думал, что никакого продолжения быть не может.. это же музыкальная комедия, стёб.

Придумали, небось, юмористическую подводку для выступления Милославского. Это ж никак не исторический эпос, верно?

Но реальность оказалась на порядок глубже и интереснее.. .

Начну немного издалека.

В середине 16-ого века южная граница Московского государства проходила по р. Оке. Всего в сотне километров на юг от Москвы! А дальше начиналось практически необитаемое Дикое Поле, оно шло на юг до самого Черного моря.

Необитаемым его сделали крымские и ногайские татары, которые почти каждый год, как на работу, шли на русские земли грабить и захватывать рабов для последующей перепродажи на невольничьих рынках Крыма. Русские строили по границе крепости, заставы и отбивались с переменным результатом.

В 1572-ом году крымский хан Дивлет-Гирей решил, что довольно муторно постоянно устраивать дальние военные походы и гораздо проще один раз завоевать русские земли, осесть в Москве и тогда уже поставлять невольников на экспорт, так сказать, не отходя от кассы. Для этого он собрал огромное 120-тыс. войско, куда вошло практически все мужское население Крыма, ногайская орда и турецкие союзники. Московская Русь на тот момент была фактически беззащитна перед массированным вторжением — все войска были задействованы в Ливонской войне с «немцами». Кроме того, буквально за год до этого хан уже успешно разорил Москву (не взял только Кремль!) и ушел с огромной добычей.

Крымский хан был настолько уверен в победе, что уже поделил между своими родственниками и военачальниками все основные русские города — Москву, Рязань, Владимир и Новгород. И начал раздавать грамоты купцам на право торговли. То есть вовсю «правил» уже Русью.

Все что ему могли противопоставить русские — это «пограничников» и сборную солянку из казаков, немецких наемников и всяких опричников — всего около 20 тыс. (хотя некоторые источники говорят о 50 тыс.) . Иван Грозный вообще не верил что удастся остановить все это и сбежал с охраной в Новгород. Решил там переждать, поручив решать проблему воеводе Воротынскому.

Войско татар обошло все заслоны и направилось прямиком к беззащитной Москве, игнорируя незначительные как им казалось войска русских. Но нашему войску удалось вцепиться в татарский арьегард, как клещами в хвост змее. Тогда Дивлет-гирей не решился брать Москву, зная что отряды разбредутся за добычей, и это будет очень опасно, имея в тылу такую активную вражескую армию.

В итоге постепенно разгорелось многодневное сражение, в ходе которого русские, крайне удачно используя местность, укрепления «гуляй-города», огнестрельное оружие и разнообразные тактические приемы — уничтожили практически всю крымскую армию, т.е. все мужское население Крыма. Фактически тем самым Московия была спасена от страшного татарского порабощения, и более того, с тех пор Крым так и не смог оправиться от таких потерь и более никогда не угрожал подобными вторжениями, ограничиваясь мелкими набегами.

Подробнее об этой битве при Молодях можно почитать например здесь [или у нас тут], это отдельная длинная и очень интересная история. Там, правда, несколько художественно приукрашены события, но и так и так ход событий неимоверно эпичен, в нем смешались все голливудские сюжеты — от «300 спартанцев» до «Храброго сердца».

Хоть прямо бери и кино снимай, готовый сюжет для исторического блокбастера.

Кроме того, геополитическое значение такой победы несравнимо выше и Невской битвы, и Ледового побоища, и многих других, которые общеизвестны и изучаются в школе. А битва при Молодях оказалась забыта — Иван Грозный запытал до смерти героя этого сражения воеводу Воротынского по ложному доносу и видимо приложил немало усилий чтобы стереть из народной памяти свое позорное бегство и вообще всю эту историю. Потом, после смерти Грозного, началось Смутное время, за десятки лет наслоились новые сражения и исторические события, многие свидетели умерли и в итоге совершенно грандиозная, ключевая битва своего времени несправедливо оказалась позабыта.

О битве при Молодях знают лишь любители военной истории.

Ее годовщину практически никто не празднует (лишь кучка энтузиастов), ее никак не отмечают в СМИ, ее не проходят в школе. Ей посвящено лишь одно предложение в Советской военной энциклопедии из 8-ми томов. Еще у меня есть толстенный кирпич «История русской армии» — дореволюционный сборник очерков, так там вообще ни слова. В этом селе Молоди (оно сохранилось — 40 км по Варшавке) даже нет памятной стеллы.

На память народная таки нашла лазейку.

Еще раз возвращаемся к кинокомедии Гайдая — слушаем первые три строчки:

То не сильная туча затучилась,

То не сильные громы грянули,

Куда едет собака крымский царь?

Я обнаружил, что оказывается, авторы комедии раскопали и использовали реальную народную песню 1572 года, посвященную тому самому нашествию татар и его разгрому!

Вот ее полный текст:

А не силная туча затучилася,

а не силнии громы грянули:

куде едет собака крымской царь?

А ко силнему царству Московскому:

«А нынечи мы поедем к каменной Москве,

а назад мы поидем, Резань возмем».

А как будут оне у Оки-реки,

а тут оне станут белы шатры роставливать.

«А думайте вы думу с цела ума:

кому у нас сидеть в каменной Москве,

а кому у нас во Володимере,

а кому у нас сидеть в Суздале,

а кому у нас держать Резань Старая,

а кому у нас в Звенигороде,

а кому у нас сидеть в Новегороде?»

Выходить Диви-Мурза сын Уланович:

«А еси государь наш, крымской царь!

А табе, государь, у нас сидеть в каменной Москве,

А сыну твоему в Володимере,

а племнику твоему в Суздале,

а сродичю в Звенигороде,

а боярину конюшему держать Резань Старая,

а меня, государь, пожалуй Новым городом:

у меня лежатъ там свет-добры-дни батюшко,

Диви-Мурза сын Уланович».

Прокличет с небес господен глас:

«Ино еси, собака, крымской царь!

То ли тобе царство не сведомо?

А еще есть на Москве Семьдесят апостолов

опришенно Трех святителей,

еще есть на Москве православной царь!»

Побежал еси, собака, крымской царь,

не путем еси, не дорогою,

не по знамени, не по черному!

Вот так моя детская мечта исполнилась. Я узнал куда едет собака крымский хан.

Авторы совершенно несерьезной комедии, возможно сами того не подозревая, оказались единственными кто увековечил память о тех героических событиях для массового зрителя. Там еще есть эпизод когда Милославский диктует царский указ «выбить крымского хана с Изюмского шляха».

С понятной степенью натяжки мы можем здесь видеть все те же разборки с крымчанами.

Но до чего же дотошно снимались советские фильмы, а?

Я стал проверять разные детали из фильма:

— действительно у Ивана Грозного была такая жена — Марфа Васильевна

— действительно был такой князь Милославский, его правда не казнили как в фильме, а он попал в опалу

— действительно Грозный взорвал на бочке с порохом человека, правда не изобретателя как в кино, а боярина, с теми же словами — «пущай полетает».

А помните форму кавалеристов в фильме? Там были такие странные черные всадники (меня тоже такая одежда удивляла).

Так оказывается действительно одевались опричники Ивана Грозного — во все черное.

Можно сравнить с тем, с какой степенью достоверности снимаются сейчас исторические фильмы и увидеть, что даже советская музыкальная комедия оказывается историчнее, бережней к истории, чем бредовые поделки от Акунина и КО, претендующие на некую историческую достоверность. А уж о всяких «Гитлер капутах» и речи нет.

От себя добавлю. Я этот пост добавил потому что во первых, полностью согласен с мнением автора, во вторых, и самое главное — я надеюсь, что какой-нибудь хор решит воспроизвести эту песню целиком — к сожалению, в интернете такой песни нет. А послушать очень хотелось бы. В общем, уповаю на силу Пикабу!

Источник

Оцените статью